"the information technology section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم تكنولوجيا المعلومات
        
    • بقسم تكنولوجيا المعلومات
        
    • لقسم تكنولوجيا المعلومات
        
    • بقسم تكنولوجيا اﻹعلام
        
    • وقسم تكنولوجيا المعلومات
        
    Reassignment of Training Officer, Regional Training and Conference Centre, from the Information Technology Section UN إعادة انتداب موظف تدريب، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من قسم تكنولوجيا المعلومات
    This support is provided by the Information Technology Section, Division of Administration and Common Services, Vienna. UN ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا.
    This support is provided by the Information Technology Section, Division of Administration and Common Services, Vienna. UN ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا.
    Across the Department, as well as for the Secretariat, the Information Technology Section performs the following functions: UN ويقوم أيضا قسم تكنولوجيا المعلومات في هذه اﻹدارة وكذلك في اﻷمانة العامة بالمهام التالية:
    24.31 This subprogramme is the responsibility of the Information Technology Section of the Division for Management. UN 24-31 تناط المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بقسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الإدارة.
    In order to ensure the continued maintenance of the Web sites in the official languages, it is proposed that the Information Technology Section, Department of Public Information, be allocated nine new Professional and four General Service posts, together with the material resources described below. UN كفالة للصيانة المستمرة للمواقع الشبكية باللغات الرسمية، يقترح أن تخصص لقسم تكنولوجيا المعلومات بإدارة شؤون اﻹعلام تسع وظائف جديدة من الفئة الفنية وأربع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة، مع الموارد المادية المبينة أدناه.
    Staff in the Department of Public Information redeployed to the Information Technology Section Title UN موظفو إدارة شؤون الإعلام المنقولون إلى قسم تكنولوجيا المعلومات
    the Information Technology Section of the United Nations Office at Vienna is focusing on a service-oriented approach. UN ينصب اهتمام قسم تكنولوجيا المعلومات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا حاليا على اتباع نهج قائم على تقديم الخدمات.
    the Information Technology Section has defined the structure and prepared a draft information and communications technology (ICT) business continuity plan. UN وحدد قسم تكنولوجيا المعلومات الهيكل وأعد مشروع خطة استمرارية تصريف الأعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The incumbent will supervise the work of the Information Technology Section to manage the complex e-mail system, Internet and data services in UNDOF locations. UN وسيتولى شاغل الوظيفة الإشراف على عمل قسم تكنولوجيا المعلومات من أجل إدارة نظام البريد الإلكتروني المعقد وشبكة الإنترنت وخدمات البيانات في مواقع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    The Board continued to note inadequate segregation of duties in the Information Technology Section, where administrator access rights were allocated to inappropriate staff. UN ويلاحظ المجلس استمرار التقسيم غير المناسب للمهام في قسم تكنولوجيا المعلومات حيث مُنحت حقوق الوصول الواجبة لمديري البرامج الحاسوبية إلى موظفين غير مستحقين لها.
    The decrease in non-post resources of $15,700 relates to the redeployment of computer maintenance to the Information Technology Section of programme support. UN ويتصل الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، البالغة 700 15 دولار، بنقل مهام صيانة الحاسب الآلي إلى قسم تكنولوجيا المعلومات في دعم البرامج.
    122. Accountability and funding levels. Responsibility for this function lies with the Information Technology Section within the Division of Management and Administration. UN 122 - المساءلة ومستويات التمويل - تقع المسؤولية عن هذه المهمة على عاتق قسم تكنولوجيا المعلومات في شعبة التنظيم والإدارة.
    According to the information submitted to the Committee, the Information Technology Section of the Department is responsible for the organization, maintenance and enhancement of the United Nations Web site. UN ووفقا للمعلومات المقدمة إلى اللجنة، فإن قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لهذه اﻹدارة مسؤول عن تنظيم وصيانة وتعزيز الموقع الشبكي لﻷمم المتحدة.
    The system is currently being developed under the auspices of the Information Technology Section of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, using in-house systems development expertise. UN ويتم حاليا تطوير النظام تحت إشراف قسم تكنولوجيا المعلومات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك باستخدام خبرات تطوير النظم داخل المنظمة.
    the Information Technology Section of the Division for Management continues to provide substantive information management services for all information owners in the Office. UN 293- يواصل قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الادارة تقديم خدمات جوهرية في ادارة المعلومات الفنية إلى جميع المختصين بالمعلومات في المكتب.
    In the last six months, the Information Technology Section of the Department of Public Information has provided over 292 hours of live webcasts, which have been archived for on-demand playback by users. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، قدم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لإدارة شؤون الإعلام أكثر من 292 ساعة من البث الشبكي الحي، وقد تم تخزينها في الأرشيف لإعادة بثها بناء على طلب المستعملين.
    15. So far, a number of posts have been redeployed to the Information Technology Section from within the Department to bolster the management of the United Nations web sites. UN 15 - وحتى الآن نقل عدد من الوظائف من داخل الإدارة إلى قسم تكنولوجيا المعلومات لتعزيز إدارة المواقع التابعة للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    10. The United Nations web sites are managed by the Information Technology Section in the Department of Public Information, with content being generated in various parts of the Department and the Secretariat as well as by some offices away from Headquarters. UN 10 - يقوم بإدارة مواقع الأمم المتحدة على الويب قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لإدارة شؤون الإعلام، وتستقي محتواها من أجزاء مختلفة بالإدارة والأمانة العامة ومن بعض المكاتب الموجودة خارج المقر.
    24.31 This subprogramme is the responsibility of the Information Technology Section of the Division for Management. UN 24-31 تناط المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بقسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الإدارة.
    Furthermore, in order to underscore the importance of the Internet and utilize its potential in interfacing with the other three media, I am keeping the Information Technology Section directly in my office, and I intend to strengthen its leadership by raising it to the Chief-of-Service level, through redeployment of existing resources. UN وعلاوة على ذلك، فتأكيدا ﻷهمية اﻹنترنت والاستفادة من إمكاناتها في مجال الامتزاج مع الوسائط الثلاث اﻷخرى، فلقد احتفظت بقسم تكنولوجيا اﻹعلام في مكتبي مباشرة، وأزمع أن أرفع منصب من يتولى رئاسته إلى مرتبة رئيس الدائرة، عن طريق إعادة توزيع الموارد القائمة.
    27F.20 The General Support Section, the Information Technology Section and the Security and Safety Section of the Division are responsible for the implementation of this subprogramme. UN 27 واو - 20 يتولى قسم الدعم العام وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة المسؤولين عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus