Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين البنية الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
" Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement on 22 July 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena " ; | UN | " وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، وإعلان الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في 22 تموز/ يوليه 2010 بشأن خطط لتشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة " ؛ |
Food assistance provided to the local population against work related to rehabilitation of the infrastructure and/or construction efforts ( " food for work " ) | UN | تقديم المساعدة الغذائية إلى السكان المحليين مقابل أعمال تتصل بتعمير الهياكل الأساسية و/أو جهود البناء " الغذاء مقابل العمل " |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement on 22 July 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وسبل الوصول إلى سانت هيلانة، وما أعلنت عنه الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في 22 تموز/يوليه 2010 من خطط لتشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة، |
Many suggested that further studies would assist in the development of focused and effective capacity-building and technical assistance provisions, including needs assessments, inventories of mercury products, wastes and contaminated sites, and identification of gaps in the infrastructure and human and technical capacities required to implement the instrument. | UN | اقترح الكثيرون إجراء دراسات إضافية لكونها ستساعد في وضع ترتيبات مركزة وفعالة لبناء القدرات والمساعدة التقنية، بما في ذلك تقييم الاحتياجات، وحصر منتجات الزئبق والنفايات والمواقع الملوثة، وتحديد الثغرات في البنى الأساسية وفي القدرات البشرية والتقنية اللازمة لتنفيذ الصك. |
Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's decision in December 2009 not to proceed with an airport project for the time being, and to conduct further analysis, including options for funding the capital cost of the airport through a public-private partnership, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، والقرار الذي اتخذته الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن عدم المضي في تنفيذ مشروع يتعلق بالمطار في ذلك الوقت، وإجراء مزيد من التحليلات، ومن بينها دراسة لتمويل التكلفة الرأسمالية للمطار من خلال شراكة بين القطاعين العام والخاص، |
It may be difficult for developing country suppliers, however, to meet the demands from suppliers. In many cases, meeting such demands requires investments in the supplier's operations and production process or in the infrastructure and/or services on which he relies. | UN | غير أنه ربما يكون من الصعب على مورِّدي البلدان النامية تلبية متطلبات المورِّدين، وفي كثير من الحالات، تقتضي تلبية هذه المتطلبات استثمارات في عمليات المورِّد وعملية إنتاجه أو في الهياكل الأساسية و/أو الخدمات التي يعتمد عليها. |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement on 22 July 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وسبل الوصول إلى سانت هيلانة، وما أعلنت عنه الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في 22 تموز/يوليه 2010 من خطط لتشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة، |
42. Regarding the development of Vieques, in 2002 the Puerto Rican Government announced a four-year plan to invest more than $50 million in the infrastructure and job creation schemes, within the Renacer Viequense programme. | UN | 42 - وفيما يتعلق بتنمية بييكيس، أعلنت حكومة بورتوريكو في عام 2002 عن خطة مدتها 4 سنوات لاستـثمار أكثر من 50 مليون دولار في البنى الأساسية وفي برامج توفير فرص عمل في إطار برنامج " تنشيط بييكيس``(). |
Referring to the environmental degradation in the occupied Palestinian territories, he urged the international community to support efforts to reconstruct the infrastructure and restore the environment. | UN | وبشأن تدهور البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، يجدر بالمجتمع الدولي أن يساند بناء الهياكل الأساسية وتهيئة البيئة. |
This economic programme reaped its fruits, and we have registered an increase of over 10 per cent in the rate of growth of the gross national product, as well as self-sufficiency in grain and sugar. This programme energized the economy and led to the inflow of foreign investment, owing to the free-market policy, the reform of the infrastructure and the building up of the capacity of human resources. | UN | وقد أثمر هذا البرنامج الاقتصادي نتائج باهرة تتمثل في معدلات نمو تزيد على ١٠ من المائة من الناتج القومي اﻹجمالي، واكتفاء ذاتيا في الحبوب والسكر، وتوسعا في النشاط الاقتصادي، أدى إلى تدفق الاستثمار اﻷجنبي في ظل سياسة السوق الحرة وإصلاح البنيات التحتية وبناء قدرات الموارد البشرية. |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power of the building of an airport on the island of Saint Helena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وإمكانية الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة، |