the injection was probably for her low blood sugar. | Open Subtitles | الحقن كانت من المحتمل لأجل سكّر الدمّ المنخفض. |
The cause-and-effect relationship between the injection of the sedative and the death of the Nigerian national, which the Special Rapporteur presumes in his report, has not yet been established. | UN | ولم يتم بعد إثبات العلاقة التي يؤكدها المقرر الخاص في تقريره بين الحقن بالمسكن والوفاة. |
Approximately 8:00 this morning, which puts the injection some time in the two hours prior. | Open Subtitles | حوالي الساعة 8: 00 صباح اليوم الذي يضع الحقن |
Well, the injection Marcus gave you was pretty intense. | Open Subtitles | حسنا الحقنة التي مدك بها ماركوس كانت قوية |
These nurses say that in many cases the women are never even told that the injection they are being given is a contraceptive. | UN | تقول هؤلاء الممرضات إنه في حالات عديدة لا يقال للمرأة أن الحقنة التي تعطى لها هي دواء لمنع الحمل. |
the injection of additional resources will ultimately lead to a goal of regaining trust; improving efficiency and cost-effectiveness of the United Nations procurement system with a strengthened internal control mechanism. | UN | وسيفضي حقن موارد إضافية في آخر المطاف إلى استعادة الثقة؛ وتحسين كفاءة نظام الشراء في الأمم المتحدة وفعاليته من حيث التكلفة من خلال آلية معززة للمراقبة الداخلية. |
The customary remedy for this systemic risk by a central bank is the injection of liquidity into the banking system. | UN | والعلاج التقليدي لهذه المخاطر النظامية، الذي يقدمه المصرف المركزي، هو ضخ السيولة في النظام المصرفي. |
the injection activates the transfer of genetic code from the surrounding skin cells to the undifferentiated tissue. | Open Subtitles | الحقن يحفّز انتقال الشفرة الوراثيّة من خلايا الجلد المحيطة إلى الأنسجة اللّامتمايزة. |
Between the injection and the effects, the patient was transported to whatever or wherever it is that DMT leads people. | Open Subtitles | ما بين الحقن وظهور التأثير ويتم نقل المريض مهما كان أو إلى أي مكان ويتحكم الدي إم تي في الناس |
Now, once that syringe is ready, I want you to stick that into the injection port on the mass spec. | Open Subtitles | الآن، بمُجرّد أن تجهز تلك الحُقنة، أريدك أن تغرزها بمنفذ الحقن في مطياف الكتلة. |
But only in the tissue surrounding the injection site. | Open Subtitles | لقد عمل لكن فقط في الأنسجة المحيطة بموقع الحقن |
This suggests that your daughter fell into a coma due to the injection. | Open Subtitles | مما يوحي بأن ابنتك دخلت في غيبوبة بسبب الحقن. |
Would you prefer the injection in your arm or your hip? | Open Subtitles | . لا نعلم هل تُفضل الحقن فى ذراعك أم الفخذ ؟ |
But this scratch on her hand is from the same gauge needle as the injection. | Open Subtitles | و لكن ذلك الخدش الذي على يدها هو من نفس مقياس إبرة الحقنة |
The effect of the injection will last 3 to 4 hours. Take him away! | Open Subtitles | تأثير الحقنة سيدوم لثلاث أو أربع ساعات خذه |
Is turn up once or twice a year, get the injection. | Open Subtitles | هو المجيء مرة أو مرتين سنوياً وأخذ الحقنة |
And even though our favorite contender, Charlie, seems to have developed some resistance to the injection, | Open Subtitles | حتى أن زعيمنا المفضل ، الزعيم يبدو أنه قد زاد من مقاومته لتأثير الحقنة |
Men belonging to groups where traditional definitions of masculinity are prevalent consider the injection of drugs more manlike than the consumption of pills. | UN | والذكور الذين ينتمون إلى فئات يكون التعريف التقليدي للرجولة هو السائد فيها، يعتبرون حقن المخدرات أكثر رجولة من ابتلاع حبوب العقاقير. |
Well, there was a needle mark on the back of his neck, which was the injection site for the same cancer drugs that he was using on his patients. | Open Subtitles | كان هناك علامة إبرة عند مؤخرة عنقه، وهو موقع حقن عقار السرطان نفسه الذي استخدمه على مرضاه |
Whereas the oil produced in an EOR operation results from the injection of CO2. | UN | بيد أن النفط المنتج بفضل عملية استخراج بأساليب متطورة يأتي من ضخ ثاني أكسيد الكربون. |
The Board hopes that the injection of funds received in the past years will be sustained beyond the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | ويأمل المجلس أن يستمر ضخ الأموال التي وردت في السنوات الأخيرة حتى بعد المؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية. |
Abby and Ducky say it's impossible to pinpoint an exact time of the injection. | Open Subtitles | تقول (آبي) و(داكي) أنه من المستحيل تحديد وقت دقيق للحقن |
I don't know if you know this, But I cannot give you the injection myself. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت تعلم بهذا الأمر لكن لا أستطيع إعطاءك الحقنه بنفسي |
You increase the pressure, and I'll engage the injection device on the arm of his chair. | Open Subtitles | تَزِيدُ الضغطَ، وأنا سَأَشْغلُ الحقنَ الأداة على ذراعِ كرسيه. |
Yeah. The... the injection. | Open Subtitles | أجل، تلك الحُقنة |