"the innocents" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأبرياء
        
    And since you can selectively freeze things, why not just the innocents? Open Subtitles وبما أنكِ تُجمَّدين الأشخاص بإختياركِ، فلِمَ لن تستطيعين تجميد الأبرياء فقط؟
    But it began hundreds of years ago as a feast day in remembrance of the biblical massacre of the innocents by King Herod. Open Subtitles لكنها بدأت قبل مئات السنين كيوم العيد في ذكرى كمجزرة الأبرياء في الكتاب المقدس من قبل الملك هيرودوتس
    But if you're right, he's mixing up biblical traditions here... the innocents and passover. Open Subtitles و لكن أذا كنت على حق فأنه يخلط تقاليد الكتاب المقدس هنا الأبرياء وعيد الفصح
    Do they ever show you pictures of the innocents you kill, Neil? Open Subtitles هل تظهر لك من أي وقت مضى لك صور الأبرياء تقتل، نيل؟
    Because they need the blood of the innocents In order for them to stay young. Open Subtitles لأنهم يريدوا دماء الأبرياء كي يحافظوا علي شبابهم
    Think of all the innocents that you failed to save and then think of me. Open Subtitles التفكير في كل الأبرياء أنك فشل في حفظ ومن ثم التفكير في لي.
    We'd love to see you good and dead like the innocents you slaughtered. Open Subtitles نحب أن نراك ميتاً مثل الأبرياء الذين قتلتهم.
    Are you exorcising your demons by carving up the innocents of New Orleans. Open Subtitles هل الطاردة للأرواح الشريرة الشياطين الخاص من خلال ابتكار تصل الأبرياء من نيو اورليانز.
    the innocents that were chosen for serum experiments before were specifically targeted. Open Subtitles الأبرياء الذين تم اختيارهم من أجل تجارب المصل كانت مستهدفة على وجه التحديد
    Okay, well, try telling that to the innocents that we've saved, okay, because DHS put us on this case. Open Subtitles حسناً , حسناً , حاولي قول ذلك إلى الأبرياء الذين أنقذناهم حسناً , لأن وكالة الأمن الوطني هي من وضعتنا على هذه القضية
    He couldn't bear the nightmares the screams of all the innocents he had killed. Open Subtitles لم يسطع تحمل الكوابيس التي كانت تراوده صرخات كل الأبرياء الذي قتلهم
    Go get my car, drive to the hospital, find out who's attacking the innocents, okay? Open Subtitles إذهبي و أحضري سيارتي ، و قودي إلى المشفى شاهدي من يهاجم الأبرياء ، حسناً ؟
    If the demons are alive, then that means all the innocents we saved are dead. Open Subtitles فهذا يعني أن كل الأبرياء الذين أنقذناهم قد ماتوا
    You're supposed to protect the innocents, right? Open Subtitles يفترض بك أن تحمي الأبرياء ، أليس هذا صحيحاً ؟
    Despite our progress, that figure is still growing by 7,000 persons per day, 3,000 of whom are young people and 1,000 of whom are babies, the most innocent of the innocents. UN وعلى الرغم من التقدم الذي أحرزناه، فإن هذا الرقم يواصل ارتفاعه بواقع 000 7 شخص يوميا، من بينهم 000 3 من الشباب و 000 1 من الأطفال الرضع، وهم أكثر الأبرياء براءة.
    We remember the innocents of so many races and faiths whose blood was spilled by hate, including those killed in Kenya, Tanzania and other places, through wanton acts of terrorism. UN ونحن نتذكر الأبرياء من أعراق ومعتقدات عديدة الذين سفحت دماؤهم بسبب الكراهية، بمن فيهم الذين قتلوا في كينيا وتنزانيا وأماكن أخرى، في أعمال إرهاب متعمدة.
    You pull out your far superior gun. You attempt a surgical strike: aim at the shooter’s head and try to spare the innocents. News-Commentary ولكن حين تصيب إحدى الطلقات غرفة نوم طفلك في النهاية فإنك تقرر أن الكيل قد طفح وأن هذا يكفي. فتسحب مسدسك الأكثر تفوقاً وتطوراً، وتحاول التصويب بدقة: بحيث تصيب رأس جارك وتبقي على حياة الأبرياء.
    Every victory will lead to bloodshed on the part of the innocents. Open Subtitles كُل انتصار سيؤدي إلى إراقة الأبرياء
    Please. Let the innocents go. Open Subtitles أرجوكم، دعوا الأبرياء في حال سبيلهم
    - Look, Piper, just focus all of your energy on freezing the innocents, okay? Open Subtitles -اسمعي، بايبر ، ركّزي طاقتكِ بأكملها على تجميد الأبرياء فحسب، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus