And since you can selectively freeze things, why not just the innocents? | Open Subtitles | وبما أنكِ تُجمَّدين الأشخاص بإختياركِ، فلِمَ لن تستطيعين تجميد الأبرياء فقط؟ |
But it began hundreds of years ago as a feast day in remembrance of the biblical massacre of the innocents by King Herod. | Open Subtitles | لكنها بدأت قبل مئات السنين كيوم العيد في ذكرى كمجزرة الأبرياء في الكتاب المقدس من قبل الملك هيرودوتس |
But if you're right, he's mixing up biblical traditions here... the innocents and passover. | Open Subtitles | و لكن أذا كنت على حق فأنه يخلط تقاليد الكتاب المقدس هنا الأبرياء وعيد الفصح |
Do they ever show you pictures of the innocents you kill, Neil? | Open Subtitles | هل تظهر لك من أي وقت مضى لك صور الأبرياء تقتل، نيل؟ |
Because they need the blood of the innocents In order for them to stay young. | Open Subtitles | لأنهم يريدوا دماء الأبرياء كي يحافظوا علي شبابهم |
Think of all the innocents that you failed to save and then think of me. | Open Subtitles | التفكير في كل الأبرياء أنك فشل في حفظ ومن ثم التفكير في لي. |
We'd love to see you good and dead like the innocents you slaughtered. | Open Subtitles | نحب أن نراك ميتاً مثل الأبرياء الذين قتلتهم. |
Are you exorcising your demons by carving up the innocents of New Orleans. | Open Subtitles | هل الطاردة للأرواح الشريرة الشياطين الخاص من خلال ابتكار تصل الأبرياء من نيو اورليانز. |
the innocents that were chosen for serum experiments before were specifically targeted. | Open Subtitles | الأبرياء الذين تم اختيارهم من أجل تجارب المصل كانت مستهدفة على وجه التحديد |
Okay, well, try telling that to the innocents that we've saved, okay, because DHS put us on this case. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حاولي قول ذلك إلى الأبرياء الذين أنقذناهم حسناً , لأن وكالة الأمن الوطني هي من وضعتنا على هذه القضية |
He couldn't bear the nightmares the screams of all the innocents he had killed. | Open Subtitles | لم يسطع تحمل الكوابيس التي كانت تراوده صرخات كل الأبرياء الذي قتلهم |
Go get my car, drive to the hospital, find out who's attacking the innocents, okay? | Open Subtitles | إذهبي و أحضري سيارتي ، و قودي إلى المشفى شاهدي من يهاجم الأبرياء ، حسناً ؟ |
If the demons are alive, then that means all the innocents we saved are dead. | Open Subtitles | فهذا يعني أن كل الأبرياء الذين أنقذناهم قد ماتوا |
You're supposed to protect the innocents, right? | Open Subtitles | يفترض بك أن تحمي الأبرياء ، أليس هذا صحيحاً ؟ |
Despite our progress, that figure is still growing by 7,000 persons per day, 3,000 of whom are young people and 1,000 of whom are babies, the most innocent of the innocents. | UN | وعلى الرغم من التقدم الذي أحرزناه، فإن هذا الرقم يواصل ارتفاعه بواقع 000 7 شخص يوميا، من بينهم 000 3 من الشباب و 000 1 من الأطفال الرضع، وهم أكثر الأبرياء براءة. |
We remember the innocents of so many races and faiths whose blood was spilled by hate, including those killed in Kenya, Tanzania and other places, through wanton acts of terrorism. | UN | ونحن نتذكر الأبرياء من أعراق ومعتقدات عديدة الذين سفحت دماؤهم بسبب الكراهية، بمن فيهم الذين قتلوا في كينيا وتنزانيا وأماكن أخرى، في أعمال إرهاب متعمدة. |
You pull out your far superior gun. You attempt a surgical strike: aim at the shooter’s head and try to spare the innocents. | News-Commentary | ولكن حين تصيب إحدى الطلقات غرفة نوم طفلك في النهاية فإنك تقرر أن الكيل قد طفح وأن هذا يكفي. فتسحب مسدسك الأكثر تفوقاً وتطوراً، وتحاول التصويب بدقة: بحيث تصيب رأس جارك وتبقي على حياة الأبرياء. |
Every victory will lead to bloodshed on the part of the innocents. | Open Subtitles | كُل انتصار سيؤدي إلى إراقة الأبرياء |
Please. Let the innocents go. | Open Subtitles | أرجوكم، دعوا الأبرياء في حال سبيلهم |
- Look, Piper, just focus all of your energy on freezing the innocents, okay? | Open Subtitles | -اسمعي، بايبر ، ركّزي طاقتكِ بأكملها على تجميد الأبرياء فحسب، مفهوم؟ |