Checkpoints have left the inside of the Gaza Strip; they now need to leave the inside of the West Bank. | UN | ولقد رحلت نقاط التفتيش عن داخل قطاع غزة، وآن لها الآن أيضاً أن ترحل عن داخل الضفة الغربية. |
It bubbled all over the inside of the stove. | Open Subtitles | لقد تدفقت عجينته في كل الأرجاء داخل الموقد |
I need a sample from the inside of your penis. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى عينة من داخل القضيب الخاص بك. |
There's damage to the inside of both front and back ribs. | Open Subtitles | هنالك ضرر من الداخل لكل من الأضلاع الأمامية و الخلفية |
This smells like the inside of a taxi cab. | Open Subtitles | هذه الرائحة تشبه رائحة سيارة الاجرة من الداخل |
I always wanted to see the inside of vampire Bill's house. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أرى ما بداخل بيت مصاص الدماء بيـل |
Yeah, he probably never saw the inside of too many classrooms. | Open Subtitles | أجل، على الأرجح أنّه لم يرَ داخل العديد من الصفوف |
I feel like the inside of a microwave popcorn bag. | Open Subtitles | أشعر و كأنني داخل كيس فشار في الميكرو ويف |
I would never see the inside of a jail cell. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنني لن أرى داخل زنزانة السجن أبداً |
At this point, the inside of my lungs are probably cerulean blue. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة، ربّما ما يتواجد داخل رئتيّ لونه أزرق سماويّ. |
Each health worker is required to develop a local referral network, recorded on the inside of the checklist. | UN | ومطلوب من كل مرشد صحي إعداد شبكة إحالة محلية تسجل داخل القائمة المرجعية. |
Break one rule and I will spread your face like butter all over the inside of that awful car you drive. | Open Subtitles | كسر قاعدة واحدة وسأنتشر وجهك مثل الزبدة في جميع أنحاء داخل تلك السيارة الفظيعة التي تقودها. |
Maintenance services for the headquarters include repainting the inside of the building, estimated at $186,200 for 1999; | UN | وخدمــات صيانة المقر تشمل إعادة طلاء المبنى من الداخل بمبلغ تقديري يصل إلى ٢٠٠ ١٨٦ دولار لعام ١٩٩٩؛ |
During the second visit some maintenance staff were cleaning the office and the Group was able to see the inside of the office. | UN | وأثناء الزيارة الثانية كان هناك بعض عمال النظافة يقومون بتنظيف المكتب، واستطاع الفريق أن يري المكتب من الداخل. |
He pulled up the cover, and the inside of the boat was drenched in blood. | Open Subtitles | قام بسحب الغطاء , وكان القارب من الداخل غارق في الدماء |
Yeah. He's over there about to show yet another girl the inside of his mouth. | Open Subtitles | اجل، أنه هناك على وشك أن يري فتاة أخرى فمه من الداخل |
And here we thought you were just into guys who look like... the inside of a hemorrhoid-infested butt. | Open Subtitles | ونحن ظننّا أنكِ تحبين الفتيانالذين.. يبدون كمؤخرة شخص مصاب بالبواسير من الداخل. |
This is about business ventures, which you would have known if you'd been listening to me instead of the inside of your legs. | Open Subtitles | هذا بخصوص المشاريع التجارية والذي كنت لتعرفيها لو كنت تستمعين إليّ بدلًا عن ما بداخل ساقيكِ |
Any excuse to shirk'is chores and study the inside of Sally Chill-off's kiddley. | Open Subtitles | أي عذر للتنصل من العمل و تأمل ما بداخل سالي شل من كيدلي. |
Brennan? See the discoloration on the inside of the skull? | Open Subtitles | هل ترى تغير اللون على الجانب الداخلي من الجمجمة؟ |
And five years from now, you won't be any closer to seeing the inside of a courtroom than you are right now. | Open Subtitles | وبعد خمس سنوات من الآن لن تقدر على رؤية مابداخل قاعة المحكمة اكثر من الآن |
I've seen things you wouldn't believe, like dust motes glittering in a sunbeam through an attic window or the inside of a limousine, which is like a really big car, which I have no reference for | Open Subtitles | لقد رأيت أشياءً أنت لن تصدقها مثل توزع الغبار يتألق فى شعاع الشمس من خلال نافذة العلية وداخل سيارة الليموزين |
Medical examinations revealed that some of his pain was caused by a hemothorax on his left side associated with a scapular injury, wounds on his wrists and on the inside of his left leg, blood in his urine and headaches. | UN | وكشفت الفحوص الطبية عن ألم في صدر مدمى على الجانب الأيسر، وجروح في المعصمين والجزء الداخلي من الساق اليسرى، ووجود دم في البول، ونوبات صداع(). |
But they're really difficult, so instead I just stuck a tracer on the inside of the memory stick. | Open Subtitles | ولكنهم من الصعب حقا، بدلا من ذلك أنا مجرد تمسك التتبع في الداخل من عصا الذاكرة. |
Tags and seals were applied to the inside of the facilities immediately after sweeping. | UN | وقد وضعت العلامات والأختام على الجزء الداخلي من المرافق عقب المسح مباشرة. |
Freeze the inside of a gun, and the next time it gets hot, it'll rip apart as if it's loaded with the wrong ammo. | Open Subtitles | , قم بتجميد باطن المسدس ,وعندما يسخن في المرة القادمة فسيتمزق وكأنه مشحون بالذخيرة الغير مناسبة |