"the inspection and evaluation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التفتيش والتقييم
        
    • المتعلق بالتفتيش والتقييم
        
    • للتفتيش والتقييم
        
    (ii) Increased percentage of decision-makers who rate the Inspection and Evaluation Division's reports to be useful, accurate and objective UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    The Committee was further informed that all the Inspection and Evaluation activities are currently being funded from either the regular budget or the support account. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن جميع أنشطة التفتيش والتقييم تموَّل حاليا سواء من الميزانية العادية أو من حساب الدعم.
    the Inspection and Evaluation Division proposes to take a phased approach, reducing it first to 10 years, before proceeding to reduce it to 8 years. UN وتقترح شعبة التفتيش والتقييم تبني نهج تدريجي لتقليصها لتصبح 10 سنوات كمرحلة أولى قبل تقليصها لتصبح مدتها 8 سنوات.
    Moreover, the Inspection and Evaluation Division conducted an external quality assessment of its reports. UN علاوة على ذلك، أجرت شعبة التفتيش والتقييم عملية تقييم خارجي لجودة تقاريرها.
    18. The proposed programme budget for the Inspection and Evaluation subprogramme amounts to $8,015,600 (before recosting), representing a net increase of $472,200, or 6.3 per cent, compared with the appropriation of $7,543,400 for the biennium 2012-2013. UN 18 - تبلغ قيمة الميزانية البرنامجية المقترحة للبرنامج الفرعي المتعلق بالتفتيش والتقييم 600 015 8 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، وهو ما يمثل زيادة صافية قدرها 200 472 دولار أو 6.3 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 400 543 7 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    With only one Programme Officer dedicated to the Inspection and Evaluation of peace operations, the Division's major effort during the reporting period was on reviewing results-based budgeting in peacekeeping, based on a request of the Controller. UN ونظرا لوجود موظف برامج واحد مخصص للتفتيش والتقييم في عمليات السلام، صبت الشعبة معظم جهودها خلال الفترة المشمولة بالتقرير لاستعراض عملية الميزنة على أساس النتائج في ميدان حفظ السلام، وذلك بناء على طلب من المراقب المالي.
    (ii) Increased percentage of decision makers who rate the Inspection and Evaluation Division's reports to be useful, accurate and objective UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    15. The strategic priorities and focus for 2009/10 of the Inspection and Evaluation Division include an emphasis on: UN 15 - ينصب اهتمام الأولويات ومجالات التركيز الاستراتيجية لشعبة التفتيش والتقييم للفترة 2009/2010، على الأمور التالية:
    Given the materiality of the peacekeeping budget, the Committee saw merit in the planned activity proposed by the Inspection and Evaluation Division. UN ونظرا إلى الطابع المادي لميزانية حفظ السلام، رأت اللجنة أن الأنشطة المقررة المقترحة من قبل شعبة التفتيش والتقييم جديرة بالاعتبار.
    48. Beginning in 2007, the Inspection and Evaluation Division has utilized a systematic, strategic risk-based planning approach to establish evaluation priorities. UN 48 - تأخذ شعبة التفتيش والتقييم ابتداء من عام 2007 بنهج يتسم بأنه منهجي واستراتيجي ومستند إلى تحليل المخاطر.
    (ii) Increased percentage of decision makers who rate the Inspection and Evaluation Division's reports to be useful, accurate and objective UN ' 2` زيادة في نسبة صانعي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    the Inspection and Evaluation Division is headed by a Director who is accountable to the USG for OIOS. UN يرأس شعبة التفتيش والتقييم مدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The difference in responsibilities between the Inspection and Evaluation Division and the evaluation team in DPKO: UN الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام:
    17. Another proposal was to place the Inspection and Evaluation functions under the leadership of a director at the D-2 level. UN 17 - وقالت إن هناك اقتراح آخر يتمثل في وضع مهمتي التفتيش والتقييم تحت إشراف مدير من الرتبة مد-2.
    16. The workplan of the Inspection and Evaluation Division will include: UN 16 - ستشمل خطة عمل شعبة التفتيش والتقييم ما يلي:
    The incumbent would also be required to coordinate activities related to budget and funding supporting the work of the Inspection and Evaluation Division for peacekeeping and related entities. UN وسيتعين على شاغل الوظيفة أن يضطلع أيضا بتنسيق الأنشطة المتعلقة بالميزانية والتمويل بما يدعم عمل قسم التفتيش والتقييم في مجالات حفظ السلام والكيانات المرتبطة به.
    the Inspection and Evaluation Division issued 26 reports containing 48 recommendations assessing the overall relevance, efficiency, effectiveness and impact of programmes. UN وأصدرت شعبة التفتيش والتقييم 26 تقريرا تتضمن 48 توصية بشأن تقييم جدوى البرامج وكفاءتها وفعاليتها وأثرها عموما.
    The Committee received surveys from the Internal Audit Division and the Inspection and Evaluation Division. UN وقد تلقت اللجنة دراسات استقصائية من شعبة المراجعة الداخلية وشعبة التفتيش والتقييم.
    The Group was also concerned about the resource disparities in the Inspection and Evaluation Division. UN وأعربت عن قلق المجموعة إزاء حالات التفاوت في الموارد في شعبة التفتيش والتقييم.
    14. The proposed programme budget for the Inspection and Evaluation subprogramme amounts to $7,240,100 (before recosting), representing a net increase of $161,300, or 2.3 per cent, compared with the appropriation of $7,078,800 for the biennium 2010-2011. UN 14 - تبلغ قيمة الميزانية البرنامجية المقترحة للبرنامج الفرعي المتعلق بالتفتيش والتقييم 100 240 7 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، وهو ما يمثل زيادة صافية قدرها 300 161 دولار أو 2.3 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 800 078 7 دولار لفترة السنتين 2010-2011.
    the Inspection and Evaluation subprogramme helps to ensure that Member States, the Secretary-General and senior leaders have independent and evidence-based findings and recommendations on the Organization's work in order to support and facilitate strategic decision-making UN ويساعد البرنامج الفرعي للتفتيش والتقييم على كفالة أن تتوافر للدول الأعضاء والأمين العام وكبار المسؤولين استنتاجات وتوصيات مستقلة وتستند إلى أدلة بشأن عمل المنظمة من أجل دعم وتيسير اتخاذ قرارات استراتيجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus