"the inspectors suggest" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويقترح المفتشان
        
    • يقترح المفتشان
        
    • يقترح المفتشون
        
    • ويقترح المفتشون
        
    the Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. UN ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
    the Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. UN ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
    the Inspectors suggest that United Nations organizations determine the resources required for contract management and ensure that adequate resources are allocated to the task. UN ويقترح المفتشان أن تحدد مؤسسات الأمم المتحدة الموارد المطلوبة لإدارة العقود وأن تكفل تخصيص الموارد الكافية لهذه المهمة.
    Given the positive early feedback indicating the clear value added of such orientations, the Inspectors suggest that pending issues pertaining to funding and briefings modalities should be finalized as soon as possible. UN وفي ضوء التعليقات الإيجابية التي تؤكد بوضوح القيمة المضافة لهذه الجلسات التوجيهية، يقترح المفتشان استكمال النظر في القضايا المتعلقة المتصلة بالتمويل وبطرائق تنظيم جلسات الإحاطة في أسرع وقت ممكن.
    In addition, the Inspectors suggest special recruitment drives should be undertaken in higher educational, research and academic institutions around the globe, to attract young professionals. UN وإضافة إلى ذلك يقترح المفتشون إيفاد حملات تعيين خاصة إلى معاهد التعليم العالي والبحوث والمعاهد الأكاديمية في أرجاء العالم لاجتذاب موظفين فنيين من الشباب.
    the Inspectors suggest that this practice be replicated at other organizations. UN ويقترح المفتشون تكرار هذه الممارسة في منظمات أخرى.
    the Inspectors suggest speeding up the initiative. UN ويقترح المفتشان الإسراع بهذه المبادرة.
    the Inspectors suggest, however, that UN-Oceans further explore such an institutional cluster structure taking into consideration the UN-Oceans task forces. UN ويقترح المفتشان مع ذلك أن تبحث الشبكة بمزيد من التعمق مسألة الهيكل المؤسسي القائم على المجموعات مع مراعاة فرق العمل القائمة داخل الشبكة.
    the Inspectors suggest that organizations ensure that the terms of reference of audit committees include risk oversight and that the membership includes those with risk management expertise. UN ويقترح المفتشان أن تحرص المنظمات على تضمين اختصاصات لجان المراجعة فيها وظيفة للرقابة المتعلقة بالمخاطر وأن تضمّ هذه اللجان في عضويتها أصحاب الخبرة في مجال إدارة المخاطر.
    the Inspectors suggest, however, that UN-Oceans further explore such an institutional cluster structure taking into consideration the UN-Oceans task forces. d. Reporting on UN-Oceans activities UN ويقترح المفتشان مع ذلك أن تبحث الشبكة بمزيد من التعمق مسألة الهيكل المؤسسي القائم على المجموعات مع مراعاة فرق العمل القائمة داخل الشبكة.
    the Inspectors suggest that it would be a reasonable option to establish a common fund, pooling the reserves established so far by some organizations, and reserves to be established by other organizations to cover future ASHI liabilities. UN ويقترح المفتشان أن من المعقول الأخذ بخيار إنشاء صندوق مشترك، يجمع بين الاحتياطيات التي أنشأها بعض المنظمات حتى الآن، والاحتياطيات التي ستنشئها منظمات أخرى لتغطية الالتزامات المستقبلية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    the Inspectors suggest that it would be a reasonable option to establish a common fund, pooling the reserves established so far by some organizations, and reserves to be established by other organizations to cover future ASHI liabilities. UN ويقترح المفتشان أن من المعقول الأخذ بخيار إنشاء صندوق مشترك، يجمع بين الاحتياطيات التي أنشأها بعض المنظمات حتى الآن، والاحتياطيات التي ستنشئها منظمات أخرى لتغطية الالتزامات المستقبلية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    the Inspectors suggest that organizations ensure that the terms of reference of audit committees include risk oversight and that the membership includes those with risk management expertise. UN ويقترح المفتشان أن تحرص المنظمات على تضمين اختصاصات لجان المراجعة فيها وظيفة للرقابة المتعلقة بالمخاطر وأن تضمّ هذه اللجان في عضويتها أصحاب الخبرة في مجال إدارة المخاطر.
    the Inspectors suggest that UNSSC expertise and capacity be substantively utilized in managing/coordinating continuing training for RCs. UN ويقترح المفتشان الاستعانة بخبرات كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وقدراتها في مجال إدارة/تنسيق التدريب المستمر للمنسقين المقيمين.
    the Inspectors suggest that organizations draft their documents in accordance with internationally recognized professional terminology, frameworks and standards and, most importantly, in cooperation with each other. UN ويقترح المفتشان أن تصيغ المنظمات وثائقها بالاستناد إلى المصطلحات والأطر والمعايير المهنية المعترف بها دولياً، وأن تتعاون - وهذا هو الأهم - فيما بينها على ذلك.
    Given the positive early feedback indicating the clear value added of such orientations, the Inspectors suggest that pending issues pertaining to funding and briefings modalities should be finalized as soon as possible. UN وفي ضوء التعليقات الإيجابية التي تؤكد بوضوح القيمة المضافة لهذه الجلسات التوجيهية، يقترح المفتشان استكمال النظر في القضايا المتعلقة المتصلة بالتمويل وبطرائق تنظيم جلسات الإحاطة في أسرع وقت ممكن.
    the Inspectors suggest that to address the existing trust deficit, the UNDG Chair should take steps to initiate a process of formal communication with the IAAP and provide feedback on developments pertaining to the post-IAAP stages of the selection process, with due regard to considerations of confidentiality. UN ولسد عجز الثقة القائم حالياً، يقترح المفتشان أن تتخذ رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خطوات لبدء عملية تواصل رسمي مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات وأن تقدم تعليقاتها بشأن أية تطورات تتصل بمراحل عملية الاختيار التي تعقب إجراءات الفريق الاستشاري، مع مراعاة السرية على النحو الواجب.
    29. Therefore the Inspectors suggest that United Nations organizations establish and regularly update a database of their LTAs, and make this easily accessible to all within the organization, including offices in the field. UN 29 - لذلك يقترح المفتشان أن تقوم مؤسسات الأمم المتحدة بإنشاء قاعدة بيانات لاتفاقاتها طويلة الأجل وتحديثها بشكل منتظم، وتيسير سبل الوصول إليها على الجميع داخل المنظمة، بما في ذلك المكاتب الميدانية.
    In addition, the Inspectors suggest special recruitment drives should be undertaken in higher educational, research and academic institutions around the globe, to attract young professionals. UN وإضافة إلى ذلك يقترح المفتشون إيفاد حملات تعيين خاصة إلى معاهد التعليم العالي والبحوث والمعاهد الأكاديمية في أرجاء العالم لاجتذاب الفنيين الشباب.
    In this respect the Inspectors suggest that the High Commissioner review the composition in order to allow each region to have at least one representative on the panel. UN 27- وبهذا الخصوص يقترح المفتشون أن تعيد المفوضة السامية النظر في التكوين قصد السماح لكل منطقة بأن يكون لها ممثل واحد على الأقل في الفريق.
    18. the Inspectors suggest engaging a professional curator to assure the relevance, coherence and value of the United Nations collection. None of that appears to be applicable. UN ١٨ - يقترح المفتشون استخدام أمين متحف فني لضمان ملاءمة مجموع اﻷمم المتحدة واتساقها وقيمتها ولا شيء من ذلك، فيما يبدو، قابل للتطبيق.
    the Inspectors suggest that this practice be replicated at other organizations. UN ويقترح المفتشون تكرار هذه الممارسة في منظمات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus