"the institute continued to" - Traduction Anglais en Arabe

    • واصل المعهد
        
    • وواصل المعهد
        
    • استمر المعهد في
        
    • واستمر المعهد
        
    (ii) the Institute continued to strengthen cooperation with several members of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network; UN `2` واصل المعهد تعزيز التعاون مع عدة أعضاء في شبكة معاهد برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    the Institute continued to provide training on international human rights law and anti-corruption to police recruits at the Police College at Linnaeus University, in Växjö; UN واصل المعهد توفير التدريب بشأن قانون حقوق الإنسان الدولي ومكافحة الفساد لفائدة مجنّدي الشرطة في كلية الشرطة بجامعة لينيوس في فاكسيو؛
    Between 1995 and 1998, the Institute continued to administer undergraduate, graduate and postgraduate fellowships for Africans studying at American universities. UN وفي الفترة بين عامي 1995 و 1998، واصل المعهد إدارته للزمالات الدراسية للطلبة الجامعيين والخريجين وطلبة الدراسات العليا من الأفارقة في جامعات أمريكية.
    9. the Institute continued to cooperate with the United Nations Online Network in Public Administration and Finance (UNPAN). UN 9 - وواصل المعهد التعاون مع شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية في مجال الإدارة العامة والمالية العامة.
    the Institute continued to collect relevant information on criminological institutions in Africa for African country profiles. UN وواصل المعهد جمع معلومات ذات صلة بمؤسسات علم الجريمة في افريقيا لوضع موجزات عن البلدان الافريقية في هذا الموضوع.
    32. the Institute continued to rent its unused premises in order to generate income to be used in part to offset administrative expenses. UN ٣٢ - استمر المعهد في إيجار مبانيه غير المستعملة لتوليد إيرادات من أجل استعمالها للتعويض جزئيا عن النفقات اﻹدارية.
    18. the Institute continued to publish and circulate its newsletter both in English and French on a quarterly basis. UN 18 - كما واصل المعهد إصدار نشرته بالانكليزية والفرنسية معا وتعميمها فصليا.
    the Institute continued to support the Kenya Police Force through training-of-trainers programmes, training seminars and the production of training materials. UN واصل المعهد دعمه لقوة الشرطة في كينيا من خلال تقديم برامج تدريبية للمدرّبين، وعقد حلقات دراسية تدريبية، وإنتاج مواد تدريبية.
    17. Notwithstanding these constraints, the Institute continued to improve its ability to offer the required services to its member States in accordance with their needs. UN 17- ورغم هذه القيود، واصل المعهد تحسين قدرته على تقديم الخدمات المطلوبة إلى الدول الأعضاء فيه وفقا لاحتياجاتها.
    the Institute continued to monitor and report on the use of illicit drugs by arrestees and has started to develop for police a performance measurement framework for drug law enforcement and an analysis of the impact of illicit drug use on rural and remote indigenous communities. UN واصل المعهد رصد استخدام العقاقير المخدرة غير المشروعة من جانب المعتقلين والإبلاغ عن ذلك، كما بدأ في وضع إطار لقياس الأداء في إنفاذ قوانين المخدرات وفي إجراء تحليل من أجل الشرطة لما لاستخدام العقاقير المخدرة غير المشروعة من أثر على المجتمعات الريفية ومجتمعات السكان الأصليين في المناطق النائية.
    22. the Institute continued to give high priority to improvement and further strengthening of cooperation and collaboration between UNAFRI and the institutes comprising the Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN ٢٢ - واصل المعهد منح أولوية عالية لتحسين وزيادة تعزيز التعاون والعمل المشترك بين المعهد والمعاهد التي تُشكﱢل شبكة برامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    With regard to capacity-building, the Institute continued to produce a range of materials, including reports and papers for policymakers and " tip sheets " for practitioners. UN 12- وفيما يتعلق ببناء القدرات، واصل المعهد إنتاج طائفة من المواد تتضمن تقارير وأوراق لفائدة مقرري السياسات و " صحائف إرشاد " لفائدة الأخصائيين الممارسين.
    the Institute continued to operate against a background of financial difficulties arising from the lack of effective response to their financial obligations by member States. UN 7- كما واصل المعهد عملياته في ظروف محفوفة بالمصاعب المالية الناشئة عن قلة الاستجابة الفعالة من جانب الدول الأعضاء لالتزاماتها المالية.
    7. the Institute continued to operate against a background of financial difficulties arising from the lack of fulfilment of their financial obligations by many of its member States. UN 7- كما واصل المعهد أداء عمله في ظروف محفوفة بالمصاعب المالية الناشئة عن عدم وفاء العديد من الدول الأعضاء فيه بالتزاماتها المالية.
    17. the Institute continued to carry out activities on priority issues of the African region. UN ١٧ - وواصل المعهد الاضطلاع بأنشطة تتعلق بالقضايا ذات اﻷولوية للمنطقة اﻹقليمية الافريقية.
    62. the Institute continued to produce a high level of outputs in 2011 and 2012. UN 62 - وواصل المعهد تحقيق نواتج ذات مستوى رفيع في عامي 2011 و 2012.
    the Institute continued to participate in various meetings and conferences at the subregional, regional and international levels and further explored prospects for cooperation and new partnerships. UN وواصل المعهد مشاركته في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي، واستكشف المزيد من آفاق التعاون وإمكانيات إقامة شراكات جديدة.
    17. the Institute continued to seek sponsors of its project proposal on juvenile justice reform measures in Africa. UN 17 - وواصل المعهد البحث عن جهات راعية لمقترح مشروعه بشأن تدابير إصلاح عدالة الأحداث في أفريقيا.
    the Institute continued to provide advice and assistance on transnational issues to national and international law enforcement and intelligence agencies and government departments. UN وواصل المعهد تقديم المشورة والمساعدة بشأن المسائل عبر الوطنية إلى أجهزة إنفاذ القانون والاستخبارات والإدارات الحكومية على الصعيدين الوطني والدولي.
    11. the Institute continued to administer staff, funds and other resources efficiently to ensure the effective and timely implementation of the approved subprogramme activities. UN ١١ - استمر المعهد في ادارة شؤون الموظفين واﻷموال والموارد اﻷخرى على نحو كفء لكفالة تنفيذ أنشطة البرامج الفرعية المعتمدة تنفيذا فعالا وفي المواعيد المقررة.
    the Institute continued to rent its unused premises to generate income to be used to partially offset admini-strative expenses. UN ٦٢ - استمر المعهد في ايجار مبانيه غير المستعملة لتوليد ايرادات من أجل استعمالها للتعويض جزئيا عن النفقات الادارية .
    the Institute continued to produce a range of reports and papers for policymakers and a new series of papers to translate research into practice. UN واستمر المعهد في إنتاج طائفة من التقارير والأوراق الموجهة إلى صانعي السياسات، علاوة على مجموعة جديدة من الأوراق الرامية إلى تحويل الأبحاث إلى تطبيقات عملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus