"the instruments listed" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصكوك المذكورة
        
    • الصكوك المدرجة
        
    • الصكوك المشار إليها
        
    • اﻷدوات المنصوص عليها
        
    • الصكوك الواردة
        
    • والصكوك الوارد سردها
        
    In addition to the instruments listed below, Cyprus is party to five more universal instruments on terrorism. UN إضافةً إلى قائمة الصكوك المذكورة أدناه، فإن قبرص طرفٌ أيضاً في خمسة صكوك عالمية متعلقة بالإرهاب.
    Further implementation measures will be taken following the ratification of the instruments listed above. UN وسيُتخذ المزيد من تدابير التنفيذ بعد التصديق على الصكوك المذكورة أعلاه.
    CEDAW is one of the instruments listed in the schedule. UN وتعود اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واحدة من الصكوك المدرجة في الجدول.
    the instruments listed below are not specific to indigenous peoples. UN الصكوك المدرجة أدناه لا تختص بالشعوب الأصلية حصرا.
    Anyone possessing any of the instruments listed in the second paragraph of article 3 of this Law shall be sentenced to a term of imprisonment not exceeding six months and/or a fine not exceeding RO 500. UN يعاقب بالسجن مدة لا تزيد على ستة شهور، وبغرامة لا تزيد على خمسمائة ريال عماني أو بإحدى هاتين العقوبتين. كل من حاز أداة من اﻷدوات المنصوص عليها بالفقرة الثانية من المادة )٣( من هذا القانون.
    The lists of instruments below are based on the instruments listed in Appendix 2 of the UNRG. UN وتستند قائمة الصكوك الواردة أدناه إلى الصكوك المدرجة في التذييل 2 للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير في الأمم المتحدة.
    Source: UNCTAD, World Investment Report, 1996: Investment, Trade and International Policy Arrangements (Geneva: United Nations), United Nations publication, Sales No. E.96.II.A.14, chapter V. the instruments listed here are reproduced in whole or in part in the source publication. UN المصدر: UNCTAD, World Investment Report, 1996: Investment Trade and International Policy Arrangements (Geneva: United Nations), United Nations publication, Sales No. E.96.II.A.14, chapter V, والصكوك الوارد سردها هنا مستنسخة بالكامل أو جزئياً في المصدر.
    It would increase the options available for dealing with economic, social and cultural rights and it would put those rights on a par with those dealt with in the instruments listed above. UN فهذا اﻹجراء سيزيد من الخيارات المتاحة لمعالجة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وسيضع تلك الحقوق على قدم المساواة مع الحقوق التي جرت معالجتها في الصكوك المذكورة أعلاه.
    It would increase the options available for dealing with economic, social and cultural rights and it would put those rights on a par with those dealt with in the instruments listed above. UN فهذا اﻹجراء سيزيد من الخيارات المتاحة لمعالجة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وسيضع تلك الحقوق على قدم المساواة مع الحقوق التي جرت معالجتها في الصكوك المذكورة أعلاه.
    14. None of the instruments listed above were specifically developed with a direct orientation towards sustainable forest management, but they have or may have a strong influence on the conservation, management and sustainable use of forests. UN ١٤ - ولم يوضع أي من الصكوك المذكورة أعلاه خصيصا بهدف الاهتمام المباشر باﻹدارة المستدامة للغابات، غير أنها تؤثر تأثيرا قويا على حفظ الغابات وإدارتها واستغلالها بصورة مستدامة، أو يمكن أن يكون لها مثل هذا التأثير.
    7. Each State party may, at the time of signature or ratification of the present Protocol or accession thereto, declare that it does not recognize the competence of the Committee provided for in the present article in respect of the rights set forth in some or all of the instruments listed in paragraph 1. UN 7 - يجوز لكل دولة طرف، عند توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في هذه المادة فيما يتعلق بالحقوق الواردة في بعض الصكوك المذكورة في الفقرة 1 أو في جميعها.
    7. Each State party may, at the time of signature or ratification of the present Protocol or accession thereto, declare that it does not recognize the competence of the Committee provided for in the present article in respect of the rights set forth in some or all of the instruments listed in paragraph 1. UN 7- يجوز لكل دولة طرف، عند توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في هذه المادة فيما يتعلق بالحقوق الواردة في بعض أو جميع الصكوك المذكورة في الفقرة 1.
    7. Each State party may, at the time of signature or ratification of the present Protocol or accession thereto, declare that it does not recognize the competence of the Committee provided for in the present article in respect of the rights set forth in some or all of the instruments listed in paragraph 1. UN 7 - يجوز لكل دولة طرف، عند توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في هذه المادة فيما يتعلق بالحقوق الواردة في بعض الصكوك المذكورة في الفقرة 1 أو في جميعها.
    The competence of the Human Rights Court shall extend to any question concerning a constitutional or other legal provision relating to human rights or fundamental freedoms or to any of the instruments listed in annex C to the Constitutional Agreement. UN يشمل اختصاص محكمة حقوق اﻹنسان أي مسألة تتعلق بأي حكم دستوري أو غيره من اﻷحكام القانونية المتصلة بحقوق اﻹنسان أو الحريات اﻷساسية أو بأي من الصكوك المدرجة في المرفق جيم في الاتفاق الدستوري.
    The competence of the Human Rights Court shall extend to any question concerning a constitutional or other legal provision relating to human rights or fundamental freedoms or to any of the instruments listed in Annex C to the Constitutional Agreement. UN يشمل اختصاص محكمة حقوق اﻹنسان أي مسألة تتعلق بأي حكم دستوري أو غيره من اﻷحكام القانونية المتصلة بحقوق اﻹنسان أو الحريات اﻷساسية أو بأي من الصكوك المدرجة في المرفق جيم في الاتفاق الدستوري.
    2. No provision of the instruments listed in paragraph 1 shall be interpreted so as to give any right to perform an action contrary to the aims and principles of the United Nations Charter, or of the Helsinki Final Act, including the principle of the territorial integrity of States. UN ٢ - لا يُفسر أي حكم من أحكام الصكوك المدرجة في الفقرة ١ بما يفيد تخويل حق القيام بعمل مخالف لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، أو الوثيقة الختامية لمؤتمر هلسنكي، بما فيها مبدأ السلامة اﻹقليمية للدول.
    All organs of the Union and Republic Governments shall cooperate with the supervisory bodies established by any of the instruments listed in annex C, as well as with the International Human Rights Monitoring Mission for Bosnia and Herzegovina established by the United Nations. UN تتعاون جميـع أجهزة الاتحاد وحكومات الجمهوريات مع الهيئات الاشرافيــة المنشأة بموجب أي من الصكوك المدرجة في المرفق جيم، وكذلك مع البعثة الدولية لمراقبة حقوق الانسان في البوسنة والهرسك والتي أنشأتها اﻷمم المتحدة.
    Anyone possessing any of the instruments listed in paragraph (b) of article 3 of this Law shall be sentenced to a term of imprisonment not exceeding one year and/or a fine not exceeding RO 500. UN يعاقب بالسجن مدة لا تزيد على سنة، وبغرامة لا تزيد على خمسمائة ريال عماني أو بإحدى هاتين العقوبتين، كل من حاز أية أداة من اﻷدوات المنصوص عليها في البند )ب( من المادة الثالثة من هذا القانون.
    15. The Democratic Republic of the Congo is a party to the instruments listed in annex 2, but has not become a party to any new convention since the change of Government on 17 May 1997. UN ١٥ - تعتبر جمهورية الكونغو الديمقراطية طرفا في الصكوك الواردة في المرفق ٢، ولكنها لم تنضم إلى أي اتفاق جديد منذ تغيير الحكومة في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Source: Updated from UNCTAD, World Investment Report, 1996: Investment, Trade and International Policy Arrangements (United Nations publication, Sales No. E.96.II.A.14) chapter V. the instruments listed here prior to 1996 are reproduced in whole or in part in UNCTAD, International Investment Instruments: A Compendium (United Nations publication, Sales No.E.96.II.A.9.10.11). UN المصدر: مستوفى من اﻷونكتاد: World Investment Report, 1996: Investment, Trade and International Policy Arrangements (United Nations publication, Sales No. E.96.II.A.14) chapter V, والصكوك الوارد سردها هنا قبل عـام ٦٩٩١ مستنسخـة بالكامل أو جزئيـا فـي وثيقـة اﻷونكتـاد: International Investment Instruments: .A Compendium (United Nations publication, Sales No. E.96.II.A.9.10.11)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus