(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
the instruments referred to in the seventh preambular paragraph are the product of the earlier work of the Commission in the two fields of nationality and of succession of States. | UN | والصكوك المشار إليها في الفقرة السابعة من الديباجة هي نتاج أعمال اللجنة في وقت سابق في ميداني الجنسية وخلافة الدول. |
Consequently, acceptance by the other parties of the instruments referred to in subparagraph (b) can only be consent to the use of the interpretation contained in the declaration for the reconstruction of the normative content of the treaty provisions in question, even with respect to other States.] | UN | لذلك فإن قبول الأطراف الأخرى في سياق الصكوك المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) لا يمكن أن يكون سوى موافقة على استخدام التفسير الوارد في الإعلان في إعادة صياغة المحتوى المعياري لأحكام المعاهدة المعنية، حتى إزاء الدول الأخرى](). |
3. Recognize the importance of using the instruments referred to above as a legal basis for extradition, and recommend the States which have ratified them to act accordingly; | UN | 3 - نسلم بأهمية استخدام الصكوك المذكورة أعلاه كأساس قانوني لتسليم المجرمين، ونوصي الدول التي صدقت عليها باستخدامها. |
(i) Deter, in accordance with the instruments referred to in paragraph 36 above and international law, the activities of vessels flying the flag of non-members or non-participants which engage in activities which undermine the effectiveness of subregional or regional conservation and management measures; | UN | )ط( القيام، وفقا للصكوك المشار إليها في الفقرة ٣٦ أعلاه ووفقا للقانون الدولي، بمنع أنشطة السفن التي ترفع أعلام غير اﻷعضاء أو غير المشتركين والتي تقوم بأنشطة تقوض فعالية التدابير دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية للحفظ واﻹدارة؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of and accessions to the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
(a) Information on the state of ratification of and accessions to the instruments referred to in paragraph 8 above; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
12. the instruments referred to are the following: | UN | 12- والصكوك المشار إليها هي الصكوك التالية : |
the instruments referred to here are the Chemical Weapons Convention, the Biological Weapons Convention and the CTBT. | UN | والصكوك المشار إليها هنا هي اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Consequently, acceptance by the other parties of the instruments referred to in subparagraph (b) can only be consent to the use of the interpretation contained in the declaration for the reconstruction of the normative content of the treaty provisions in question, even with respect to other States.] | UN | لذلك فإن قبول الأطراف الأخرى في سياق الصكوك المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) لا يمكن أن يكون سوى موافقة على استخدام التفسير الوارد في الإعلان في إعادة صياغة المحتوى المعياري لأحكام المعاهدة المعنية، حتى إزاء الدول الأخرى](). |
Some of the instruments referred to aim at regulating specific activities, such as those discussed in chapter II.E above on environmental issues, others address the conservation and sustainable use of biodiversity itself.157 | UN | ويهدف بعض الصكوك المذكورة إلى تنظيم أنشطة محددة من قبيل الأنشطة التي تناولها القسم الفرعي هاء أعلاه بشأن " المسائل البيئية " ، وتتناول صكوك أخرى حفظ التنوع البيولوجي في حد ذاته واستخدامه المستدام(157). |
Consequently, acceptance by the other parties of the instruments referred to in subparagraph (b) can only be consent to the use of the interpretation contained in the declaration for the reconstruction of the normative content of the treaty provisions in question, even with respect to other States.] | UN | لذلك فإن قبول الأطراف الأخرى للصكوك المشار إليها في الفقرة (ب) لا يمكن أن يكون سوى موافقة على استخدام التفسير الوارد في الإعلان في إعادة صياغة القوة القانونية لأحكام المعاهدة المعنية، حتى إزاء الدول الأخرى](). |