"the insurance company" - Traduction Anglais en Arabe

    • شركة التأمين
        
    • بشركة التأمين
        
    • لشركة التأمين
        
    • بشركة التأمينات
        
    • وشركة التأمين
        
    • شركة التأمينات
        
    • شركة التامين
        
    • الشركة المؤمنة
        
    No, I'm with the... insurance company. We're doing some site visits. Open Subtitles لا أنا مندوب من شركة التأمين ونقوم بعمل زيارات ميدانية
    the insurance company performed an investigation and concluded there was no proof of foul play or that Anuk and his wife were deceased. Open Subtitles بحيث يقدروا على المطالبة ببوليصة تأمين أبنهم شركة التأمين أجرت تحقيقا وخلصت الى أنه ليس هناك دليل على كون الحادث مدبرا
    Didn't the insurance company assign an attorney to litigate the case? Open Subtitles ألم تقم شركة التأمين بتعيين محامي للتشكيك في صحة القضية؟
    We don't have enough to file charges, but the insurance company feels they got more than enough. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي
    She told the insurance company she thought they might be worth $12,000. Open Subtitles لقد أخبرت هي شركة التأمين ظنت أنها قد تساوي 12.000 دولار
    And then the insurance company will pay the claim.Nobody gets hurt. Open Subtitles و عندها ستدفع شركة التأمين الحقوق و لن يتأذّى أحد
    Yes. We have a photo of it for the insurance company. Open Subtitles أجل , فنحن نحتفظ بصورة لها من أجل شركة التأمين
    I have nothing to hide from the police or the insurance company. Open Subtitles لا يوجد لدىّ ما اُخفيه عن البوليس او عن شركة التأمين
    Listen, honey, I'm having a little trouble with the insurance company. Open Subtitles الاستماع، والعسل، وأنا على وجود مشكلة قليلا مع شركة التأمين.
    There's a mr. Sterling here from the insurance company. Open Subtitles السيّد ستيرلنج من شركة التأمين موجود على الباب
    That kept the insurance company from finalizing their claim. Open Subtitles . منعت شركة التأمين من انهاء اجراءات التأمين
    Mr. Paulson, we understand the insurance company you worked for let you go after the Westport kidnapping? Open Subtitles سيد: باولسون أفهم بأن شركة التأمين التي عملت لها طردتك بعد عملية الخطف في ويستبورت؟
    the insurance company paid its share, which amounted to 86 million pesetas. UN ودفعت لهم شركة التأمين حصتها البالغة 86 مليون بيزيتا.
    the insurance company paid its share, which amounted to 86 million pesetas. UN ودفعت لهم شركة التأمين حصتها البالغة 86 مليون بيزيتا.
    Parsons did not explain why the insurance company did not reimburse the full amount. UN ولم تشرح بارسونز السبب في عدم سداد شركة التأمين للمبلغ كاملاً.
    Expenses arising from the negligence will be collected from the insurance company. UN وتسترجع من شركة التأمين النفقات الناجمة عن إهمال جبر الأضرار.
    The cost was approximately $159,000, paid by the insurance company of the United Nations Office at Geneva. UN وكلفت هذه العملية نحو 000 159 دولار دفعتها شركة التأمين التي يتعامل معها المكتب.
    It seemed that no other letter had been sent to the seller after the buyer had received the letter of the insurance company in May 2000. UN ويبدو أنه لم يتم إرسال أي رسالة أخرى إلى البائع بعد أن كان المشترى قد تلقّى رسالة من شركة التأمين في أيار/مايو 2000.
    I'll call the insurance company, but you're explaining this to your mother. Open Subtitles . سأتصل بشركة التأمين , لكن أوضح أنت هذا لولدتك الليلة
    I was taking pictures for the insurance company... in case anybody needed anything. Open Subtitles قمت بإالتقاط الصور لشركة التأمين في حال لزم شيء
    I'm calling the insurance company before you replace me with a white woman. Open Subtitles سأتصل بشركة التأمينات قبل أن تستبدلني بإمرأة بيضاء
    After negotiations, the buyer, the seller and the insurer agreed on indemnifications for the buyer paid by both the insurance company and the seller. UN وبعد التفاوض اتفق المشتري والبائع وشركة التأمين على تعويضات للمشتري يدفعها كل من شركة التأمين والبائع.
    Good, except for the thousands of dollars we have to dispute with the insurance company. Open Subtitles جيد، بإستثناء مادفعت من الآف الدولارات علينا أن نتفاهم مع شركة التأمينات
    the insurance company can pay me my money back, eh? Open Subtitles شركة التامين تستطيع دفع اموالي الي أليس كذلك ؟
    The Supreme Court of Justice ruled in favour of a widow who had lost her husband in a traffic accident, ordering the insurance company for the vehicle which had caused the accident to pay her appropriate compensation. UN أصدرت محكمة العدل العليا حكما لصالح أرملة فقدت زوجها في حادث مرور بأن حكمت بأن تدفع الشركة المؤمنة على السيارة التي تسببت في الحادث التعويض ذا الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus