"the integrated assistance for countering terrorism initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
        
    • مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب
        
    • لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
        
    It serves as co-Chair of two of the working groups and participated in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وتعمل المديرية كرئيس مشارك لاثنتين من الأفرقة العاملة، وشاركت في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    Chief among those tools are the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative and the Task Force's matrix of projects. UN ومن أهم تلك الأدوات مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب ومصفوفة مشاريع فرقة العمل.
    The meeting was co-organized by the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Executive Directorate and was convened in the context of the implementation of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN ونظمت فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب عقد الاجتماع بالاشتراك مع المديرية التنفيذية، وذلك في سياق تنفيذ مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي أعدتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    In 2009, UNODC set up an Internet-based interactive information system that serves as a key mechanism for communication among Task Force members in implementing the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وفي عام 2009، أنشأ المكتب شبكة معلومات تفاعلية على الإنترنت هي بمثابة آلية أساسية للاتصال بين أعضاء فرقة العمل في سياق تنفيذ مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب.
    In addition, it continues to act as co-chair of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المديرية التنفيذية القيام بدور الرئيس المشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    His delegation would continue to participate in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وقال إن وفده سوف يواصل المشاركة في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي اتخذتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Under the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative, within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Executive Directorate engaged with the Government of Nigeria to advance a road map for the development of national counter-terrorism preventive measures. UN وفي إطار مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي يجري تنفيذها في إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، تعاونت المديرية التنفيذية مع حكومة نيجيريا على تحقيق تقدم في تطبيق خريطة طريق تهدف إلى وضع تدابير وقائية وطنية لمكافحة الإرهاب.
    81. the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative is based on a thorough mapping and gap analysis of capacity-building needs in a requesting country. UN ٨١ - تستند مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب إلى تحديد احتياجات بناء القدرات بدقة وتحليل الثغرات التي تعتري هذا المجال في البلدان التي تطلب المساعدة.
    The Task Force initiated the development of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative to address the specific capacity-building needs of Burkina Faso, Nigeria and Mali, to enhance internal coordination and information-sharing among national counter-terrorism agencies and to strengthen their criminal justice systems. UN وبدأت فرقة العمل في بلورة مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب من أجل تلبية الاحتياجات المحددة لبوركينا فاسو ونيجيريا ومالي في مجال بناء القدرات، سعيا إلى تعزيز التنسيق الداخلي وتبادل المعلومات فيما بين الوكالات الوطنية لمكافحة الإرهاب وإلى تعزيز نظم العدالة الجنائية بها.
    80. the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative responds to the capacity-building needs of requesting countries in an integrated manner across all four pillars of the Strategy through the provision of assistance by entities throughout the United Nations system. UN ٨٠ - وتلبي مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب احتياجات البلدان في مجال بناء القدرات بشكل متكامل يغطي ركائز الاستراتيجية الأربع، بفضل المساعدة التي توفرها الكيانات على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    The third biennial review of the Strategy concluded in June 2012 with an agreement to develop national and regional strategy implementation plans, enhance capacity-building efforts, including the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative or I-ACT, carried forward by the Task Force, promote international cooperation, and strengthen support for victims of terrorism. UN واختُتم الاستعراض الثالث الذي يجري كل سنتين للاستراتيجية في حزيران/يونيه 2012 باتفاق على وضع خطط وطنية وإقليمية لتنفيذ الاستراتيجية، وتعزيز جهود بناء القدرات، بما في ذلك مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي تتولاها فرقة العمل، وتشجيع التعاون الدولي، وتعزيز دعم ضحايا الإرهاب.
    (b) A pilot project designed under the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative, to be implemented in Nigeria with a view to supporting conflict prevention, promoting peace education and contributing to de-radicalization of youth and adults in the country; UN (ب) مشروع رائد صمم في إطار مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب المزمع تنفيذها في نيجيريا لدعم أنشطة منع نشوب النزاعات، وتعزيز التثقيف في مجال السلام، والمساهمة في نزع التطرف من فكر الشباب والكبار في البلد؛
    8. Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate will participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including through active involvement in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 8 - وبتوجيه من اللجنة، ستشارك المديرية التنفيذية بشكل فعّال في جميع الأنشطة ذات الصلة وستدعمها في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وذلك بوسائل منها المشاركة النشطة في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Following the issuance of a standing invitation to all special procedures mandate holders, the Special Rapporteur sent a reminder concerning his outstanding visit request to Thailand. He also sent a visit request to Nigeria, which, like Burkina Faso, is a partnering country for the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the CTITF. UN وعقب إصدار دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أرسل المقرر الخاص رسالة تذكيرية بشأن طلب إجراء زيارة إلى تايلند والذي لم يُبَتّ فيه بعد، كما أرسل طلباً لإجراء زيارة أخرى إلى نيجيريا التي تعتبر كبوركينا فاسو بلداً شريكاً في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب لرئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    11. Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate will participate actively in and support all relevant activities undertaken within the framework of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including through active involvement in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and in several working groups of the Task Force. UN 11 - وبتوجيه من اللجنة، ستشارك المديرية التنفيذية على نحو فعّال في جميع الأنشطة ذات الصلة في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وستوفر الدعم لهذه الأنشطة، بوسائل منها المشاركة النشطة في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي أطلقتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، والمشاركة في عدة أفرقة عاملة تابعة لفرقة العمل.
    9. Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate will participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including through active involvement in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 9 - وبتوجيه من اللجنة، ستشارك المديرية التنفيذية، على نحو فعّال في جميع الأنشطة ذات الصلة، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وستوفر الدعم لها، بوسائل منها المشاركة النشطة في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي أطلقتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    11. Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate will participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including through active involvement in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 11 - وبتوجيه من اللجنة، ستشارك المديرية التنفيذية، على نحو فعّال في جميع الأنشطة ذات الصلة في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وستوفر الدعم لهذه الأنشطة، بوسائل منها المشاركة النشطة في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي أطلقتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    7. Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate will participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including through active involvement in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 7 - وبتوجيه من اللجنة، ستشارك المديرية التنفيذية بشكل فعّال في جميع الأنشطة ذات الصلة وستوفر الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وذلك بوسائل منها المشاركة النشطة في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي أطلقتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    42. In addition, the Special Rapporteur seeks to conduct visits to partnering countries of the " Integrated Assistance for Countering Terrorism " initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 42 - إضافة إلى ذلك، يسعى المقرر الخاص إلى إجراء زيارات إلى بلدان شريكة في مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Throughout 2013, UNODC continued to contribute to the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Task Force, which enables partnering Member States to address to Task Force entities their requests for assistance related to all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN 59- وعلى مدى عام 2013، واصل المكتب المساهمة في مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب التي تضطلع بها فرقة العمل، والتي تمكِّن الدول الأعضاء المشاركة فيها من توجيه طلباتها إلى كيانات فرقة العمل للحصول على المساعدة المتصلة بالركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    In Nigeria, as part of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative (I-ACT), UNODC focused on further strengthening capacities of prosecutors and judges specialized in counter-terrorism cases. UN وفي نيجيريا، وفي إطار مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب (I-ACT)، ركَّز المكتب على مواصلة تعزيز قدرات أعضاء النيابة العامة والقضاة المتخصِّصين في قضايا مكافحة الإرهاب.
    The Executive Directorate also continued to act as co-Chair of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Task Force. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus