the integrated resources framework estimates the resource requirements for the Framework period. | UN | أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار. |
33. the integrated resources framework (IRF) links activities, results and financial allocations. | UN | 33 - يربط الإطار المتكامل للموارد بين الأنشطة والنتائج والاعتمادات المالية. |
the integrated resources framework includes an estimate of the resource requirements for the multi-year funding framework period. | UN | أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Details are contained in the integrated resources framework in annex 2. | UN | وترد تفاصيل في إطار الموارد المتكامل في المرفق 2. |
However, given the increases in income projections, at the annual session of 2005, the Executive Board approved a revision of the integrated resources framework for a total of $1,754.0 million. | UN | إلاّ أنه وفقا للزيادة في توقعات الإيرادات وافق المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005 على تنقيح إطار الموارد المتكامل ليبلغ 754 1 مليون دولار. |
Section V reports on the integrated resources framework. | UN | ويستعرض الفرع الخامس إطار الموارد المتكاملة. |
The resource allocation system and the integrated resources framework are thus implemented gradually as new programmes are approved. | UN | وعلى هذا الأساس يجري تدريجيا تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل عند الموافقة على برامج جديدة. |
Section V presents the integrated resources framework. | UN | ويعرض الفرع الخامس الإطار المتكامل للموارد. |
the integrated resources framework estimates the resources required for UNFPA to achieve results. | UN | ويقدر الإطار المتكامل للموارد ما يحتاجه صندوق الأمم المتحدة للسكان من موارد لتحقيق النتائج. |
Section V presents the integrated resources framework. | UN | أما الفرع الخامس فيعرض الإطار المتكامل للموارد. |
the integrated resources framework estimates the resource requirements for the Framework period. | UN | أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
The linked managing-for-results framework focuses on five key areas: leadership, results-based programming, human resources, knowledge sharing and accountability. the integrated resources framework delineates the resources mobilized and spent during the period to achieve the results. | UN | ويركز إطار الإدارة القائمة على النتائج على خمسة مجالات رئيسية: القيادة، والبرمجة القائمة على النتائج، والموارد البشرية، وتبادل المعارف، والمساءلة، ويحدد الإطار المتكامل للموارد تلك الموارد المعبأة والمنفقة خلال فترة تحقيق النتائج. |
As such, the integrated resources framework calls for an increase in core resources over the next four years, reaching $40 million by 2007. | UN | وبهذه الصفة فإن إطار الموارد المتكامل يتطلب زيادة الموارد الأساسية على مدى السنوات الأربع القادمة لتصل إلى 40 مليون دولار بحلول عام 2007. |
However, given the increases in income projections, in the annual session of 2005, the Executive Board approved a revision of the integrated resources framework for a total of $1,754 million. | UN | إلاّ أنه وفقا للزيادة في توقعات الإيرادات وافق المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005 على تنقيح إطار الموارد المتكامل ليبلغ 754 1 مليون دولار. |
As stressed in the 2007 triennial comprehensive policy review and outlined in the integrated resources framework of the strategic plan, UNDP strives to balance the ratio between regular and other resources. | UN | ووفقا لما شدد عليه الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات عام 2007 وحدده إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، يسعى البرنامج الإنمائي إلى تحقيق التوازن في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى. |
Projections relating to the other resource components, as reflected in the integrated resources framework, mirror these objectives and priorities, and underpin the ambition to gradually rebalance the regular to other resources ratio. | UN | وتعكس الإسقاطات المتعلقة بعناصر الموارد الأخرى على النحو المبين في إطار الموارد المتكامل هذه الأهداف والأولويات، وتُعد النقطة التي تنطلق منها الطموحات لتحقيق إعادة التوازن بالتدريج في النسبة بين الموارد العادية والموارد الأخرى. |
38. the integrated resources framework of the strategic plan, as approved by the Board in its decision 2007/32, sets the direction in that respect and requires the full support of Member States if the prescribed targets are to be achieved. | UN | 38 - ويحدد إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، كما وافق عليه المجلس في قراره 2007/32، الاتجاه في هذا الصدد ويتطلب الدعم الكامل من الدول الأعضاء، إذا كان للأهداف المحددة أن تتحقق. |
As outlined in the integrated resources framework of its strategic plan, UNDP seeks to balance the ratio of regular to other resources and secure an adequate, stable and predictable base of regular resources. | UN | ووفقا للموضّح في إطار الموارد المتكامل لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية، فإن البرنامج الإنمائي يسعى إلى تحقيق التوازن في النسبة بين الموارد العادية والموارد الأخرى وإلى تأمين قاعدة من الموارد العادية تكون ذات حجم واف ومستوى ثابت ويمكن التنبّؤ بها. |
the integrated resources framework contains an estimate of the resource requirements for the period 2004-2007. | UN | ويتضمن إطار الموارد المتكاملة تقديرا للاحتياجات من الموارد اللازمة للفترة 2004-2007. |
VII. the integrated resources framework 2004-2007 87-91 19 | UN | سابعا - إطار الموارد المتكاملة للفترة 2004-2007 |
The resource allocation system and the integrated resources framework of the MYFF have consequently not been fully implemented due to a lack of harmonization of their respective cycles. | UN | ولهذا لم يتسن بعد تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل للإطار التمويلي المتعدد السنوات تنفيذا تاما نظرا لعدم توفر الاتساق بين دورة كل منهما. |
Considering the great uncertainty caused by the global economic and financial crisis, it is more important than ever that donors commit to multi-year pledges to ensure the predictability of resource flows beyond 2010 and to allow the organization to meet the resources targets reflected in the integrated resources framework of the strategic plan. | UN | ونظرا للشكوك الكبيرة التي تسببها الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، فمن المهم أكثر من أي وقت مضى أن يلتزم المانحون بإعلان التبرعات المتعددة السنوات لكفالة إمكانية التنبؤ بتدفق الموارد لما بعد عام 2010 ولتمكين المنظمة من بلوغ الأهداف المتصلة بالموارد المحددة في الإطار المتكامل لموارد الخطة الاستراتيجية. |