"the integration of all countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بإدماج جميع البلدان
        
    • إدماج جميع البلدان
        
    • دمج جميع بلدان
        
    " 1. Recognizes that information and communication technologies have the potential to provide new solutions to development challenges, particularly in the context of globalization, and can foster economic growth, competitiveness, access to information and knowledge, poverty eradication and social inclusion that will effectively expedite the integration of all countries in a positive and fair way into the global economy; UN " 1 - تسلم بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تنطوي على إمكانية توفير حلول جديدة لتحديات التنمية، خاصة في سياق العولمة، وبوسعها تشجيع النمو الاقتصادي، والقدرة على المنافسة، والوصول إلى المعلومات والمعارف، والقضاء على الفقر والإقصاء الاجتماعي، مما من شأنه أن يعجل بإدماج جميع البلدان بطريقة إيجابية وعادلة في الاقتصاد العالمي؛
    Furthermore, the integration of all countries into the global trading system would facilitate the expansion of trade, investments and services and promote economic growth and development, at the international level. UN ولكن إدماج جميع البلدان في النظام التجاري العالمي من شأنه أن يُسهل توسيع المعاملات التجارية والاستثمارات والخدمات ويُعزز النمو الاقتصادي والتنمية على المستوى الدولي.
    The Conference reiterates that all countries and international organizations should do their utmost to ensure that the multilateral trading system fulfils its potential in terms of promoting the integration of all countries, in particular the least developed countries, into the global economy. UN ويؤكد المؤتمر من جديد على ضرورة اضطلاع جميع البلدان والمنظمات الدولية بكل ما في وسعها من أجل ضمان بلوغ النظام التجاري المتعدد الأطراف طاقته من حيث تعزيز إدماج جميع البلدان في الاقتصاد العالمي، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    The Conference reiterates that all countries and international organizations should do their utmost to ensure that the multilateral trading system fulfils its potential in terms of promoting the integration of all countries, in particular the least developed countries, into the global economy. UN ويؤكد المؤتمر من جديد على ضرورة اضطلاع جميع البلدان والمنظمات الدولية بكل ما في وسعها من أجل ضمان بلوغ النظام التجاري المتعدد الأطراف طاقته من حيث تعزيز إدماج جميع البلدان في الاقتصاد العالمي، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    In this context we have particularly in mind the necessity to accomplish the integration of all countries of the region into the European road and railway network, on equal terms, taking into account the traditional main lines, the principle of rationality and the already existing transportation infrastructure. UN وفي هذا السياق نضع في اعتبارنا بوجه خاص ضرورة إنجاز دمج جميع بلدان المنطقة في شبكة الطرق والسكك الحديدية اﻷوروبية، بشروط متكافئة، مع مراعاة الخطوط الرئيسية التقليدية، ومبدأ العقلانية والهياكل اﻷساسية القائمة للنقل الفعلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus