The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Closer cooperation between the three departments has resulted in an improved working arrangement, which the Inter-Agency Standing Committee Working group will review in detail. | UN | وأسفر توثيق التعاون بين الادارات الثلاث عن تحسن ترتيب العمل، وسيستعرض الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هذا الترتيب بالتفصيل. |
In 1998, a study on field practice in internal displacement was carried out under the auspices of the Inter-Agency Standing Committee Working group. | UN | ففي عام ١٩٩٨، أجريت دراسة عن الممارسة الميدانية في مجال النزوح الداخلي تحت رعاية الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as Assistant Emergency Relief Coordinator and Chairman of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. The Inter-Agency Standing Committee Liaison Section is an integral part of the Director's office. | UN | ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ويشكل قسم الاتصال التابع للجنة الدائمة جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير. |
The Director also serves as Assistant Emergency Relief Coordinator and Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
88. In addition, in March 2007, the Inter-Agency Standing Committee Working Group endorsed a one-year initiative to pilot inter-agency real-time evaluations. | UN | 88 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مبادرة مدتها سنة واحدة لتجريب إجراء تقييمات مشتركة بين الوكالات على نحو متزامن مع الأحداث. |
This is supported by the Inter-Agency Standing Committee Working group and a variety of subsidiary reference groups and task forces established by the Committee which have fostered cooperation between the participating bodies at different levels. | UN | وتلقى هذه الممارسة دعما من الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومن مجموعة من الأفرقة المرجعية الفرعية وفرق العمل المنشأة من اللجنة الأمر الذي عزز التعاون بين الهيئات المشاركة على مختلف الصُعد. |
Towards that end, an inter-agency forum on internally displaced persons was revived in a different form, with the Inter-Agency Standing Committee Working Group replacing the Inter-Agency Task Force on Internally Displaced Persons. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، جرى إحياء محفل مشترك بين الوكالات معني بالمشردين داخليا في صورة مختلفة، إذ حل الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات محل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمشردين داخليا. |
They were presented to the Inter-Agency Standing Committee Working Group in July 2010, and endorsement is expected in early September 2010. | UN | وقد عُرضت على الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في تموز/يوليه 2010، ومن المتوقع تأييدها في أوائل أيلول/سبتمبر 2010. |
48. The Representative also co-authored a working paper on the protection of internally displaced persons outside camps, which was discussed by the Inter-Agency Standing Committee Working Group in July 2010. | UN | 48 - واشترك الممثل أيضا في وضع ورقة عمل عن حماية المشردين داخليا خارج المخيمات، ونوقشت في الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في تموز/يوليه 2010. |
13. UN-HABITAT had been invited to participate in the Executive Committee on Humanitarian Agencies (ECHA) and in the Inter-Agency Standing Committee Working Group (IASC-WG) in Geneva. | UN | 13 - واستطردت قائله إن موئل الأمم المتحدة قد دعي إلي المشاركة في اللجنة التنفيذية المعنية بالوكالات الإنسانية، والفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جينيف. |
During the seventy-eighth meeting of the Inter-Agency Standing Committee Working Group, a strategy proposed by UN-Habitat for supporting the member agencies of the Inter-Agency Standing Committee in meeting humanitarian challenges in urban areas was endorsed. | UN | وأثناء الاجتماع السابع والثمانين للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تم التصديق على إستراتيجية اقترحها موئل الأمم المتحدة لدعم الوكالات الأعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في التصدي للتحديات الإنسانية في المناطق الحضرية. |
(b) Meetings of the Inter-Agency Standing Committee Working group (in collaboration with RTCD, GD, OED) (6) | UN | (ب) اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية، ومكتب المديرة التنفيذية) (6) |
The new Framework was endorsed by the Inter-Agency Standing Committee Working Group in December 2009 and presented to the Human Rights Council in March 2010. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أيد الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إطار العمل الجديد()، وتم عرضه على مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2010. |
Other recommendations relating to United Nations/IOM-non-governmental organization funding/contractual arrangements require the attention of the Inter-Agency Standing Committee Working Group or other forums for implementation. | UN | وتتطلب التوصيات الأخرى المتعلقة بالترتيبات التمويلية/التعاقدية بين الأمم المتحدة/المنظمة الدولية للهجرة - المنظمات غير الحكومية اهتمام الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أو المنتديات الأخرى من أجل تنفيذها. |
Following the debate in the Council, a reference group was established by the Inter-Agency Standing Committee Working Group to examine the relationship between war and civil strife and the spread of HIV/AIDS. | UN | وفي أعقاب المناقشة التي أجراها المجلس، أنشئت مجموعة مرجعية من جانب الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتتولى بحث العلاقة بين الحرب والصراع الأهلي وبين انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
150. On the basis of experience from disaster management training for natural disasters, the Inter-Agency Standing Committee Working group has agreed that an inter-agency core group will be established to pursue humanitarian training issues in the complex emergency sphere, including development of linkages between humanitarian training, human rights, peace-keeping and peacemaking. | UN | ١٥٠ - واستنادا إلى تجربة التدريب على إدارة الكوارث الطبيعية، وافق الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على إنشاء فريق أساسي مشترك بين الوكالات يعنى بمسائل التدريب على اﻹغاثة اﻹنسانية في مجال الطوارئ المعقد، بما في ذلك إنشاء روابط بين التدريب على اﻹغاثة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان وحفظ السلم وصنع السلم. |
Guidance on the establishment and disestablishment of humanitarian country teams was also issued, following a review by the Inter-Agency Standing Committee Working group in October 2009. | UN | وصدر توجيه بشأن إنشاء وسحب الأفرقة القطرية الإنسانية عقب استعراض قام به الفريق العامل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2009. |