"the inter-organization agreement" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاق المشترك بين المنظمات
        
    The Authority is also a party, since 2001, to the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances. UN والسلطة طرف أيضا، منذ عام 2001، في الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات.
    The Authority became a party to the Inter-Organization Agreement on 26 February 2001. UN وقد أصبحت السلطة طرفاً في الاتفاق المشترك بين المنظمات في 26 شباط/فبراير 2001.
    The Authority became a party to the Inter-Organization Agreement on 26 February 2001. UN وقد أصبحت السلطة طرفاً في الاتفاق المشترك بين المنظمات في 26 شباط/فبراير 2001.
    At its spring session, the Committee endorsed the Inter-Organization Agreement Concerning the Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances. UN وأيدت اللجنة، في دورتها الربيعية، الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم في ما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    The rule has been amended to reflect the introduction of a new instrument governing inter-agency mobility of staff, namely the Inter-Agency Mobility Accord, which replaced the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment and Loan of staff among the Organizations applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances. UN عُدِّلت القاعدة لبيان الأخذ بصك جديد ينظّم تنقل الموظفين بين الوكالات، وهو الاتفاق المتعلق بالتنقل بين الوكالات الذي حلّ محل الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات.
    :: In 2005, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination issued the Inter-Agency Mobility Accord, replacing the Inter-Organization Agreement concerning the Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances. UN :: في عام 2005، أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق اتفاق التنقل بين الوكالات، الذي يحل محل الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    The Authority became a party to the Inter-Organization Agreement on 26 February 2001.49 UN وقد أصبحت السلطة طرفا في الاتفاق المشترك بين المنظمات في 26 شباط/فبراير 2001(49).
    The High-level Committee on Management, in 2013, continued to focus on the implementation of the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances, adopted by the United Nations system organizations in 2012. UN وفي عام 2013، واصلت اللجنة التركيز على تنفيذ الاتفاق المشترك بين المنظمات بشأن نقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات الذي اعتمدته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في عام 2012.
    To facilitate such transfers, it should be noted that CEB has adopted the Inter-Organization Agreement Concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances. UN ولتيسير هذه التنقلات، تجدر الإشارة إلى أن مجلس الرؤساء التنفيذيين قد اعتمد الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    Accordingly, in 2000, and as envisaged in the Relationship Agreement between the Authority and the United Nations,48 the Authority applied for admission to the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances ( " the Inter-Organization Agreement " ). UN ولذلك تقدمت السلطة في عام 2000، ووفقا لما ينص عليه اتفاق العلاقة بين السلطة والأمم المتحدة(48)، بطلب للانضمام إلى الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات ( " الاتفاق المشترك بين المنظمات " ).
    The core staff of the Permanent Secretariat would be supplemented by staff assigned, loaned, or seconded on a reimbursable basis to the Permanent Secretariat, from the United Nations Secretariat or its Programmes or from specialized agencies, in accordance with the terms of the Inter-Organization Agreement concerning transfer, secondment or loan of staff among the Organizations applying the United Nations Common System of salaries and allowances. UN وستكمل أعداد الموظفين الرئيسيين لﻷمانة الدائمة بموظفين يعينون أو يعارون أو ينتدبون على أساس إعادة السداد لﻷمانة الدائمة من أمانة اﻷمم المتحدة أو برامجها أو من الوكالات المتخصصة، وذلك وفقاً ﻷحكام الاتفاق المشترك بين المنظمات والمتعلق بنقل وانتداب أو إعارة الموظفين فيما بين المنظمات التي تطبق النظام المشترك للمرتبات والعلاوات المتبع في اﻷمم المتحدة.
    (b) Inter-agency loans, secondments and transfers are defined in and shall be governed by the Inter-Organization Agreement concerning transfer, secondment or loan of staff among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances.* UN )ب( يرد تعريف الندب والإعارة والنقل فيما بين الوكالات في الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق*.
    (b) Inter-agency loans, secondments and transfers are defined in and shall be governed by the Inter-Organization Agreement concerning transfer, secondment or loan of staff among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances.ACC/1992/PER/CM/9. UN )ب( يرد تعريف الندب واﻹعارة والنقل فيما بين الوكالات في الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق*.
    53. In the area of human resources, the Committee further built on the adoption, as at 1 January 2012, of the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances, reviewing current inter-agency mobility practices to identify bottlenecks and solutions for a full implementation of the newly adopted Agreement. UN 53 - وفي مجال الموارد البشرية، واصلت اللجنة الاستفادة من اعتماد الاتفاق المشترك بين المنظمات في 1 كانون الثاني/يناير 2012 لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم في ما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وقامت باستعراض ممارسات التنقل الحالية فيما بين الوكالات لتحديد العراقيل والحلول اللازمة من أجل التنفيذ الكامل للاتفاق الذي اعتمد مؤخرا.
    70. As regards inter-mobility, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination issued the Inter-Agency Mobility Accord in November 2005, which replaced the Inter-Organization Agreement concerning the Transfer, Secondment or Loan of Staff among Organizations Applying the United Nations Common System of Salary and Allowances. UN 70 - أما فيما يتعلق بالتنقل داخل المنظومة، فقد أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 اتفاق التنقل المشترك بين الوكالات، الذي حل محل الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    a/ The general provisions on secondment of the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment, or Loan of Staff Among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances will apply to staff, mutatis mutandis, and, where applicable, to staff on special secondment, with certain modifications as agreed to by the parties concerned. UN حاشية )أ( ستطبق اﻷحكام العامة للانتداب في الاتفاق المشترك بين المنظمات والمتعلقة بنقل الموظفين أو انتدابهم أو اعارتهم فيما بين المنظمات المطبقة لنظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، على الموظفين، مع ادخال ما يلزم من تعديلات، وعلى موظفي الاعارة الخاصة، متى كان ذلك منطبقا، مع ادخال بعض التعديلات التي تتفق عليها اﻷطراف المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus