"the interamerican court of human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • أصدرتهما محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على
        
    • ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • أصدرت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • أصدرته محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    • للمحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان
        
    Important rulings in this regard have also been made by the InterAmerican Court of Human Rights and the European Court of Human Rights. UN وصدرت أحكام مهمة في هذا الصدد عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وعن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان().
    336. The Committee acknowledges the measures recently adopted by the State party to implement the 2001 judgement of the InterAmerican Court of Human Rights in the Awas Tingni case, but remains concerned at the constant delays in the demarcation and land titling of the traditional territory of the Awas Tingni community. UN 336- وتقر اللجنة بما اتَّخذته الدولة الطرف مؤخراً من تدابير لتنفيذ الحكم الصادر عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 2001 في قضية جماعة أواس تينغني، إلا أنها لا تزال قلقةً حيال استمرار أسباب التأخر في ترسيم حدود الأراضي التقليدية لجماعة أواس تينغني ومنحها ملكيتها.
    The State party should also, in keeping with the judgement of the InterAmerican Court of Human Rights in the Tibi case, set up an interagency committee to draw up and implement training programmes in human rights and the treatment of prisoners. UN وينبغي للدولة الطرف، كذلك، أن تقوم، تمشياً مع الحكم الصادر عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية تيبي، بإنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات لوضع وتنفيذ برامج تدريبية في مجالي حقوق الإنسان ومعاملة السجناء.
    (e) The Government therefore does not consider it appropriate that the Working Group on Arbitrary Detention should consider this complaint, since the InterAmerican Court of Human Rights has already rendered a judgement; UN (ه) لذلك لا تعتبر حكومة المكسيك أن من المناسب أن ينظر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في تلك الشكوى بما أن المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان قد أصدرت حكمها فعلاً؛
    the InterAmerican Court of Human Rights has stated: UN وقد نصت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على ما يلي:
    Taking note further of advisory opinion OC18/03, issued by the InterAmerican Court of Human Rights on 17 September 2003, on The Juridical Condition and Rights of Undocumented Migrants, UN وإذ تحيط علما كذلك بالفتوى OC-18/03، الصادرة عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في 17 أيلول/سبتمبر 2003، بشأن الوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم،
    Taking note of Advisory Opinion OC18/03, issued by the InterAmerican Court of Human Rights on 17 September 2003, on the juridical situation and rights of undocumented migrants, UN وإذ تحيط علماً بالفتوى OC-18/03 الصادرة في 17 أيلول/سبتمبر 2003 عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن الوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم،
    Taking note of advisory opinion OC16/99, issued by the InterAmerican Court of Human Rights on 1 October 1999, on The Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law, UN وإذ تحيط علما بالفتوى OC-16/99، الصادرة عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بشأن الحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار ضمانات الإجراءات القانونية الواجبة،
    45. The Public Prosecutor's office has also ordered prosecutors in any of the courts that tried cases in which the amnesty laws were applied to request implementation of the rulings of the InterAmerican Court of Human Rights. UN 45- وفيما يتعلق بمكاتب النيابة العامة، صدرت تعليمات لجميع وكلاء النيابة الذين نظروا في قضايا طُبقت فيها قوانين العفو بأن يطالبوا بتنفيذ الأحكام الصادرة عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان(44).
    The Committee urges the State party to proceed immediately with the demarcation and land titling of the lands of the Awas Tingni community, without prejudice to the rights other communities may have in accordance with the criteria established in the judgement of the InterAmerican Court of Human Rights and in general recommendation XXIII (para. 5). UN تحث اللجنةُ الدولة الطرف على أن تشرع فوراً في ترسيم حدود أراضي جماعة أواس تينغي وفي منحها ملكية هذه الأراضي، دون مساسٍ بالحقوق التي قد تؤول إلى جماعاتٍ أخرى وفقاً للمعاير المنصوص عليها في الحكم الصادر عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وفي التوصية العامة الثالثة والعشرين (الفقرة 5).
    Nonetheless, the Committee feels that, in line with the ruling of the InterAmerican Court of Human Rights in the case of Almonacid Arellanos y otros of 26 September 2006, the fact that this decreelaw remains in force leaves the application of the amnesty up to the judgement of the domestic courts. UN ومع ذلك، ترى اللجنة، وفقاً للقرار الصادر في 26 أيلول/سبتمبر 2006 عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية ألموناثيد أريانوس وآخرين، أن استمرار نفاذ مرسوم القانون هذا يترك للمحاكم المحلية حرية التقدير بخصوص تطبيق العفو.
    Nonetheless, the Committee feels that, in line with the ruling of the InterAmerican Court of Human Rights in the case of Almonacid Arellanos y otros of 26 September 2006, the fact that this decreelaw remains in force leaves the application of the amnesty up to the judgement of the domestic courts. UN ومع ذلك، ترى اللجنة، وفقاً للقرار الصادر في 26 أيلول/سبتمبر 2006 عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية ألموناثيد أريانوس وآخرين، أن استمرار نفاذ مرسوم القانون هذا يترك للمحاكم المحلية حرية التقدير بخصوص تطبيق العفو.
    (b) In January 2003, the InterAmerican Commission on Human Rights decided to bring the case before the InterAmerican Court of Human Rights and lodged a complaint against the Government of Mexico concerning the alleged violations mentioned above; UN (ب) وفي كانون الثاني/يناير 2003 قررت اللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان رفع الدعوى أمام المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان وأرسلت شكوى ضد حكومة المكسيك بشأن الانتهاكات المدعى بها أعلاه؛
    the InterAmerican Court of Human Rights has stated: UN وقد نصت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على ما يلي:
    28. At the regional level, the Inter-American Commission on Human Rights and the InterAmerican Court of Human Rights have played a path-breaking role in developing a distinct body of jurisprudence concerning the rights of indigenous peoples in the Americas, with an important normative effect in other regions. UN 28- وعلى الصعيد الإقليمي أدت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان دوراً رائداً في صياغة مجموعة بارزة من السوابق القانونية فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في الأمريكتين، وما نجم عن ذلك من أثر معياري هام في مناطق أخرى.
    Mr. KLEIN said that the advisory opinion of the InterAmerican Court of Human Rights was very helpful in the case of paragraph 14. UN 6- السيد كلاين قال إن الرأي الاستشـاري لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان مفيد جداً في حالة الفقرة 14.
    For instance, the InterAmerican Court of Human Rights has issued an important advisory opinion in which it makes clear that, under the American Convention on Human Rights, the principle of equality and non-discrimination is an erga omnes human rights principle, and therefore it fully applies to the labour conditions of migrant workers, whether documented or undocumented. UN فعلى سبيل المثال، أصدرت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان فتوى هامة توضح بموجبها أن مبدأ المساواة وعدم التمييز، بموجب الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، هو من مبادئ حقوق الإنسان تجاه الكافة، وبالتالي فإنه ينطبق تماما على ظروف عمل العمال المهاجرين، سواء كان وضعهم موثقا أو غير موثق.
    49. The Seminar recommends that recent legislation opening the way for indigenous peoples to use institutional machinery to protect their lands and territory, and the case law of the InterAmerican Court of Human Rights upholding the protection of collective rights, should be publicized and acknowledged. UN 49- وتوصي الحلقة الدراسية بتعميم ما صدر مؤخراً من قوانين تفسح المجال للشعوب الأصلية لاستخدام الآليات المؤسسية لحماية أراضيها وأقاليمها، وما سبق أن أصدرته محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أحكام تقرّ حماية الحقوق الجماعية، كما توصي بالاعتراف بهذه القوانين والأحكام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus