"the interim chemical review committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية
        
    • اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية
        
    • للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية
        
    • اللجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي
        
    • للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية
        
    • للجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي
        
    the Interim Chemical Review Committee must deem a notification valid prior to developing a decision guidance document. UN يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الإخطار صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات.
    the Interim Chemical Review Committee must deem the proposal valid prior to developing a decision guidance document. UN يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الاقتراح صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات.
    Such statements would then be considered by the Interim Chemical Review Committee. UN وعند ذلك ستنظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في هذه البيانات.
    He requested the Committee to provide guidance to the Interim Chemical Review Committee on how to proceed in such cases. UN وطلب إلى اللجنة توفير التوجيهات إلى اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن كيفية المضي في معالجة هذه الحالات.
    The Chair of the Interim Chemical Review Committee introduced the report and its subitems. UN وعرض رئيس اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية التقرير وبنوده الفرعية.
    Having considered the recommendations of the Interim Chemical Review Committee on parathion, UN وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن الباراثيون،
    The Committee recommended that the issue should continue to be examined by the Interim Chemical Review Committee on the basis of specific cases. UN وأوصت اللجنة بأن تظل المسألة موضع نظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على أساس حالات محددة.
    The members of the Interim Chemical Review Committee must annually disclose their activities. UN وعلى أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم.
    The document would not be brought to the Interim Chemical Review Committee until the relevant information had been provided. UN ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة.
    In situations where it is unclear, the secretariat would seek guidance from the Interim Chemical Review Committee. UN في حالات عدم الوضوح ، تسعى الأمانة للحصول على توجيه من اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Regional coordination by members of the Interim Chemical Review Committee in preparing and providing comments is encouraged. UN يُشجع أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على التعاون إقليمياً في إعداد الملاحظات وتقديمها.
    The document would not be brought to the Interim Chemical Review Committee until the relevant information had been provided. UN ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة.
    The representative of the Southwest Pacific region expressed the appreciation of the region for the work of Mr. Cable in the Interim Chemical Review Committee. UN وأعرب ممثل منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ عن تقدير المنطقة لعمل السيد كابل في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    The Committee decided to approve the nominations submitted by the regions for the composition of the Interim Chemical Review Committee. UN 91 - قررت اللجنة الموافقة على التعيينات المقدمة من الأقاليم بشأن تكوين عضوية اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Having considered the recommendations of the Interim Chemical Review Committee on the chemical monocrotophos, UN وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن المادة الكيميائية مونوكروتوفوس،
    Decision INC-9/2: Confirmation of an expert designated for the Interim Chemical Review Committee The Intergovernmental Negotiating Committee, UN مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 9/2: تثبيت الخبير المعين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية
    Presentation of the report of the Interim Chemical Review Committee on the work of its fifth session UN تقديم تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة
    Report of the Interim Chemical Review Committee on the work of its fifth meeting UN تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة
    Presentation of the report of the Interim Chemical Review Committee on the work of its fifth session UN عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة
    The Committee endorsed the decision of the Interim Chemical Review Committee on bromacil. UN وأيدت اللجنة قرار اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية بشأن البروماسيل.
    B. Confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee UN باء - تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية
    the Interim Chemical Review Committee was established by the Intergovernmental Negotiating Committee and UNEP and FAO were jointly designated as the secretariat for the Convention. UN وأنشأت لجنة التفاوض الحكومية الدولية اللجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي واختير برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة ليتوليا معا أعباء أمانة الاتفاقية.
    B. Confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee UN باء - تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية
    First meeting of the Interim Chemical Review Committee under the Rotterdam Convention, Geneva UN الاجتماع الأول للجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي بموجب اتفاقية روتردام، جنيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus