the interim Government has recently approved a 30% membership for women in all Government Boards, committees, tribunals and commissions. | UN | وقد وافقت الحكومة المؤقتة مؤخرا على تخصيص 30 في المائة للنساء في مجالس الحكومة ولجانها ومحاكمها وهيئاتها. |
Statement by the Cabinet of the interim Government of National | UN | بيان صادر عــن مجلس وزراء الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنيـة |
the interim Government is trying to work in this direction, and needs to be assisted by all in a position to help. | UN | وتحاول الحكومة المؤقتة العمل في هذا الاتجاه، وهي في حاجة إلى المساعدة من جانب كل القادرين على مد يد العون. |
Primary responsibility in this regard lies with the interim Government. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية في هذا الصدد على الحكومة المؤقتة. |
The annex defines the powers of the interim Government. | UN | ويحدد ملحق قانون إدارة الدولة صلاحيات الحكومة المؤقتة. |
In some regions, CPN(M) has stated it will not hand over captives until the interim Government is formed. | UN | وصرح الحزب الشيوعي الماوي في بعض المناطق بأنه لن يسلّم السجناء إلا بعد تشكيل الحكومة المؤقتة. |
The United Kingdom appointed an immigration expert to advise the interim Government on reforms across the immigration system. C. Education | UN | وعينت المملكة المتحدة خبيراً في الهجرة ليسدي المشورة إلى الحكومة المؤقتة بشأن إصلاحات على نطاق نظم الهجرة. |
the interim Government made decisions apparently based on favouritism and conflicts of interest. | UN | وأضاف أن الحكومة المؤقتة تتخذ قراراتها فيما يبدو على أساس المحسوبية وتعارض المصالح. |
Nor had it explained why the interim Government had made it a priority to push through a hospital contract agreement that was prohibitively costly to the people of Turks and Caicos. | UN | كما لم يقدم أي تفسير لإعطاء الحكومة المؤقتة الأولوية للموافقة على اتفاق عقد مستشفى باهظ التكاليف لشعب تركس وكايكوس. |
Courts had been prohibited from hearing cases challenging decisions made by the interim Government. | UN | ومُنعت المحاكم من الاستماع إلى القضايا التي تطعن في قرارات الحكومة المؤقتة. |
It asked how the interim Government would ensure the free and fair election of a new parliament and the re-establishment of an independent judiciary. | UN | واستفسرت عن كيفية ضمان الحكومة المؤقتة إجراء انتخابات حرة وعادلة للبرلمان الجديد، وضمان إعادة إرساء نظام قضائي مستقل. |
Local bodies are to be created, and at the national level a coordination committee of top leaders is to support and coordinate the functioning of the interim Government. | UN | ويتعين إنشاء أجهزة محلية، وعلى الصعيد الوطني يتعين أن تقوم لجنة تنسيق من كبار القادة بدعم وتنسيق عمل الحكومة المؤقتة. |
However, the interim Government has discontinued the Blue Print programmes and Affirmative Action for Fijians and Rotumans citing it as racial. | UN | بيد أن الحكومة المؤقتة أوقفت برامج المخطط والإجراءات الإيجابية لصالح الفيجيين والروتومان ووصفتها بأنها عنصرية. |
Madhesi parties remain concerned that commitments made to them in agreements with the interim Government have not been fulfilled. | UN | ولا يزال القلق يساور الأحزاب الماديسية بسبب عدم الوفاء بالتعهدات التي قطعت لها في الاتفاقات مع الحكومة المؤقتة. |
the interim Government has incorporated many of the militia into a national police force. | UN | وقد أدمجت الحكومة المؤقتة كثيراً من أفراد الميليشيات في قوة شرطة وطنية. |
We look forward to the activities to be undertaken by the interim Government in the light of the Agreement reached Bonn. | UN | ونحن نتطلع في هذا السياق إلى ما ستقوم بـه الحكومة المؤقتة من خطوات من واقع اتفاق بـون الأخير. |
For my part, I took the view that the interim Government must not pretend that it had the capacity or the wisdom to solve our country's problems entirely on its own. | UN | ومن جانبي، كنت أرى أن على الحكومة المؤقتة ألا تدعي أنها تملك بمفردها القدرات أو الحكمة لحل مشاكل بلدنا بأسرها. |
Some, in particular those organizations that remain vigorously opposed to the interim Government, chose not to accept the invitation of the President of Fiji. | UN | واختار البعض، وخاصة المنظمات التي ما زالت تعارض الحكومة المؤقتة بشدة، أن لا يقبلوا دعوة رئيس فيجي. |
In that difficult period, the interim Government succeeded in consolidating all positive and patriotic forces among the people. | UN | وخلال تلك الفترة الصعبة، نجحت الحكومة الانتقالية في توحيد جميع قوى الشعب الوطنية والإيجابية. |
the interim Government and the Seven-Party Alliance must give law and order a very high priority. | UN | وينبغي للحكومة المؤقتة والائتلاف أن يعطيا القانون والنظام مستوى عالٍ جداً من الأولوية. |
the interim Government is well positioned to bring the country together and lead it effectively during the next seven months. | UN | والحكومة المؤقتة في وضع يؤهلها للم شمل البلد وقيادته بفعالية خلال الشهور السبعة المقبلة. |
The handover of full sovereignty to the interim Government of Iraq also marked an important development in the work of the Council earlier in the month. | UN | كما أن تسليم السيادة الكاملة إلى الحكومة العراقية المؤقتة في وقت سابق من الشهر كان يمثل تطورا هاما في إعمال المجلس. |
The Electoral Commission met with the interim Government, which indicated that it would provide the necessary funds. | UN | وقد التقت اللجنة بالحكومة المؤقتة التي أخبرتها بأنها ستوفر الأموال الضرورية. |