"the interior minister" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الداخلية
        
    • لوزير الداخلية
        
    • ووزير داخلية
        
    • وزيرا للداخلية
        
    It is an inter-ministerial committee consisting of senior officials, chaired by the Interior Minister. UN وهذه الهيئة هي لجنة وزارية تتألف من ستة من كبار المسؤولين، يترأسها وزير الداخلية.
    At a meeting of provincial governors, the Interior Minister formally banned any political behaviour that does not respect the freedom and rights of others. UN وفي اجتماع لحكام المقاطعات، حظر وزير الداخلية رسميا أي سلوك سياسي لا يحترم حريات وحقوق الآخرين.
    All persons adversely affected by decisions regarding cancellation of visas or residency permits may appeal to the Interior Minister and, if necessary, to the High Court of Justice. UN وكل شخص يتضرر من قرارات إلغاء التأشيرة أو الإقامة يجوز له أن يتظلم إلى وزير الداخلية ثم إلى محكمة العدل العليا إذا كان ذلك ضروريا.
    the Interior Minister may also exempt particular persons or groups from this obligation, if he deems it justified. UN ويجوز أيضاً لوزير الداخلية إعفاء أشخاص أو مجموعات بعينها من هذا الالتزام إذا رأى لذلك مبررا.
    the Interior Minister has broad discretion in granting, refusing, revoking or extending residency permits. UN لوزير الداخلية سلطة تقديرية واسعة في منح الإقامة أو رفضها أو سحبها أو مد أجلها.
    There will be a seminar on " Church, Synagogue, Mosque: Solutions for the Modern Society " , organized by the Permanent Observer for the Organization of the Islamic Conference, the Interior Minister of the Government of Argentina and the Family Minister of the Government of Nicaragua, on Friday, 8 October 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN تعقد حلقة دراسية بشأن موضوع )الكنائــس والمعابــد والمساجد: حلول للمجتمع الحديث(، ينظمها المراقــب الدائــم لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، ووزير داخلية حكومة اﻷرجنتين ووزير الشؤون اﻷسرية لحكومة نيكاراغوا، يوم الجمعة، ٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في قاعة داغ همرشولد.
    Further, the Minister of Human Rights urged the Interior Minister to remind the armed groups of their responsibilities. UN وحث وزير حقوق الإنسان أيضا وزير الداخلية على تذكير الجماعات المسلحة بمسؤولياتها.
    the Interior Minister spoke minutes ago, calling on locals to report any suspicious behavior. Open Subtitles وزير الداخلية تحدث منذ دقائق، داعيا السكان المحليين للإبلاغ عن أي سلوك مشبوه.
    Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the Interior Minister at 12. Open Subtitles اللجنة التشريعية الساعة 11: 15 وغداء مع وزير الداخلية الساعة 12: 00
    My husband often lunches with the Interior Minister. Open Subtitles زوجي عادة ما يتناول الغداء مع وزير الداخلية.
    The National Committee on Prevention of Violence Against Women, headed by the Interior Minister and assisted by the Gender Crime Cell, monitors Gender based crimes. UN وترصد اللجنة الوطنية المعنية بمنع العنف ضد النساء الجرائم ذات الطابع الجنساني ويرأس تلك اللجنة وزير الداخلية بمساعدة الخلية المعنية بذاك النوع من الجرائم.
    The order must be transmitted in writing. Once it is properly issued, a frontier control officer or police officer may arrest the person subject to deportation and detain him in the place and manner prescribed by the Interior Minister, until his voluntary departure or deportation from Israel. UN ويجب أن يكون الأمر كتابيا وعند صدوره يجوز لحرس الحدود أو للشرطة القبض على الشخص الواجب إبعاده واحتجازه في المكان وبالطريقة التي يحددها وزير الداخلية إلى حين إتمام مغادرته إسرائيل طوعا أو إبعاده منها.
    the Interior Minister for his part condemned the public flogging of young people, noting that public whipping in this day and age has serious political and social consequences. UN وقد أدان وزير الداخلية من ناحيته الجَلد العلني للشبان، ملاحظاً أن الجلد العلني في يومنا هذا وفي هذا العصر له آثار سياسية واجتماعية خطيرة.
    In response, the Minister of Defence passed the information to the Interior Minister and also to the Auditeur militaire of the FARDC etat-major for follow-up action. UN وأحال وزير الدفاع المعلومات إلى وزير الداخلية وأيضا إلى المراقب العسكري للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لمتابعة المسألة.
    the Interior Minister won't put up roadblocks all over France. Open Subtitles وزير الداخلية لن يضع "حواجز الطريق فى كل أنحاء "فرنسا
    the Interior Minister, Mr. Hackman Owusu-Agyemang, has appealed to Ghanaians to help the Ghana National Commission on Small Arms (GNCSA) to retrieve illegal small arms and weapons which are in private hands. UN وقد ناشد السيد هاكمان أووسو - آجيمانغ، وزير الداخلية أهالي غانا أن يساعدوا لجنة غانا الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في جمع كل الأسلحة الصغيرة الموجودة بصورة غير مشروعة في أيدي المواطنين.
    As a result, he has no choice but to obtain the necessary evidence through the Interior Minister's Inspection. UN ولذا، لا يجد المفتش خياراً آخر سوى أن يحصل على الأدلة اللازمة عن طريق دائرة التفتيش التابعة لوزير الداخلية.
    According to the Czech Republic Police Act, crimes committed by Czech Republic Police personnel fall within the competence of the Interior Minister's Inspection. UN وفقاً لقانون الشرطة في الجمهورية التشيكية، فإن الجرائم التي يرتكبها أفراد شرطة الجمهورية التشيكية تدخل في نطاق اختصاص دائرة التفتيش التابعة لوزير الداخلية.
    There will be a seminar on " Church, Synagogue, Mosque: Solutions for the Modern Society " , organized by the Permanent Observer for the Organization of the Islamic Conference, the Interior Minister of the Government of Argentina and the Family Minister of the Government of Nicaragua, on Friday, 8 October 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN تعقد حلقة دراسية بشأن موضوع )الكنائــس والمعابــد والمساجد: حلول للمجتمع الحديث(، ينظمها المراقــب الدائــم لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، ووزير داخلية حكومة اﻷرجنتين ووزير الشؤون اﻷسرية لحكومة نيكاراغوا، يوم الجمعة، ٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في قاعة داغ همرشولد.
    There will be a seminar on " Church, Synagogue, Mosque: Solutions for the Modern Society " , organized by the Permanent Observer for the Organization of the Islamic Conference, the Interior Minister of the Government of Argentina and the Family Minister of the Government of Nicaragua, today, 8 October 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN تعقد حلقة دراسية بشأن موضوع )الكنائس والمعابد والمساجد: حلول للمجتمع الحديث(، ينظمها المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، ووزير داخلية حكومة اﻷرجنتين ووزير الشؤون اﻷسرية لحكومة نيكاراغوا، اليوم، ٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في قاعة داغ همرشولد.
    In recognition of their influence, key government appointees hail from these two regions: the Defence Minister, Usama al-Juwali (Zintan); the Chief of Staff, Yussef al-Manqoush (Misratah) appointed on 2 January 2012; and the Interior Minister, Fawzi Abdul Aal (Misratah). UN واعترافا بنفوذ هذين اللواءين، عيِّن أشخاصٌ منهما في مناصب حكومية رئيسية، حيث عُيَّن أسامة الجويلي (الزنتان) وزيرا للدفاع، ويوسف المنقوش (مصراتة) رئيسا للأركان في 2 كانون الثاني/يناير 2012، وفوزي عبد العال (مصراتة) وزيرا للداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus