"the interministerial commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة المشتركة بين الوزارات
        
    • اللجنة الوزارية المشتركة
        
    • اللجنة الوزارية المعنية بصياغة
        
    • للجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية
        
    The unit would report directly to the Interministerial Commission and would also be responsible for the implementation of follow-up to the Conference. UN وستقدم الوحدة تقاريرها مباشرة إلى اللجنة المشتركة بين الوزارات وستضطلع أيضا بالمسؤولية عن تنفيذ متابعة مؤتمر طوكيو.
    A similar figure was proposed by the Interministerial Commission in charge of implementing reparations in Peru. UN واقتُرِح مبلغ مشابه من اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بتنفيذ عمليات الجبر في بيرو.
    President of the Interministerial Commission on Information, Education and Communication (IEC) since 1993. UN رئيسة اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية باﻹعلام والتعليم والاتصال، منذ عام ١٩٩٣.
    Waivers are granted by the Prime Minister following investigation of applications by the Interministerial Commission for Examination of Exports of War Material (CIEEMG). UN ويمنح رئيس الوزراء إعفاءات بعد أن تحقق اللجنة الوزارية المشتركة لدراسة صادرات المعدات الحربية في طلبات الإعفاء.
    Collation of information and preparation of first draft by the Interministerial Commission working with all those mentioned above UN تجميع المعلومات وصياغة المشروع الأولي للتقرير من قبل اللجنة الوزارية المشتركة بالتعاون مع جميع الجهات الفاعلة المذكورة أعلاه؛
    Training and refresher courses for members of the Interministerial Commission for the Preparation of Initial and Periodic Reports on Human Rights UN تدريب أعضاء اللجنة الوزارية المعنية بصياغة التقارير الأولية والدورية وتحسين مستواهم المهني؛
    Member of the Interministerial Commission for the preparation of initial and periodic reports on the implementation of international conventions and treaties ratified by Togo. UN عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات لصياغة التقارير الأولية والدورية بشأن تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي صدّقت عليها توغو
    Member of the Interministerial Commission for the preparation of initial and periodic reports on the implementation of international conventions and treaties ratified by Togo UN عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات لصياغة التقارير الأولية والدورية بشأن تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي صادقت عليها توغو؛
    The issuance on 13 May of a decree establishing the Interministerial Commission on human rights was one of the most notable developments during the reporting period. UN وكان إصدار مرسوم في 13 أيار/مايو بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان أحد أبرز التطورات التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Plenipotentiary establishes the Interministerial Commission for Roma Community Affairs, is its Chairman, calls and manages Commission meetings and is responsible to the Government for its activities. UN وتنشئ المفوضية اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون جماعة الروما وترأسها وتعقد اجتماعات اللجنة وتديرها وهي مسؤولة أمام الحكومة عن أنشطتها.
    She would welcome more information on the standing of the Nicaraguan Institute for Women within the government hierarchy and on its ties with the Interministerial Commission on equality. UN وأبدت ترحيبها بالحصول على مزيد من المعلومات عن مرتبة معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة ضمن التسلسل الهرمي الحكومي وعن علاقاته مع اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمساواة.
    56. The task of the Interministerial Commission is to promote and coordinate policies and actions to prevent and combat child trafficking. UN وعلى هذا النحو يتمثل دور اللجنة المشتركة بين الوزارات في وضع السياسات والإجراءات في مجال منع الاتجار بالأطفال ومكافحته وتنسيقها.
    60. Following the creation of the Interministerial Commission and the Monitoring Committee, other structures have been set up: UN 60- وبعد إنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات ولجنة المتابعة، نشأت هياكل أخرى كالآتي:
    the Interministerial Commission meets on a regular basis and coordinates implementation of the national programme, as well as external development and humanitarian assistance to the region. UN وتجتمع اللجنة المشتركة بين الوزارات بشكل منتظم وتُنسق تنفيذ البرنامج الوطني والمساعدة الإنمائية والإنسانية الخارجية المقدمة للمنطقة.
    The present report was prepared by the Interministerial Commission with the participation of a number of NGOs. UN وفي سياق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يلاحظ أن التقرير قد وُضع من جانب اللجنة المشتركة بين الوزارات مع مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The Committee further welcomes the establishment of the Interministerial Commission on intercountry adoption, but remains concerned that intercountry adoptions are not properly followed up. UN وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات بشأن حالات التبني بين البلدان، ولكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم متابعة حالات التبني هذه بين البلدان كما ينبغي.
    Article 5 of Law 9,112 charges the Interministerial Commission for Control of Exports of Sensitive Goods with drafting, updating and publishing the Sensitive Goods Lists. UN وتكلف المادة 5 من القانون 9.112 اللجنة المشتركة بين الوزارات المسؤولة عن مراقبة الصادرات من السلع الحساسة بصوغ قوائم السلع الحساسة واستكمالها ونشرها.
    A coordinator in this field is the Interministerial Commission for Combating Extremism, Racism and Xenophobia, an advisory body of the Ministry of the Interior and an expert advisor of the Czech Republic's Liaison Officer for the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC). UN وتتولى التنسيق في هذا الميدان اللجنة الوزارية المشتركة لمكافحة التطرف والعنصرية وكراهية الأجانب، وهي هيئة استشارية لوزارة الداخلية، وتقدم الخبرة الاستشارية لمكتب اتصال الجمهورية التشيكية بالمركز الأوروبي لرصد العنصرية وكراهية الأجانب.
    The comments and recommendations of the Committee's experts had been discussed article by article by the Interministerial Commission for Equal Opportunities for Women and Men, and subsequently the Government had decided to prepare a new national programme for equal opportunities for both sexes. UN وجرت دراسة الملاحظات والتوصيات التي أعدها خبراء اللجنة نقطة نقطة بمعرفة اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وقررت الحكومة الليتوانية في أعقاب ذلك وضع برنامج وطني جديد لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    the Interministerial Commission is made up of representatives of the Ministry of Defence, Economy, Treasury, Science and Technology, Foreign Affairs and Development; they will be joined by a representative of the State Security and of the Police Department and by the Head of the Central Weapons and Explosives Office of the Civil Guard Department. UN وتتألف اللجنة الوزارية المشتركة من ممثلين عن وزارات الدفاع والاقتصاد والمالية والعلم والتكنولوجيا والشؤون الخارجية والتنمية؛ وسينضم إليهم ممثل عن أمن الدولة وجهاز الشرطة، ورئيس مكتب الأسلحة والمتفجرات التابع لجهاز الدرك.
    Launch of universal periodic review initiatives and training for members of the Interministerial Commission for the Preparation of Initial and Periodic Reports, staff of ministerial departments, members of Parliament, and representatives of national human rights institutions and civil society organizations, as well as other representatives of Togolese society UN الشروع في أنشطة الاستعراض الدوري الشامل وتدريب أعضاء اللجنة الوزارية المعنية بصياغة التقارير الأولية والدورية، وأعضاء الإدارات الوزارية والبرلمانيين وأعضاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني ومختلف الفاعلين في المجتمع التوغولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus