The Committee trusts that the internal review of UNOPS will include the re-examination of these personnel issues. | UN | واللجنة واثقة من أن الاستعراض الداخلي للمكتب سيتضمن إعادة للنظر في هذه المسائل المتعلقة بالموظفين. |
Noting that the internal review of the Constitution of the Territory is still deferred, | UN | وإذ تلاحظ أن الاستعراض الداخلي لدستور الإقليم لا يزال مؤجلا، |
Draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat 20 | UN | مشروع استنتاجات بشأن الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة 23 |
In preparing the budget proposal, the secretariat used the results from the internal review of its activities which, in the Executive Secretary's view, is an exercise worth doing every 10 years or so. | UN | وأوضحت أن الأمانة اعتمدت في إعداد الميزانية المقترحة على النتائج التي أسفر عنها الاستعراض الداخلي لأنشطتها، وهي ممارسة ترى الأمنية التنفيذية أن من المفيد إجراءها كل عشر سنوات أو نحو ذلك. |
Through the acting Deputy Executive Secretary, it led the internal review of activities requested by the COP at its ninth session. | UN | وقاد، بواسطة نائب الأمينة التنفيذية، الاستعراض الداخلي للأنشطة الذي طلبته الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
Report on the internal review of the activities of the secretariat | UN | تقرير عن الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة |
Initiatives by the secretariat in the context of the internal review of activities | UN | مبادرات الأمانة في سياق الاستعراض الداخلي للأنشطة |
Noting that the internal review of the Constitution of the Territory is still deferred, | UN | وإذ تلاحظ أن الاستعراض الداخلي لدستور الإقليم لا يزال مؤجلا، |
Concerning the internal review of technical cooperation, he requested further information about the progress made in implementing the outcome. | UN | وفيما يخص الاستعراض الداخلي للتعاون التقني، طلب مزيداً من المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ النتائج. |
The evaluation commended the internal review of the emergency response by UNICEF as a positive example of quality control, providing essential information for improving future performance as cluster leads. | UN | وقد أثنى التقييم على الاستعراض الداخلي لاستجابة اليونيسيف في حالات الطوارئ باعتبارها مثالا إيجابيا على مراقبة الجودة وتقديم المعلومات الأساسية من أجل تحسين أداء قيادات المجموعات مستقبلا. |
Finally, she expressed interest in receiving more details on the internal review of technical cooperation, as well as on the mid-term review of UNCTAD, in preparation for the upcoming session of the Trade and Development Board. | UN | وأخيراً، أعربت عن الاهتمام بتلقي مزيد من التفاصيل عن الاستعراض الداخلي للتعاون التقني وعن استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، وذلك استعداداً للدورة القادمة لمجلس التجارة والتنمية. |
In 1998, UNCDF, in close collaboration with the Consultative Group to Assist the Poorest, will finalize the internal review of microfinance projects and incorporate lessons and recommendations into an improved microfinance concept. | UN | وفي عام ١٩٩٨، سينهي الصندوق، بالتعاون الوثيق مع الفريق الاستشاري لمساعدة أكثر القطاعات فقرا، الاستعراض الداخلي لمشاريع التمويل الجزئي وإدراج الدروس والتوصيات في مفهوم أفضل للتمويل الجزئي. |
Technical cooperation activities had received much positive feedback, and the internal review of technical cooperation procedures was welcome. | UN | وقد لقيت أنشطة التعاون التقني الكثير من الردود الإيجابية وكانت عملية الاستعراض الداخلي لإجراءات التعاون التقني موضع ترحيب. |
Technical cooperation activities had received much positive feedback, and the internal review of technical cooperation procedures was welcome. | UN | وقد لقيت أنشطة التعاون التقني الكثير من الردود الإيجابية وكانت عملية الاستعراض الداخلي لإجراءات التعاون التقني موضع ترحيب. |
Technical cooperation activities had received much positive feedback, and the internal review of technical cooperation procedures was welcome. | UN | وقد لقيت أنشطة التعاون التقني الكثير من الردود الإيجابية وكانت عملية الاستعراض الداخلي لإجراءات التعاون التقني موضع ترحيب. |
the internal review of the security-related infrastructure projects, including upgrading of the lighting, alarm, public address and video surveillance systems has been concluded and the procurement process initiated. | UN | واكتمل الاستعراض الداخلي لمشاريع الهياكل الأساسية المتصلة بالأمن، بما في ذلك تحسين شبكات الإضاءة والإنذار والمخاطبة العامة والرقابة عبر الفيديو، وشُرع في عملية الشراء. |
These are related to the implementation of recommendations of the internal review of UNCTAD technical cooperation, and to the preparation of a note by the secretariat on a possible UNCTAD approach to capacity building. | UN | وتتعلق هذه المشاورات بتنفيذ توصيات الاستعراض الداخلي للتعاون التقني للأونكتاد، وبإعداد الأمانة لمذكرة بشأن وضع نهج للأونكتاد في مجال بناء القدرات. |
They requested that the results of the internal review of the resources required for the Department conducted by the Secretariat and described to the Committee be presented to Member States for their consideration. | UN | وطلبوا عرض نتائج الاستعراض الداخلي للموارد المطلوبة لﻹدارة، الذي أجرته اﻷمانة العامة، والذي قدم وصفه اللجنة على الدول اﻷعضاء لكي تنظر فيه. |
Work on the internal review of activities requested at COP 9 was launched and United Nations Headquarters assistance in the review was secured. | UN | وبدأ العمل بشأن الاستعراض الداخلي للأنشطة الذي طلبته الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وقدم مقر الأمم المتحدة المساعدة في هذا الاستعراض. |
FCCC/SBI/2005/6 Report on the internal review of the activities of the secretariat. | UN | FCCC/SBI/2005/5 تقرير عن الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة. |