"the international action network on small arms" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة
        
    • وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة
        
    • شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة
        
    • لشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة
        
    • وشبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة
        
    Statements were also made by the representatives of the International Action Network on Small Arms and the Peace Research Institute Oslo. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثل شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وممثل معهد بحوث السلام في أوسلو.
    Therefore, with the contributions of the International Action Network on Small Arms and Holland Consulate, an international meeting, where the effects of the violence against women were discussed, was held so as to attract attention to the gender aspect of armament. UN لذا، وبإسهامات من شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وقنصلية هولندا، عقد اجتماع نوقشت فيه آثار العنف ضد المرأة، لاسترعاء الانتباه إلى الجانب الجنساني من نزع السلاح.
    the International Action Network on Small Arms has recently commented that the progress towards the implementation of the Programme of Action can at best only be described as modestly positive. UN لقد أبدت شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة مؤخرا تعليقا بأن التقدم المحرز صوب تنفيذ برنامج العمل لا يمكن وصفه بأحسن من تقدم إيجابي متواضع.
    The Centre also partnered with the African Union and the International Action Network on Small Arms in assisting African States in their preparation for the negotiations on the Arms Trade Treaty. UN وأقام المركز أيضاً شراكة مع الاتحاد الأفريقي وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة لمساعدة الدول الأفريقية في تحضيراتها للمفاوضات بشأن معاهدة تجارة الأسلحة.
    Statements were also made by the observers for the Coordinating Action on Small Arms and the International Action Network on Small Arms. UN وألقى كلمات أيضاً المراقبان عن آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    In that regard, we are working with the International Action Network on Small Arms with a view to starting those efforts by mid-2011. UN وفي ذلك الصدد، نعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة بغية الشروع في تلك الجهود بحلول منتصف عام 2011.
    The Institute is also a member of UN-Energy, the 16 Days of Activism against Gender Violence campaign, and the Women's Network of the International Action Network on Small Arms. UN والمعهد عضو أيضا في شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وحملة الستة عشر يوماً من العمل لمناهضة العنف الجنساني، والشبكة النسائية التابعة لشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    The Regional Centre also worked in partnership with the African Union and the International Action Network on Small Arms to assist Member States in preparation for an Arms Trade Treaty. UN كما عمل المركز الإقليمي في شراكة مع الاتحاد الأفريقي وشبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة على مساعدة الدول الأعضاء في إطار الاستعداد للتوصل إلى معاهدة بشأن تجارة الأسلحة.
    The seminar was organized in cooperation with the International Action Network on Small Arms (IANSA) and the West Africa Action Network on Small Arms. UN وقد عُقدت هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وشبكة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    A representative of Nonviolence International attended and lobbied for the adoption of an arms trade treaty and the International Action Network on Small Arms (IANSA) platform. UN وقد بذل ممثل للمنظمة مساعيه وراء الكواليس من أجل اعتماد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ومنهاج شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    Statements were also made by representatives from six international and regional organizations, as well as by representatives of the International Action Network on Small Arms and the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities. UN كما أدلى ببيانات ممثلو ست منظمات دولية إقليمية، وكذلك ممثلو شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة والمنتدى الدولي المعني بمستقبل أنشطة رياضة الرماية.
    17. The Regional Centre hosted a workshop for members of the International Action Network on Small Arms in Nepal on 25 February 2009. UN 17 - واستضاف المركز الإقليمي حلقة عمل لأعضاء شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة في نيبال في 25 شباط/فبراير 2009.
    It co-organized another for Eastern and Southern Africa in Addis Ababa in December 2009, together with the International Action Network on Small Arms and Oxfam. UN وشارك المركز في تنظيم حلقة دراسية لشرق أفريقيا وجنوبها، في أديس أبابا، في كانون الأول/ديسمبر 2009 بالاشتراك مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة ومنظمة أوكسفام.
    In addition, UNIDIR collected information from States, NGOs and international organizations and worked with the International Action Network on Small Arms and the Small Arms Survey to put this information into an online database, accessible through the UNIDIR web site. UN وإضافة لذلك، جمع المعهد معلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية التي تعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وأمانة الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات حاسوبية، يمكن الوصول إليها من خلال الموقع الشبكي للمعهد.
    21. Also at the 6th meeting, statements were made by representatives of the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities, International Physicians for the Prevention of Nuclear War and the International Action Network on Small Arms. UN 21 - في الجلسة السادسة أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية، ورابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية، وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    24. In addition, the Regional Centre, the International Action Network on Small Arms and Oxfam International jointly organized a conference on the arms trade treaty for civil society organizations in Addis Ababa in December 2009. UN 24 - وبالإضافة إلى ذلك، اشترك المركز الإقليمي وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة ومنظمة أوكسفام الدولية في تنظيم مؤتمر عن تجارة الأسلحة لمنظمات المجتمع المدني في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    I will do so now in order to thank them, in particular those that have contributed enormously to support the Lomé Bureau, specifically Austria, France, Germany, the Netherlands, Switzerland, Togo, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the European Union, the International Organization of la Francophonie, the International Action Network on Small Arms and the African Security Sector Network. UN وسأفعل ذلك الآن لكي أشكرهم، ولا سيما الشركاء الذين أسهموا بشكل كبير في دعم مكتب لومي، وتحديدا ألمانيا وتركيا وتوغو وسويسرا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا وهولندا والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرانكوفونية وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وشبكة قطاع الأمن الأفريقي.
    34. Additional gender-related joint initiatives will be carried out by the Centre, INSTRAW and the International Action Network on Small Arms with a view to promoting the formulation of national action plans for the effective implementation of resolution 1325 (2000). UN 34 - وسيضطلع المركز والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة بمبادرات جنسانية إضافية مشتركة بهدف الترويج لصياغة خطط عمل وطنية لتنفيذ القرار 1325 (2000) على نحو فعال.
    In addition, UNIDIR has continued to collect information from States, nongovernmental organizations and international organizations, and has worked with the International Action Network on Small Arms and the Small Arms Survey to put this information into an online database, accessible through the UNIDIR website. UN وإضافة إلى ذلك، واصل المعهد جمع المعلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية وعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومشروع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات متاحة على الإنترنت عن طريق الموقع الشبكي للمعهد.
    In addition, UNIDIR has continued to collect information from States, NGOs and international organizations and worked with the International Action Network on Small Arms and Small Arms Survey to put this information into an online database, accessible through UNIDIR's website. UN وإضافة إلى ذلك، واصل المعهد جمع المعلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية وعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومشروع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات متاحة على الإنترنت عن طريق الموقع الشبكي للمعهد.
    In September 2010 at Lomé, the International Action Network on Small Arms programme manager for Africa played an active part in the meeting of experts to consider the Implementation Plan for the Kinshasa Convention. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010 في لومي، شاركت المختصة ببرنامج أفريقيا لشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة في اجتماع الخبراء للنظر في خطة تنفيذ اتفاقية كينشاسا.
    17. The Centre participated in a coordination meeting of the International Action Network on Small Arms (IANSA) Steering Committee in London on 18 and 19 May 2002 and presented its project entitled " Latin American and Caribbean NGOs: capacity-building, networking and strengthening of their advocacy means " . UN 17 - وشارك المركز في اجتماع تنسيقي للجنة التوجيهية لشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة بلندن في يومي 18 و 19 أيار/مايو 2002، وقدمت المشروع المعنون " بناء قدرات المنظمات غير الحكومية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإقامة شبكات لها وتعزيز وسائلها في مجال الدعوة " .
    The Special Representative has supported advocacy campaigns led by the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, the International Action Network on Small Arms, the International Campaign to Ban Landmines and the Coalition for the International Criminal Court. UN وقدم الممثل الخاص الدعم لحملات التوعية التي قدمها التحالف لوقف استخدام الأطفال الجنود وشبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية والتحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus