"the international centre for integrated mountain development" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
        
    • والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
        
    • المركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة
        
    Substantial input to the programme was also received from Interim Secretariat of the Carpathian Convention of the United Nations Environment Programme (UNEP) and from the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD). UN وتلقى البرنامج أيضاً مساهمات جوهرية من الأمانة المؤقتة لاتفاقية الكاربات في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    Organized by the International Centre for Integrated Mountain Development and the Mountain Forum, the conference resulted in the Thimphu Declaration, containing recommendations for improved responses to the needs of mountain women. UN وتمخض عن هذا المؤتمر، الذي تولى تنظيمه المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومنتدى الجبال، إعلان تيمفو، الذي يتضمن توصيات تدعو إلى تحسين الاستجابة لاحتياجات المرأة الجبلية.
    the International Centre for Integrated Mountain Development has created a regional database for high altitude wetlands to meet the information demand on this resource. UN وأنشأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال قاعدة بيانات عن الأراضي الرطبة المرتفعة لتلبية الطلب على المعلومات المتعلقة بهذا المورد.
    The training was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs and the International Centre for Integrated Mountain Development. UN واشترك في تنظيم هذه الدورة التدريبية مكتب شؤون الفضاء الخارجي، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    The Mountain Institute, Mountain Forum and the International Centre for Integrated Mountain Development launched an international appeal for tents for victims of the South Asia earthquake, which enabled the purchase and delivery of winterized tents and heaters. UN وقد وجّه معهد الجبال، ومنتدى الجبال، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال نداء دوليا للحصول على خيام لضحايا زلزال جنوب آسيا، مما سمح بشراء خيام تقي من البرد وأجهزة للتدفئة.
    The Workshop was co-sponsored by the Governments of Austria and Switzerland and the European Space Agency and hosted by the International Centre for Integrated Mountain Development. UN وقد اشتركت حكومتا النمسا وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقة العمل واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    The second grant was provided to the International Centre for Integrated Mountain Development and the Tebtebba Foundation in order that they might undertake an assessment of the achievements of the International Decade of the World's Indigenous Peoples in selected countries in South and South-East Asia. UN وقُدمت المنحة الثانية إلى المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومؤسسة تبتبا لكي يجريا تقييما لمنجزات العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم في بلدان مختارة في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    19. In April, UNU and the International Centre for Integrated Mountain Development of Nepal co-sponsored a workshop on the Dynamics of Land-use/Land-cover Change in the Hindu Kush/Himalaya. UN ٩١ - وفي نيسان/أبريل، رعـت الجامعة مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال في نيبال حلقة عمل بشأن محركات التغير في استغلال اﻷراضي والغشاء اﻷرضي في منطقة كوش بجبال الهمالايا الهندية.
    Organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat in cooperation with the European Space Agency (ESA) and the Governments of Austria and Switzerland, the fiveday Workshop was hosted by the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) and the Ministry of Population and Environment of Nepal. UN وقد تعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومتي النمسا وسويسرا على تنظيم حلقة العمل هذه التي دامت خمسة أيام واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ووزارة السكان والبيئة في نيبال.
    46. the International Centre for Integrated Mountain Development has been designated as the Asia-Pacific knowledge hub for water management in Asian mountain regions by the Asia-Pacific Water Forum. UN 46 - وعيّن منتدى آسيا للمياه المحيط الهادئ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال كمركز للمعارف في آسيا والمحيط الهادئ المحور لإدارة المياه في المناطق الجبلية الآسيوية.
    49. the International Centre for Integrated Mountain Development is focusing on capacity-building for integrated watershed management practices in the Hindu Kush-Himalayan region. UN 49 - ويركز المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال على بناء القدرات من أجل ممارسات الإدارة المتكاملة لأحواض تصريف الأنهار في منطقة هندو كوش في الهيمالايا.
    60. the International Centre for Integrated Mountain Development has organized a number of events on a variety of issues related to gender, climate change adaptation and development. UN 60 - ونظم المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال عددا من الفعاليات بشأن مجموعة متنوعة من القضايا المتعلقة بالجنسانية، والتكيف مع تغير المناخ والتنمية.
    91. the International Centre for Integrated Mountain Development, with UNEP support, has initiated the regional Kailash Sacred Landscape Conservation Initiative. UN 91 - وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال المبادرة الإقليمية لحفظ المشاهد الطبيعية لجبل كايلاش المقدس.
    22. In May 2007, a one-day workshop to discuss the findings of the assessment of the achievements of the First International Decade of the World's Indigenous Peoples in Asia was organized by the Fund in cooperation with the International Centre for Integrated Mountain Development and Tebtebba Foundation. UN 22 - في أيار/مايو 2007، قام الصندوق، بالتعاون مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومؤسسة تبتيبا، بتنظيم حلقة عمل لمدة يوم واحد من أجل مناقشة نتائج تقييم ما حققه العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم من منجزات في آسيا.
    41. In June 2011, the Mountain Partnership secretariat along with the International Centre for Integrated Mountain Development, received a grant from the World Bank to support a strategic initiative on climate change impacts, adaptation and development in mountain regions. UN 41 - وفي حزيران/يونيه 2011، تلقت أمانة شراكة الجبال والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال منحة من البنك الدولي لدعم المبادرة الاستراتيجية بشأن تأثير تغير المناخ والتكيف والتنمية في المناطق الجبلية.
    The training session was hosted by the Bangladesh Space Research and Remote Sensing Organization. Experts from UN-SPIDER, the International Water Management Institute, the International Centre for Integrated Mountain Development and the National Disaster Reduction Centre of China conducted lectures and hands-on sessions. UN واستضافت الدورةَ التدريبية منظمة أبحاث الفضاء والاستشعار عن بُعد في بنغلاديش، وقدَّم خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة المياه والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال والمركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث محاضرات وجلسات عملية.
    (d) Regular regional meetings should be organized in collaboration with national institutions such as SUPARCO of Pakistan and the International Centre for Integrated Mountain Development of Nepal: UN (د) ينبغي تنظيم اجتماعات إقليمية دورية بالتعاون مع مؤسسات وطنية مثل سوباركو في باكستان والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال في نيبال:
    41. In March 2009, the fifth World Water Forum held a side event on the theme " Mountains of the World: water towers for the 21st Century? " , which was organized jointly by FAO, the International Centre for Integrated Mountain Development, the Nepal Water Conservation Foundation and the Geographic Institute of the University of Berne. UN 41 - وفي آذار/مارس 2009، عقد المنتدى العالمي الخامس للمياه مناسبة جانبية بشأن موضوع " جبال العالم: أبراج مياه للقرن الحادي والعشرين؟ " ، التي نظمت بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال وهيئة حفظ المياه في نيبال والمعهد الجغرافي التابع لجامعة بيرن.
    (c) Launching a project, entitled " Himalayas from Space " , with ESA and the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) to implement a new module on space technology case studies for the Eduspace programme of ESA; UN (ج) إطلاق مشروع عنوانه " الهيمالايا من الفضاء " ، بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال تنفيذا لنميطة جديدة حول دراسات حالة تتناول تكنولوجيا الفضاء لصالح برنامج الوكالة الخاص بالتعليم الفضائي؛
    More recently, new support has been provided directly to the International Centre for Integrated Mountain Development by the German Agency for Technical Cooperation for the monitoring component of the project. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت الوكالة الألمانية للتعاون التقني دعماً جديداً بصورة مباشرة إلى المركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة خصص لمكون الرصد في المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus