"the international chamber of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغرفة الدولية
        
    • والغرفة الدولية
        
    • الدولية التابع للغرفة
        
    • عن الغرفة التجارية الدولية
        
    • للغرفة الدولية
        
    • للغرفة في
        
    It was suggested that other institutions administering arbitration proceedings, such as the International Chamber of Commerce, might also be referred to in the guide. UN واقترح أن يشار أيضا في الدليل الى مؤسسات أخرى تدير اجراءات التحكيم ، مثل الغرفة الدولية للتجارة.
    (ii) Co-operation with the International Chamber of Commerce (ICC), World Energy Council (WEC), International Maritime Organisation (IMO), the WORLD BANK UN `2 ' التعاون مع الغرفة الدولية للتجارة، ومجلس الطاقة العالمي، والمنظمة البحرية الدولية، والبنك الدولي.
    I. Comments from the representative of the International Chamber of Shipping and the Baltic and International Maritime Council on the scope of the draft instrument 36 UN تعليقات من ممثل الغرفة الدولية للشحن البحري ومجلس الملاحة البحرية البلطيقي والدولي على نطاق مشروع الصك
    In that context, the Commission might look at the relevant texts from the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the International Chamber of Commerce and non-governmental organizations working in that area. UN ففي هذا السياق، قد تنظر اللجنة في النصوص ذات الصلة بهذا الموضوع والتي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والغرفة الدولية للتجارة والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المجال.
    In addition, comments were received from five other entities: the Basel Action Network, Greenpeace International, the International Chamber of Shipping, the International Maritime Organization and the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN ووردت تعليقات بالإضافة إلى ذلك من خمسة أجهزة هي: شبكة عمل بازل، ومنظمة السلم الأخضر الدولية، والغرفة الدولية للنقل البحري، وإدارة الأمم المتحدة للشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Since 1993 Associate member of the Institute of International Business Law and Practice of the International Chamber of Commerce, Paris. UN منذ العام 1993 عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس
    Statements were made by the observers for several non-governmental organizations, including the International Chamber of Commerce and the International Council of Scientific Unions. UN كما أدلى ببيانات مراقبون عن عدة منظمات غير حكومية، بما في ذلك الغرفة الدولية للتجارة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    However, to play such a role at the international level, actions must be centrally coordinated, for example, by the International Chamber of Commerce (ICC). UN غير أن القيام بمثل هذا الدور على الصعيد الدولي يتطلب اتخاذ اجراءات تنسقها جهة مركزية مثل الغرفة الدولية للتجارة.
    The Council of European and Japanese National Shipowners' Associations (CENSA) has been merged into the International Chamber of Shipping. UN دمج مجلس الرابطات الوطنية لأصحاب السفن الأوروبيين ومجلس الرابطات الوطنية لأصحاب السفن اليابانيين لتحل محلهما الغرفة الدولية للنقل البحري.
    The Council of European and Japanese National Shipowners' Associations (CENSA) has been merged into the International Chamber of Shipping. UN دمج مجلس الرابطات الوطنية لأصحاب السفن الأوروبيين ومجلس الرابطات الوطنية لأصحاب السفن اليابانيين لتحل محلهما الغرفة الدولية للنقل البحري.
    Simon Bennett, Secretary of the International Chamber of Shipping (ICS), described the role of the shipping industry in the development of maritime safety regulations and highlighted the efforts of ICS to develop best practice and guidelines to complement IMO safety regulations. UN ووصف سيمون بينيت، أمين الغرفة الدولية للنقل البحري دور صناعة النقل البحري في تطوير أنظمة السلامة البحرية وأبرز جهود الغرفة الدولية للنقل البحري في تطوير أفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية لتكملة أنظمة السلامة المعتمدة لدى المنظمة البحرية الدولية.
    She had written to chambers of commerce and non-governmental organizations around the world, and warmly welcomed the enthusiasm with which the International Chamber of Commerce had greeted her proposal. UN وقد وجهت رسائل إلى الغرف التجارية والمنظمات غير الحكومية في أنحاء العالم، وتلقت من الغرفة الدولية للتجارة ردا حماسيا على اقتراحها العمل بالتعاون معها.
    32. The Sessional Group considered the proposal of the observer for the International Chamber of Shipping (ICS) to delete the words “or is sailing” from this paragraph. UN ٢٣- درس فريق الدورة مقترح المراقب عن الغرفة الدولية للنقل البحري بحذف عبارة " أو وهي مبحرة " من هذه الفقرة.
    WCI delivered presentations on various subjects at ECE; supported the International Chamber of Commerce (ICC) in joint industry speeches. UN قدم المعهد العالمي للفحم عروضا عن مواضيع متنوعة أمام اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ كما أيد الغرفة الدولية للتجارة في البيانات الصناعية المشتركة.
    The Council of European and Japanese National Shipowners' Associations (CENSA) has been merged into the International Chamber of Shipping. UN دمج مجلس الرابطات الوطنية لأصحاب السفن الأوروبيين ومجلس الرابطات الوطنية لأصحاب السفن اليابانيين لتحل محلهما الغرفة الدولية للنقل البحري.
    120/ Joint submission by the United Kingdom and the International Chamber of Shipping, IMO document FAL 23/10/1. UN )١٢٠( وثيقة مشتركة مقدمة من المملكة المتحدة والغرفة الدولية للنقل البحري، وثيقة المنظمة البحرية الدولية FAL 23/10/1.
    This project seeks to establish a regional mechanism in the Straits for enhanced maritime safety and marine environment protection with a sustainable financial component in a cooperative arrangement with Indonesia, Malaysia and Singapore and partnership with the Republic of Korea, the International Hydrographic Organization, the International Association of Independent Tanker Owners and the International Chamber of Shipping. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء آلية إقليمية في المضيقين لتعزيز السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية مع عنصر مالي مستدام في ترتيب تعاوني مع إندونيسيا وماليزيا وسنغافورة وشراكة مع جمهورية كوريا والمنظمة الهيدروغرافية الدولية والرابطة الدولية لأصحاب الناقلات المستقلة والغرفة الدولية للملاحة.
    The following shipping and related organizations also provided information: the Baltic and International Maritime Council (BIMCO), the International Association of Independent Tanker Owners (INTERTANKO), the International Chamber of Shipping and the International Shipping Federation. UN كما قدمت المعلومات منظمات النقل البحري وما يتصل به، التالية أسماؤها: المجلس البحري البلطيقي والدولي، والرابطة الدولية لمالكي الناقلات المستقلين، والغرفة الدولية للنقل البحري، والاتحاد الدولي للنقل البحري.
    Associate member of the Institute of International Business Law and Practice of the International Chamber of Commerce, Paris. UN عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس.
    Examples include the International Chamber of Commerce business charter for sustainable development and the chemical industries’ responsible care initiative. UN وتتضمن اﻷمثلة على ذلك الميثاق التجاري للتنمية المستدامة الصادر عن الغرفة التجارية الدولية ومبادرة الصناعة الكيميائية عن الرعاية المسؤولة.
    51. Mr. Snijders (Observer for the Netherlands) said that article 15 of the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce allowed each party a reasonable opportunity to present its case. UN 51 - السيد سنيخدرز (المراقب عن هولندا): قال إن المادة 17 من قواعد التحكيم التابعة للغرفة الدولية للتجارة تسمح لكل طرف بفرصة معقولة لعرض قضيته.
    Following the adoption of the Global Compact Governance Framework in 2005, the Secretary General of the International Chamber of Commerce was appointed to the Global Compact Board and regularly participates personally in Board meetings. UN فبعد اعتماد الإطار الإداري للاتفاق العالمي في عام 2005، عُيِّن الأمين العام للغرفة في مجلس إدارة الاتفاق العالمي، وأصبح يشارك شخصيا وبانتظام في اجتماعات المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus