"the international civil service commission in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الخدمة المدنية الدولية في
        
    • ولجنة الخدمة المدنية الدولية في
        
    • لجنة الخدمة المدنية الدولية الصادرة في
        
    • لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما
        
    Since becoming a member of the International Civil Service Commission in 2003, Professor Boateng has made significant contributions to the Commission's deliberations. UN منذ أن أصبح عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2003، قدم البروفيسور بواتينغ إسهامات هامة في مداولات اللجنة.
    8. In that respect, the European Union supported the primacy of the International Civil Service Commission in modernizing the common system. UN 8 - وقال، في هذا الصدد، إن الاتحاد الأوروبي يدعم أحقية لجنة الخدمة المدنية الدولية في تحديث النظام الموحد.
    As with all United Nations common system organizations, UNDP applies job classification standards that are approved and publicized by the International Civil Service Commission in its assessment of jobs. UN وكما هو الحال بالنسبة لجميع منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة، يطبق البرنامج الإنمائي معايير تصنيف الوظائف التي اعتمدتها وأعلنتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقيمها للوظائف.
    Taking note of the decisions reached by the International Civil Service Commission in paragraphs 280, 294, 296 and 297 of its report in respect of the operation of the post adjustment system, UN وإذ تحيط علما بالمقررات التي توصلت اليها لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفقرات ٠٨٢ و ٤٩٢ و ٦٩٢ و ٧٩٢ من تقريرها فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل،
    2. Modalities for the required close cooperation between the Pension Board and the International Civil Service Commission in the comprehensive review UN 2 - طرائق التعاون الوثيق المطلوب بين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية ولجنة الخدمة المدنية الدولية في إجراء استعراض الشامل
    (iii) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by the International Civil Service Commission in the classification of duty stations according to conditions of service; UN ' 3` استعراض التصنيفات الطبية لمراكز العمل على نطاق العالم لكي تستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف العمل؛
    (iv) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by the International Civil Service Commission in the classification of duty stations according to conditions of service; UN `4 ' استعراض الدرجات الطبية لمراكز العمل على نطاق العالم لكي تستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لشروط العمل؛
    Changes in Professional staff costs result from the post adjustment multipliers promulgated by the International Civil Service Commission in 2003. UN وتأتي التغييرات الحاصلة في تكاليف الموظفين من الفئة الفنية نتيجة مضاعفات تسوية مقر العمل التي أقرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2003.
    In this connection, the Committee notes, as indicated in the same annex, that the cost-of-living difference between Geneva and Bonn is less than 20 per cent, as computed by the International Civil Service Commission in recent studies. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة، كما أشير في نفس المرفق، أن الفرق بين جنيف وبون في تكاليف المعيشة يقل عن ٢٠ في المائة، كما حسبته لجنة الخدمة المدنية الدولية في دراساتها اﻷخيرة.
    Noting the decisions reached by the International Civil Service Commission in paragraphs 280, 294, 296 and 297 of its report in respect of the operation of the post adjustment system, UN وإذ تحيط علما بالمقررات التي توصلت اليها لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفقرات ٢٨٠ و ٢٩٤ و ٢٩٦ و ٢٩٧ من تقريرها فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل،
    (iv) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by the International Civil Service Commission in the classification of duty stations according to conditions of service; UN ' 4` استعراض تقييم مراكز العمل على نطاق العالم من حيث إمكاناتها الطبية لتستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف الخدمة؛
    This proposed one-time payment would not be in conformity with the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, particularly as regards the income replacement principle that is embodied in the Fund's regulations and which has been consistently upheld by the International Civil Service Commission in its decisions and by the General Assembly in its resolutions. UN ولن يتماشى دفع هذا المبلغ المقدم لمرة واحدة مع النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بمبدأ إحلال الدخل المدرج في النظام الأساسي للصندوق والذي التزمت به التزاما ثابتا لجنة الخدمة المدنية الدولية في قراراتها والجمعية العامة في قراراتها.
    (c) Steering Committee reports to the International Civil Service Commission in June 2001; UN (ج) تقدم اللجنة التوجيهية تقاريرها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في حزيران/ يونيه 2001؛
    43. The Unit has benefited from the experience of the International Civil Service Commission in its field of competence and intends to develop this cooperation further, through more practical means. UN ٣٤ - كما استفادت الوحدة من خبرة لجنة الخدمة المدنية الدولية في ما يتعلق بمجال اختصاصها وهي تعتزم تطوير هذا التعاون من خلال أساليب عملية أكثر.
    43. The Unit has benefited from the experience of the International Civil Service Commission in its field of competence and intends to develop this cooperation further, through more practical means. UN ٤٣ - كما استفادت الوحدة من خبرة لجنة الخدمة المدنية الدولية في ما يتعلق بمجال اختصاصها وهي تعتزم تطوير هذا التعاون من خلال أساليب عملية أكثر.
    The item " special index for pensioners " , included under section III of the draft resolution, was also reviewed by the International Civil Service Commission in its report; both the Commission and the Board decided to defer recommendations on the special index until 1996.] UN وقد استعرضت لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقريرها البند المعنون " الرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية " ، الوارد تحت الفرع الثالث من مشروع القرار، وقرر كل من اللجنة والمجلس إرجاء توصياتهما المتعلقة بالرغم القياسي الخاص حتى عام ٩٩٦١[.
    14. Changes in Professional staff costs result from the post adjustment multipliers promulgated by the International Civil Service Commission in 2009. UN 14 - وتنتج التغيرات في تكلفة موظفي الفئة الفنية عن مضاعِفات تسوية مقر العمل التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2009.
    The finalization of compensation packages for non-family duty stations will reflect the conclusions reached by the International Civil Service Commission in March 2007. UN وستعكس الصيغة النهائية لنظم التعويضات الخاصة بمراكز العمل المسموح فيها باصطحاب الأسرة الاستنتاجات التي تكون قد خلصت إليها لجنة الخدمة المدنية الدولية في آذار/مارس 2007.
    In this regard, the CEB secretariat has sought to strengthen its interactions and cooperation through the acceleration of comments on system-wide reports of the Joint Inspection Unit and the more frequent participation of the Unit and the International Civil Service Commission in the meetings of the subsidiary machinery of CEB. UN وفي هذا الصدد، سعت أمانة المجلس إلى تعزيز تفاعلاته وتعاونه عن طريق الإسراع بالتعليق على تقارير وحدة التفتيش المشتركة على نطاق المنظومة، ورفع وتيرة مشاركة الوحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية في اجتماعات الآليات الفرعية للمجلس.
    Recalling the recommendation of the International Civil Service Commission in 1988, Ibid., Forty-third Session, Supplement No. 30 and corrigendum (A/43/30 and Corr.1), para. 91 (d). UN توظيف الزوج إذ تشير الى توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية الصادرة في عام ٨٨٩١)٤(، التي أكدتها من جديد
    Consideration should be given to practical ways of enhancing the role of the International Civil Service Commission in the regulation and coordination of conditions of service within the common system. UN وينبغي النظر في السبل الملموسة للنهوض بدور لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتصل بتنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus