Report of the Secretary-General on the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيد المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Implementation of the International Code of Conduct for Public Officials | UN | تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
The United Kingdom is also a signatory to the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation. | UN | كما أن المملكة المتحدة من الموقعين على مدونة قواعد السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية. |
Adopts the International Code of Conduct for information security as follows: | UN | تعتمد مدونة قواعد السلوك الدولية لأمن المعلومات على النحو التالي: |
the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides has been revised. | UN | ونقحت المدونة الدولية لقواعد السلوك في توزيع واستخدام مبيدات الآفات. |
subscription to the International Code of Conduct Against Ballistic Missile Proliferation. | UN | :: الانضمام إلى مدونة السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية. |
Examples were the Montreux Document and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers. | UN | من الأمثلة على ذلك وثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك الدولية لشركات خدمات الأمن الخاصة. |
The present report contains an analysis of the replies received in connection with the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials. | UN | ويتضمن هذا التقرير تحليلا للردود الواردة بخصوص تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |
Implementation of the International Code of Conduct for Public Officials | UN | تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
This mechanism -- the Charter for the International Code of Conduct for Private Security Service Providers -- was adopted in February 2013. | UN | واعتمدت الآلية، وهي ميثاق المدونة الدولية لقواعد سلوك الشركات الأمنية الخاصة، في شباط/فبراير 2013. |
Even so, international mechanisms like the International Code of Conduct for Public Officials must be set up to combat that crime. | UN | بيد أنه يجب وضع آليات دولية من قبيل مدونة قواعد السلوك الدولية للموظفين العموميين من أجل مكافحة الجريمة. |
In order to achieve its objective, the process of promoting the International Code of Conduct must remain transparent and inclusive, avoiding discrimination against any State wishing to engage in the development of, or subscribe to, the International Code of Conduct. | UN | وحتى يمكن تحقيق الهدف من المدونة، لا بد من أن تظل عملية تعزيزها شفافة وشاملة من أجل تجنب وقوع أي تمييز ضد أي دولة ترغب في المشاركة في تطوير مدونة قواعد السلوك الدولية أو الإسهام فيها. |
Therefore it supported the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and other regimes against such proliferation. | UN | وتؤيد إذن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وسائر نظم مكافحة هذا الانتشار. |
the International Code of Conduct represents a significant and concrete step in international efforts to curb the spread of ballistic missiles. | UN | وتمثل المدونة الدولية لقواعد السلوك خطوة هامة وملموسة في الجهود الدولية التي تُبذل لكبح انتشار القذائف التسيارية. |
We regard the International Code of Conduct as the most substantive and advanced initiative in this field, without precluding more ambitious ones like the Russian proposal for a global control system. | UN | ونعتبر المدونة الدولية لقواعد السلوك أكثر المبادرات موضوعية وتقدماً في هذا الميدان مع عدم استبعاد مبادرات أكثر طموحاً مثل الاقتراح الروسي الذي يدعو إلى إنشاء نظام رقابة عالمي. |
The Asia and Pacific project on Support for Implementation of the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, based in Bangkok, is ongoing. | UN | وهناك مشروع جار في آسيا والمحيط الهادئ، بشأن دعم تنفيذ المدونة الدولية لقواعد السلوك في توزيع واستخدام مبيدات اﻵفات ومقرها في بانكوك. |
Signing of the International Code of Conduct by hoteliers being implemented | UN | التوقيع على مدونة السلوك الدولية من قبل العاملين بالفنادق، وهو ما يجري تنفيذه. |
Initiatives such as the Montreux Document and the International Code of Conduct were welcome steps. | UN | وأعرب الوفد عن الترحيب بمبادرات مثل وثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك الدولية. |
In March, SWF brought together officials from Australia, Japan, the Russian Federation, the United States and the European Union to review the current status of the International Code of Conduct. | UN | وفي آذار/مارس، عملت مؤسسة العالم الآمن على جمع مسؤولين من الاتحاد الروسي وأستراليا والولايات المتحدة واليابان والاتحاد الأوروبي من أجل استعراض الحالة الراهنة لمدونة قواعد السلوك الدولية. |
We also recognize the importance of prison reform, independence of the judiciary and the International Code of Conduct for Public Officials. | UN | وندرك كذلك أهمية إصلاح السجون واستقلال السلطة القضائية والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |
Second regular meeting of Subscribing States to the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation (The Hague Code of Conduct) | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Companies employing private security forces should consider abiding by initiatives such as the Voluntary Principles on Security and Human Rights and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers. | UN | وينبغي أن تدرس الشركات التي تستخدم قوات أمن خاصة التقيُّد بمبادرات من قبيل مبادرة المبادئ الطوعية بشأن الأمن وحقوق الإنسان ومدونة السلوك الدولية لمقدمي خدمات الأمن الخاصة. |
In this regard, Australia wishes to register its strong support for the International Code of Conduct against ballistic missile proliferation developed by the Missile Technology Control Regime. | UN | وفي هذا الصدد تود استراليا أن تسجل مساندتها القوية لمدونة السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية، التي وضعها نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
Conflict of interest and impartiality provisions are key components of the International Code of Conduct for Public Officials. | UN | وتشكل الأحكام المتعلقة بتضارب المصالح والحياد المكونات الرئيسية للمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |
Spokesman of the Group of 77 on chapter 9 (Applicable law and settlement of disputes) at the United Nations Conference on the International Code of Conduct on Transfer of Technology (Geneva, March-April 1981). | UN | المتحدث باسم مجموعة الـ 77 بشأن الفصل 9 (القانون الواجب التطبيق وتسوية المنازعات) في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع مدونة قواعد السلوك في مجال نقل التكنولوجيا (جنيف، آذار/مارس - نيسان/أبريل 1981). |
Coordinator of the African Group and the Group of 77 at the first, second and third sessions of the Interim Committee on the International Code of Conduct on Transfer of Technology (Geneva, March, May, September-October 1982). | UN | منسق المجموعة اﻹفريقية ومجموعة اﻟ ٧٧ في الدورات اﻷولى والثانية والثالثة للجنة المؤقتة المعنية بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك في مجال نقل التكنولوجيا )جنيف، آذار/مارس، وأيار/مايو، وأيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٢(. |
10. On 16 January 2012, the Temporary Steering Committee of the International Code of Conduct for Private Security Service Providers issued the draft Charter of the Oversight Mechanism for the Code for public consultation. | UN | 10- في 16 كانون الثاني/يناير 2012، أصدرت اللجنة التوجيهية المؤقتة المعنية بمدونة قواعد السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية الخاصة مشروع ميثاق آلية المراقبة التابعة للمدونة للتشاور العام بشأنه. |
The same also applies with regard to the International Code of Conduct for Public Officials, which can provide the basis for the formulation and application of national codes or standards of conduct for public officials as one of the basic preventive measures against corruption, thus giving effect to article 8 of the United Nations Convention against Corruption. | UN | وينطبق ذلك أيضا فيما يتعلق بالمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، التي يمكن أن تشكل أساسا لصوغ وتطبيق مدونات أو معايير وطنية لسلوك الموظفين العموميين كأحد التدابير الوقائية الأساسية لمكافحة الفساد، فيعطي ذلك مفعولا للمادة 8 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |