"the international court of justice and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومحكمة العدل الدولية
        
    • محكمة العدل الدولية ورئيس
        
    • بمحكمة العدل الدولية
        
    • عن محكمة العدل الدولية
        
    • محكمة العدل الدولية والمحكمة
        
    • محكمة العدل الدولية وتجاهل
        
    219. In The Hague, the Special Tribunal for Lebanon, the International Court of Justice and the International Criminal Court were also consulted. UN 219 - وفي لاهاي، جرى أيضا استشارة المحكمة الخاصة للبنان ومحكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية.
    Not only will the publisher promote an online service that includes both current and historical publications of the Office of Legal Affairs, the International Court of Justice and the United Nations Commission on International Trade Law, but it will also send digital copies back to the United Nations for its own use in developing further outreach products. UN ولن يقتصر دور الناشر على تعزيز الخدمات المقدمة على شبكة الإنترنت والتي تضم المنشورات الحديثة والتاريخية على السواء لمكتب الشؤون القانونية ومحكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، بل سيعيد أيضا إلى الأمم المتحدة نسخا رقمية لاستخدامها الخاص في إعداد المزيد من مواد التوعية.
    169. A second location brought to the Group's attention by a number of our interlocutors is The Hague, seat of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, as well as the International Court of Justice and the future International Criminal Court. UN ١٦٩ - ووجه عدد من محاورينا انتباه الفريق إلى موقع ثان هو لاهاي، مقر المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومحكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية المقبلة.
    :: Make arrangements for the adjournment of the meetings of the Sixth Committee for one whole day on the date the Presidents of the International Court of Justice and the International Criminal Court present their respective reports to the General Assembly; UN :: وضع ترتيبات لتعليق جلسات اللجنة السادسة لمدة يوم كامل في التاريخ الذي يقدم فيه كل من رئيس محكمة العدل الدولية ورئيس المحكمة الجنائية الدولية تقريره إلى الجمعية العامة؛
    Dialogue with international law practitioners (with the President of the International Court of Justice and the International Criminal Court and a juriscounsult) (organized by the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO)) UN حوار مع ممارسي القانون الدولي (مع رئيس محكمة العدل الدولية ورئيس المحكمة الجنائية الدولية وخبير قانوني (تنظمه المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    The European Union would like to reaffirm its unreserved support for the work of the judges, prosecutors and all personnel of the International Court of Justice and the international criminal tribunals and for their responsible and important work. UN يود الاتحاد الأوروبي يعيد التأكيد على دعمه غير المتحفظ لعمل القضاة، والمدعين العامين وجميع الموظفين بمحكمة العدل الدولية والمحاكم الجنائية الدولية على عملهم المسؤول والهام.
    My Office is making every effort to do so, all the more so because of the simultaneous judgment of the International Court of Justice and the political impact it has had in Bosnia and Herzegovina. UN ويبذل مكتبي كل ما في وسعه لإنجاز ذلك، ولا سيما بسبب الحكم الذي تزامن صدوره عن محكمة العدل الدولية مع صدور هذا التوجيه، والأثر السياسي الذي أحدثه في البوسنة والهرسك.
    Belgium pleads for the universal acceptance of the competence of the International Court of Justice and the International Criminal Court. UN تنادي بلجيكا بالقبول العالمي لولاية محكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية.
    f. Conduct of reviews of conditions of service of ungraded high-level officials of the United Nations, the International Court of Justice and the international tribunals and analysis of the levels of related honorariums; UN و - إجراء استعراضات لظروف عمل غير ذوي الرتب من الموظفين الرفيعي المستوى في الأمم المتحدة ومحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية وتحليل مستويات المكافآت الشرفية؛
    On 29 October 2002, the President made a declaration before the United Nations Security Council, in a private session, on " The Maintenance of international peace and security, the International Court of Justice and the Security Council. " UN 278 - وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أدلى الرئيس ببيان أمام مجلس الأمن بالأمم المتحدة، في جلسة خاصة، بشأن ' ' صون السلم والأمن الدوليين، ومحكمة العدل الدولية ومجلس الأمن``.
    f. Conduct of reviews of conditions of service of ungraded high-level officials of the United Nations, the International Court of Justice and the International Tribunals and analysis of the levels of related honorariums; UN و - إجراء استعراضات لظروف عمل غير المنسبين على رتب من الموظفين الرفيعي المستوى في الأمم المتحدة ومحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية وتحليل مستويات المكافآت الشرفية ذات الصلة؛
    As for chapter II, entitled “Coordinating a comprehensive strategy”, the work of the principal organs, including the General Assembly, the Security Council, the International Court of Justice and the Secretariat, has been highlighted. UN وفيما يتعلق بالفصل الثاني المعنون " تنسيق استراتيجية شاملة " ، كان التركيز على أعمال اﻷجهزة اﻷساسية بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومحكمة العدل الدولية واﻷمانة العامة.
    The existing mechanisms of the genocide Convention, the Geneva Conventions, humanitarian law, the International Court of Justice and the International Criminal Court, as well as the existing mandates of the Security Council, the Economic and Social Council and the Human Rights Council, can be effectively utilized to prevent the four grave situations from occurring. UN ويمكن أن تستخدم الآليات الحالية لاتفاقية الإبادة الجماعية، واتفاقيات جنيف، والقانون الإنساني، ومحكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية، فضلا عن الولايات القائمة لمجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان، استخداما فعالا لمنع الحالات الأربع الجسيمة من الحدوث.
    105. The international community should actively promote the implementation of the decisions, resolutions and recommendations of the Security Council, the International Court of Justice and the United Nations human rights mechanisms, including treaty bodies and special procedures. UN 105- وينبغي للمجتمع الدولي أن يشجع بقوة تنفيذ قرارات ومقررات وتوصيات مجلس الأمن ومحكمة العدل الدولية وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، بما في ذلك هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    Dialogue with international law practitioners (with the President of the International Court of Justice and the International Criminal Court and a juriscounsult) (organized by the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO)) UN حوار مع ممارسي القانون الدولي (مع رئيس محكمة العدل الدولية ورئيس المحكمة الجنائية الدولية وخبير قانوني (تنظمه المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    Dialogue with international law practitioners (with the President of the International Court of Justice and the International Criminal Court and a juriscounsult) (organized by the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO)) UN حوار مع ممارسي القانون الدولي (مع رئيس محكمة العدل الدولية ورئيس المحكمة الجنائية الدولية وخبير قانوني (تنظمه المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    Dialogue with international law practitioners (with the President of the International Court of Justice and the International Criminal Court and a juriscounsult) (organized by the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO)) UN حوار مع ممارسي القانون الدولي (مع رئيس محكمة العدل الدولية ورئيس المحكمة الجنائية الدولية وخبير قانوني (تنظمه المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    Dialogue with international law practitioners (with the President of the International Court of Justice and the International Criminal Court and a juriscounsult) (organized by the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO)) UN حوار مع ممارسي القانون الدولي (مع رئيس محكمة العدل الدولية ورئيس المحكمة الجنائية الدولية وخبير قانوني (تنظمه المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    In his view, it seemed better to follow the example of the International Court of Justice and the International Tribunal for the former Yugoslavia, which had drafted their rules without recourse to States or to the Security Council. UN وكان من رأيه أنه يبدو من الأفضل الاقتداء بمحكمة العدل الدولية والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، اللتين وضعتا لائحتهما دون الرجوع إلى الدول أو إلى مجلس الأمن.
    The Secretary-General speaks in general terms, both in English and French, about the International Court of Justice and the Hague Academy of International Law. UN يتحدث اﻷمين العام بعبارات عامة - بالانكليزية والفرنسية، عن محكمة العدل الدولية وأكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    However several of those delegations were of the opinion that there were differences between the International Court of Justice and the International Tribunal for the Law of the Sea. UN غير أن بعضهم أومأ إلى الفرق القائم بين محكمة العدل الدولية والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    4. The continuation of this situation, especially the disregard of the International Court of Justice and the will of the majority of the Member States, damages the prestige of this Organization and the credibility of its principal organs. UN ٤ - إن استمرار هذه الحالة خصوصا تجاهل محكمة العدل الدولية وتجاهل إرادة غالبية الدول اﻷعضاء يضر بهيبة المنظمة ومصداقية أجهزتها الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus