"the international court of justice rendered" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدرت محكمة العدل الدولية
        
    • وأصدرت محكمة العدل الدولية
        
    • بحكم محكمة العدل الدولية المؤرخ
        
    the International Court of Justice rendered the advisory opinion on 29 April 1999, a copy of which is contained in the annex. UN وقد أصدرت محكمة العدل الدولية الفتوى في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وترد نسخة منها في المرفق.
    - In 1996, the International Court of Justice rendered a legal advisory opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons. UN - في عام 1996 أصدرت محكمة العدل الدولية فتوى قانونية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمال هذه الأسلحة.
    In 1996, the International Court of Justice rendered its well-known Advisory Opinion concluding that the nuclear States have an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under international control. UN وفي عام ١٩٩٦، أصدرت محكمة العدل الدولية فتواها الشهيرة التي خلصت إلى أن هناك التزاما قائما على الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بأن تسعى بحسن نية إلى إجراء مفاوضات تفضي إلى نزع السلاح النووي بكافة جوانبه تحت رقابة دولية.
    102. the International Court of Justice rendered its advisory opinion on 9 July 2004. UN 102 - وأصدرت محكمة العدل الدولية فتواها يوم 9 تموز/يوليه 2004 بأغلبية 14 صوتا مقابل صوت واحد.
    For example, in an often quoted passage from the dissenting opinion that he appended to the Judgment of the International Court of Justice rendered on 1 July 1952 in the Ambatielos (Preliminary objection) case, Judge Zoričić stated the following: UN فعلى سبيل المثال، أكد القاضي Zoričić، في فقرة - كثيرا ما استشهد بها() - من رأيه المخالف الذي أرفقه بحكم محكمة العدل الدولية المؤرخ في 1 تموز/يوليه 1952 في قضية أمباتيليوس (الدفوعات الأولية)، ما يلي:
    284. On 23 May 2008, the International Court of Justice rendered its Judgment in the case concerning Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore). UN 284 - في 23 أيار/مايو 2008، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدجه (ماليزيا/ سنغافورة)().
    84. An additional 200 km of the separation wall have been built since the International Court of Justice rendered its advisory opinion on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory in July 2004. UN 84 - وقد شيد جزء إضافي للجدار العازل بطول 200 كيلومتر منذ أن أصدرت محكمة العدل الدولية فتواها بشأن النتائج القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة في تموز/يوليه 2004.
    - In 1996, the International Court of Justice rendered a legal advisory opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons. UN - في عام 1996، أصدرت محكمة العدل الدولية فتوى قانونية بشأن " مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمال هذه الأسلحة " .
    - In 1996, the International Court of Justice rendered a legal advisory opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons. UN - في عام 1996، أصدرت محكمة العدل الدولية فتوى قانونية بشأن " مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمال هذه الأسلحة " .
    The General Assembly had requested the advisory opinion in order to assist its activities in the area of nuclear disarmament. Subsequently, the International Court of Justice rendered an opinion which has direct impact on the activities of the General Assembly and on the policies and obligations of Member States in the area of nuclear disarmament. UN ولما كانت الجمعية العامة قد طلبت فتوى من أجل مساعدة أنشطتها في مجال نزع السلاح النووي، فقد أصدرت محكمة العدل الدولية من ثم فتوى لها تأثير مباشر على أنشطة الجمعية العامة وعلى سياسات والتزامات الدول اﻷعضاء في مجال نزع السلاح النووي.
    47. On 3 February 2009, the International Court of Justice rendered a unanimous Judgment in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN 47 - أصدرت محكمة العدل الدولية بالإجماع، في 3 شباط/فبراير 2009، قرارها في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    On 9 July 2004, the International Court of Justice rendered its authoritative advisory opinion on the legal consequences of the construction by Israel of a wall in the occupied Palestinian territory. UN في 9 تموز/يوليه 2004، أصدرت محكمة العدل الدولية فتواها بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد إسرائيل لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    12. On 9 July 2004, the International Court of Justice rendered an advisory opinion pursuant to General Assembly resolution ES-10/14 of 8 December 2003. UN 12 - وفي 9 تموز/يوليه 2004، أصدرت محكمة العدل الدولية فتوى عملا بقرار الجمعية العامة دإط-10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    On 1 April 2011, the International Court of Justice rendered its Judgment on the preliminary objections raised by Russia in the case between Georgia and Russia on the application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN في 1 نيسان/أبريل 2011، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها في الدّفوع الابتدائية التي قدمتها روسيا في قضيتها مع جورجيا بشأن بتطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    3. In 2002 the International Court of Justice rendered a judgment in the case concerning the " Arrest warrant of 11 April 2000 " (Democratic Republic of the Congo v. Belgium). UN 3- وفي عام 2002، أصدرت محكمة العدل الدولية حكماً في القضية التي تهم " أمر الحجز الصادر في 11 نيسان/أبريل 2000 " (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا)().
    24. On 19 December 2005, the International Court of Justice rendered its judgment in the case concerning Armed Activities on the Territory of the Congo (Democratic Republic of the Congo v. Uganda). UN 24- في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها بشأن القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا).
    365. On 8 October 2007, the International Court of Justice rendered its Judgment in the case concerning Territorial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras). UN 365 - في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع الإقليمي والبحري بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس).
    141. On 19 November 2012, the International Court of Justice rendered its Judgment in the case concerning the Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia). UN 141 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها في قضية النـزاع البري والبحري (نيكاراغوا ضد كولومبيا).
    For example, in an often quoted passage from the dissenting opinion that he appended to the Judgment of the International Court of Justice rendered on 1 July 1952 in the Ambatielos (Preliminary objection) case, Judge Zoričić stated the following: UN فعلى سبيل المثال، أكد القاضي Zoričić، في فقرة - كثيراً ما استشهد بها() - من رأيه المخالف الذي أرفقه بحكم محكمة العدل الدولية المؤرخ في 1 تموز/يوليه 1952 في قضية أمباتيليوس (الدفوعات الأولية)، ما يلي:
    For example, in an oft-quoted passage from the dissenting opinion that he appended to the Judgment of the International Court of Justice rendered on 1 July 1952 in the Ambatielos (Preliminary objection) case, Judge Zoričić stated the following: UN وهكذا، على سبيل المثال، أكد القاضي زوري (Zori)، في فقرة كثيرا ما استُشهِد بها() من رأيه المخالف الذي أرفقه بحكم محكمة العدل الدولية المؤرخ 1 تموز/يوليه 1952 في قضية أمباتييلوس (الدفوعات الأولية) ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus