"the international covenants on human rights and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان
        
    • العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
        
    • العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وعلى
        
    • والعهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان
        
    • العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان
        
    • الدول على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان
        
    • والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان
        
    • للعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان
        
    Guided by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant instruments, UN وإذ يسترشد بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة،
    Guided by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant instruments, UN وإذ يسترشد بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة،
    Guided by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant instruments, UN وإذ يسترشد بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة،
    Participated in the development of the International Covenants on Human Rights and other documents, including those on Humanitarian Law. UN اشترك في وضع العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وغيرهما من الوثائق بما فيها الوثائق المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Recalling that the International Covenants on Human Rights and other international human rights instruments prohibit discrimination on the basis of sex, UN وإذ تشير إلى أن العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان والصكوك الدولية اﻷخرى لحقوق اﻹنسان تحظر التمييز على أساس الجنس،
    All States have signed and ratified the International Covenants on Human Rights and the four principal human rights conventions; UN - أن تقوم جميع الدول بالتوقيع والتصديق على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وعلى الاتفاقيات الرئيسية الأربع المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    Guided also by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant instruments, UN وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والصكوك الأخرى ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغير ذلك من الصكوك الدولية ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Guided by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant instruments, UN وإذ يسترشد بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة،
    Guided also by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant instruments, UN إذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والصكوك الأخرى ذات الصلة،
    Recalling the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN وإذ يشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, and reaffirming the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وإذ يعيد تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة،
    Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant instruments, UN إذ يسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة،
    That view found support in article 21 of the Universal Declaration of Human Rights, common article 1 of the International Covenants on Human Rights, and article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وقد وجد هذا الرأي تأييدا له في المادة ٢١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والمادة ١ المشتركة بين العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان والمادة ٢٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations and elaborated in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على النحو المذكور في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبين في الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وفي سائر الصكوك المعمول بها المتعلقة بحقوق اﻹنسان،
    Member of a number of working groups established by the Third Committee for the elaboration of the draft provisions on the implementation of the International Covenants on Human Rights and a number of draft resolutions and reports UN عضو في عدد من اﻷفرقة العاملة التي أنشأتها اللجنة الثالثة ﻹعداد مشروع اﻷحكام المتعلقة بتنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وعدد من مشاريع القرارات والتقارير
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations and elaborated in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على النحو المذكور في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبين في الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وفي الصكوك اﻷخرى لحقوق اﻹنسان الواجبة التطبيق،
    (a) Ratifying, if they have not done so, the International Covenants on Human Rights and other human rights conventions, as well as optional protocols to these treaties, and, until this is realized, providing to the public information on any obstacles or difficulties in becoming a party to those treaties; UN (أ) القيام، إن لم تكن قد قامت بذلك، بالتصديق على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وعلى غيرهما من الاتفاقيات الخاصة بحقوق الإنسان، وكذلك على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بهذه المعاهدات، وإلى حين تحقيق ذلك، تزويد الجمهور بمعلومات عمّا قد يعترض سبيل الانضمام إلى هذه الصكوك من عقبات أو صعوبات؛
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms, as stated in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN وإذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو ما ينص عليه الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان وسائر صكوك حقوق الإنسان المنطبقة،
    Mindful that Iraq is a party to the International Covenants on Human Rights and to other international human rights instruments, UN وإذ تضع في اعتبارها أن العراق طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان وغير ذلك من الصكوك الولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان،
    I. RATIFICATION BY STATES OF the International Covenants on Human Rights and OTHER UN أولاً- تصديق الدول على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهـما من
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action, particularly on the question of the human rights to life and to good health, UN اذ تسترشد بميثاق اﻷمم المتحدة والاعلان العالمي لحقوق الانسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا، ولا سيما ما يتعلق بمسألة حق الانسان في الحياة وحقه في الصحة الجيدة،
    Reaffirming that States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN وإذ يؤكد من جديد أن على الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً للعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus