"the international criminal police organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • منظمة الشرطة الجنائية الدولية
        
    • لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية
        
    • المنظّمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية
        
    • المنظَّمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • أن المنظمة الدولية
        
    • والمنظَّمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    End of mandate Liaising with the International Criminal Police Organization to develop actions to promote the International Tracing Instrument UN إقامة اتصال مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية لوضع إجراءات لتعزيز الصك الدولي لتعقب الأسلحة
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The workshop brought together representatives of 14 West African countries and experts from the African Union, the Economic Community of West African States, the International Criminal Police Organization and the European Commission. UN وشارك في حلقة العمل ممثلون عن 14 بلدا من بلدان غرب أفريقيا، فضلا عن خبراء من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمفوضية الأوروبية.
    Mr. Raymond E. Kendall, Secretary-General of the International Criminal Police Organization. UN السيد رايموند إ. كندال، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The United Arab Emirates cooperate with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) to report and detect cases, further to a programme of cooperation between the two. UN وتتعاون الإمارات العربية المتحدة مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مجال الإبلاغ عن هذه الحالات واكتشافها، وذلك في إطار برنامج للتعاون بين الطرفين.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Statements by the International Criminal Police Organization UN بيانات من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    Recognizing the work already undertaken by the International Criminal Police Organization in establishing a worldwide stolen vehicle database, UN وإذ يسلم بأهمية العمل الذي اضطلعت به المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ﻹنشاء قاعدة بيانات عالمية للمركبات المسروقة،
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The application shall be transmitted by means of the facilities of the International Criminal Police Organization (INTERPOL), by post, or by any other means affording a record in writing. UN وتُرسل الطلب المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بالبريد أو بأية وسيلة أخرى تتيح التسجيل الكتابي.
    We invite the International Criminal Police Organization to work with the Secretary-General so that he can submit proposals to this effect. UN وندعو المنظمة الدولية للشرطة الجنائية إلى العمل مع الأمين العام حتى يتمكن من تقديم مقترحات في هذا الصدد.
    The Territory is also a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Participation in the annual conferences of the International Criminal Police Organization and the International Association of Chiefs of Police UN المشاركة في المؤتمرات السنوية التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والرابطة الدولية لرؤساء الشرطة
    The Secretariat is also cooperating with the International Criminal Police Organization on the development of an e-learning tool for the police. UN وتتعاون الأمانة أيضاً مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في صياغة أداة للتعلُّم الإلكتروني لأفراد الشرطة.
    In urgent circumstances, requests and related communications can also be addressed to Sao Tome and Principe through the International Criminal Police Organization. UN ويمكن أيضاً، في ظروف عاجلة، توجيه الطلبات والاتصالات ذات الصلة إلى سان تومي وبرينسيـبي من خلال المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Uganda agrees that, in urgent circumstances, requests for mutual legal assistance and related communications be addressed to it through the International Criminal Police Organization. UN وتوافق أوغندا على أن توجَّهَ إليها طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والرسائل المتصلة بها، في الحالات العاجلة، عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The Territory is also a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization and the International Criminal Police Organization (Interpol). UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Viet Nam also actively participates in the cooperative framework of the World Customs Organization and the International Criminal Police Organization. UN وتشارك فييت نام أيضا بنشاط في الإطار التعاوني للمنظمة العالمية للجمارك والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Cooperation is also taking place in this area with the National Central Office of the International Criminal Police Organization. UN ويتم التعاون حاليا أيضا في هذا المجال مع المكتب المركزي الوطني التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Romania accepts direct communication through central authorities and also accepts transmission through the International Criminal Police Organization. UN كما تقبل رومانيا الاتصالات المباشرة عبر السلطات المركزية، وتقبل أيضاً النقل عبر منظمة الشرطة الجنائية الدولية.
    Michaela Ragg, Assistant Director at the Office of the Special Representative for the International Criminal Police Organization to the United Nations UN ميشيلا راغ، المدير المساعد بمكتب الممثل الخاص لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية لدى الأمم المتحدة
    The extent of this illicit trade is now estimated by the International Criminal Police Organization (Interpol) to be second only to trafficking in illicit drugs in financial turnover. UN وتقدّر المنظّمة الدولية للشرطة الجنائية (انتربول) أن هذه التجارة غير المشروعة تحتل المركز الثاني بعد الاتجار بالمخدرات غير المشروعة من حيث دورة رأس المال.
    (a) the International Criminal Police Organization, in the monitoring and prevention of cases of illegal trafficking through the exchange of information; UN (أ) ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية في رصد ومنع حالات الاتجار غير المشروع من خلال تبادل المعلومات؛
    To enhance the capabilities of countries to address the growing phenomenon, UNICRI joined a consortium led by the International Criminal Police Organization (INTERPOL) to carry out a project on countering such trade to identify proper measures in response to the illegal export of metal-bearing waste. UN ولتعزيز قدرات البلدان على التصدي لهذه الظاهرة المتنامية، انضم المعهد إلى اتحاد تقوده المنظَّمة الدولية للشرطة الجنائية بغية تنفيذ مشروع لمكافحة هذه التجارة وتحديد التدابير المناسبة للتصدي للتصدير غير القانوني للنفايات المحتوية على فلزّات.
    But both the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the private financial sector have continued to argue for a Committee enquiry point that they could consult, if only as a way to get their questions passed to the designating State for reply. UN بيد أن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والقطاع المالي الخاص ما فتئا يطالبان بتعيين نقطة استعلام في اللجنة للتشاور معها، ولو بوصفها وسيلة لنقل أسئلتهما إلى الدولة المقدمة للأسماء للرد عليها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus