"the international drug control system" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الدولي لمراقبة المخدرات
        
    • نظام المراقبة الدولية للمخدرات
        
    • النظام الدولي لمراقبة المخدِّرات
        
    • لنظام المراقبة الدولية للمخدرات
        
    • النظام الدولي لمكافحة المخدرات
        
    • نظام المكافحة الدولية للمخدرات
        
    • للنظام الدولي لمراقبة المخدرات
        
    In the view of his Government, such an interpretative statement might have far-reaching consequences from the perspective of the international drug control system. UN ففي رأي حكومته، قد يكون لهذه العبارة التفسيرية عواقب بعيدة المدى من منظور النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    Supporting the international drug control system through joint action UN دعم النظام الدولي لمراقبة المخدرات من خلال اتخاذ إجراءات مشتركة
    Supporting the international drug control system through joint action UN دعم النظام الدولي لمراقبة المخدرات من خلال اتخاذ اجراءات مشتركة
    It is hard to disagree with the conclusion in its report that there is an urgent need for the newly independent States of the former Yugoslavia and the former Soviet Union to be integrated into the international drug control system. UN ونتفق مع الاستنتاج الوارد في تقرير المكتب بوجود حاجة ملحة ﻷن تنضم الدول المستقلة حديثا في يوغوسلافيا السابقة والاتحاد السوفياتي السابق الى نظام المراقبة الدولية للمخدرات.
    III. Lessons learned on the functioning of the international drug control system UN ثالثاً- الدروس المستفادة بشأن عمل النظام الدولي لمراقبة المخدِّرات
    " Welcoming also the centennial of the International Opium Convention of 23 January 1912, the first-ever multilateral drug convention, which forms the basis for the international drug control system, which includes the three above-mentioned international drug control conventions, UN " وإذ ترحب أيضاً بالذكرى المئوية لاتفاقية الأفيون الدولية المؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 1912، وهي الاتفاقية المتعددة الأطراف بشأن المخدرات، الأولى من نوعها، التي تشكل الأساس لنظام المراقبة الدولية للمخدرات الذي يتضمن الاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدرات المذكورة أعلاه،
    In 2003, the United Nations Office on Drugs and Crime worked intensively to preserve and strengthen the international drug control system. UN وفي عام 2003، عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بطريقة مكثفة للمحافظة على النظام الدولي لمراقبة المخدرات وتعزيزه.
    Statement by the Heads of the States members of the Commonwealth of Independent States on the maintenance and strengthening of the international drug control system UN بيان رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن الحفاظ على النظام الدولي لمراقبة المخدرات وتعزيزه
    6. the international drug control system for narcotic drugs continued to function satisfactorily, primarily because of the system of estimates. UN ٦ - وظل النظام الدولي لمراقبة المخدرات يعمل بطريقة مرضية، وذلك أساسا بفضل نظام التقديرات.
    There is an urgent need for the newly independent States of former Yugoslavia and the former Soviet Union to be integrated into the international drug control system. UN وهناك حاجة ماسة الى إدماج الدول المستقلة حديثا المنبثقة من يوغوسلافيا السابقة والاتحاد السوفياتي السابق في النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    the international drug control system needed to be strengthened on the basis of the United Nations three basic drug conventions, and his country opposed any attempt to undermine it. UN ويتعين تعزيز النظام الدولي لمراقبة المخدرات استنادا إلى اتفاقيات الأمم المتحدة الأساسية الثلاث للمخدرات، ويعارض بلده أي محاولة لتقويض هذا النظام.
    The World Drug Report 2009 also contained an overview of the unintended consequences of the international drug control system. UN كما تضمن التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2009 نظرة عامة إلى العواقب غير المقصودة لتطبيق النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    At the meeting in Vienna there was broad consensus in favour of the international drug control system that has evolved at the United Nations over the past half century. UN وكان هناك أثناء الاجتماع في فيينا توافق واسع في الآراء لصالح النظام الدولي لمراقبة المخدرات الذي تطور في الأمم المتحدة خلال نصف القرن الماضي.
    87. The importance of adherence to and full implementation of the provisions of the international drug control treaties, the foundation of the international drug control system, was stressed. UN 87- جرى التشديد على أهمية الامتثال لأحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذ تلك الأحكام تنفيذا كاملا، لأنها الأساس الذي يستند إليه النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    II. OPERATION OF the international drug control system UN ثانيا - إعمال نظام المراقبة الدولية للمخدرات
    II. OPERATION OF the international drug control system UN ثانيا - إعمال نظام المراقبة الدولية للمخدرات
    Advocating the principle of collective responsibility, Turkey cooperated with the international drug control system based on the relevant treaties. UN كما أنها تتعاون، بدافع من إيمانها بمبدأ المسؤولية الجماعية، مع نظام المراقبة الدولية للمخدرات على أساس المعاهدات ذات الصلة.
    While the international drug control system may not have eliminated the drug problem, it continues to ensure that it does not escalate to unmanageable proportions. UN ومع أنَّ النظام الدولي لمراقبة المخدِّرات قد لا يكون قد قضى على مشكلة المخدِّرات، فإنه لا يزال يضمن عدم تصاعد حدّتها إلى أبعاد لا يمكن تدبّرها.
    Welcoming the thematic chapter of the Board's annual report for 2012 on shared responsibility in drug control, many speakers called for a renewal of that principle, on which the international drug control system had been founded. UN وأعرب الكثير من المتكلمين عن ترحيبهم بالفصل المواضيعي في تقرير الهيئة السنوي لعام 2012 بشأن المسؤولية المشتركة عن مراقبة المخدِّرات، ودعوا إلى تجديد الالتزام بذلك المبدأ الذي تأسس عليه النظام الدولي لمراقبة المخدِّرات.
    Welcoming also the centennial of the International Opium Convention of 23 January 1912, the first-ever multilateral drug convention, which forms the basis for the international drug control system, which includes the three above-mentioned international drug control conventions, UN وإذ ترحب أيضاً بالذكرى المئوية لاتفاقية الأفيون الدولية المؤرخة 23 كانون الثاني/ يناير 1912()، وهي الاتفاقية المتعددة الأطراف بشأن المخدرات، الأولى من نوعها، التي تشكل الأساس لنظام المراقبة الدولية للمخدرات الذي يتضمن الاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدرات المذكورة أعلاه،
    66. Mr. Giade (Nigeria) reiterated that Nigeria attached great importance to drug control and that his country had full confidence in the international drug control system and the mechanism put in place for that purpose. UN 66 - السيد غياده (نيجيريا): أكد من جديد أن نيجيريا تولي أهمية كبيرة لمكافحة المخدرات وأن بلده يثق تمام الثقة في النظام الدولي لمكافحة المخدرات وفي الآلية التي أنشئت لهذا الغرض.
    11. There are a number of regional instruments and arrangements of relevance to the objectives of the international drug control system. UN ١١ - هناك عدد من الصكوك والترتيبات اﻹقليمية ذات الصلة بأهداف نظام المكافحة الدولية للمخدرات.
    8. The Board noted that the drug control treaties were the legislative basis of the international drug control system. UN ٨ - ولاحظت الهيئة أن معاهدات مراقبة المخدرات هي اﻷساس التشريعي للنظام الدولي لمراقبة المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus