"the international financial system" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام المالي الدولي
        
    • للنظام المالي الدولي
        
    • والنظام المالي الدولي
        
    • بالنظام المالي الدولي
        
    • النظام المالي العالمي
        
    • وللنظام المالي الدولي
        
    • الهيكل المالي الدولي
        
    • والنظام المالي الدوليين
        
    • والهيكل المالي الدولي
        
    - Coping with economic instability originating in the international financial system UN :: التصدي لعدم الاستقرار الاقتصادي الناشئ في النظام المالي الدولي
    There was general agreement on a fundamental need for a new approach to governing the international financial system. UN وكان هناك اتفاق عام على وجود حاجة أساسية إلى الأخذ بنهج جديد ينظم النظام المالي الدولي.
    Fundamental weaknesses in the international financial system played a key role in the current global economic crisis. UN قامت أوجه الضعف الرئيسية في النظام المالي الدولي بدور رئيسي في الأزمة الاقتصادية العالمية الجارية.
    It was essential for the current strategy to address this new threat to the international financial system itself. UN ولذلك كان من اﻷساسي بالنسبة للاستراتيجية الحالية أن تعالج هذا التهديد الجديد للنظام المالي الدولي ذاته.
    Manuel Montes called for neutral international mechanisms to promote solidarity, good governance and transparency in the international financial system. UN ودعا مانويل مونتس إلى إنشاء آليات دولية محايدة لتعزيز التضامن والحوكمة الجيدة والشفافية في النظام المالي الدولي.
    It agreed to place added emphasis on increasing the integration of the NIS into the international financial system. UN واتفق على وضع المزيد من التشديد على زيادة ادماج الدول المستقلة حديثا في النظام المالي الدولي.
    While the Uruguay Round has led to improvements in the global trading system, the same cannot be said for the international financial system. UN وإذا كانت جولة أوروغواي قد أدت إلى تحسينات في النظام التجاري العالمي، فإن النظام المالي الدولي لم يصب حظا من ذلك.
    We must relaunch, with fresh impetus and vigour, the necessary reform process to stabilize the international financial system in the future. UN وعلينا أن نشرع مجددا، بزخم وقوة جديدين، في عملية اﻹصلاح الضروري من أجل استقرار النظام المالي الدولي في المستقبل.
    The Bretton Woods institutions should serve as a central forum for the discussions concerning the international financial system. UN وأن مؤسسات بريتون وودز يجب أن تكون المنتدى المركزي للمناقشات التي تجري بشأن النظام المالي الدولي.
    The current accumulation of international reserves for self-insurance purposes indicated a malfunction in the international financial system. UN والتراكم الحالي في الاحتياطيات الدولية لأغراض التأمين الذاتي تشير إلى قصور في النظام المالي الدولي.
    It was also suggested that the international financial system needs to be reformed in order to ensure greater global financial stability. UN وأُشير أيضاً إلى أن النظام المالي الدولي بحاجة إلى إصلاح ضماناً لمزيد من الاستقرار المالي العالمي.
    Session II. Reforming the international financial system: a critical look at key issues on the United Nations agenda UN الجلسة الثانية: إصلاح النظام المالي الدولي: نظرة نقدية على المسائل الرئيسية المطروحة على جدول أعمال الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the international financial system and development UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    Such a mechanism is a critical element for the stability of the international financial system. UN وتمثل هذه الآلية عنصرا حيويا لاستقرار النظام المالي الدولي.
    Hence, the international financial system must be regulated and overseen. UN ومن هنا، يجب تنظيم النظام المالي الدولي وأن يكون خاضعا للرقابة.
    Population increase, climate change and deficiencies in the international financial system had all contributed to the food crisis. UN فالزيادة السكانية وتغيُّر المناخ وأوجه القصور في النظام المالي الدولي جميعها ساهمت في أزمة الغذاء.
    Measures to combat vulture funds should therefore be part and parcel of reforms of the international financial system. UN وينبغي بالتالي أن تصبح التدابير الرامية إلى مكافحة هذه الصناديق جزءاً لا يتجزأ من عمليات إصلاح النظام المالي الدولي.
    Similarly, the international financial system should ensure a more equitable share of international liquidity and investment for developing countries. UN وبالمثل، ينبغي للنظام المالي الدولي أن يكفل قسطا أكثر إنصافا من السيولة النقدية والاستثمار الدولي للبلدان النامية.
    It is important to ensure coherence between the international investment regime and the international financial system. UN ومن المهم كفالة الاتساق بين النظام الاستثماري الدولي والنظام المالي الدولي.
    Draft resolution on the international financial system and development UN مشروع قرار يتعلق بالنظام المالي الدولي والتنمية
    Draft resolutions on the international financial system and development UN مشروعا قرارين بشأن النظام المالي العالمي والتنمية
    The current financial crisis, as well as the continued weaknesses in the international financial system, further underline the need to strengthen the international financial architecture. UN كما أن الأزمة المالية الراهنة، فضلا عن استمرار مواطن الضعف في النظام المالي الدولي، يؤكدان أيضا الحاجة إلى تعزيز الهيكل المالي الدولي.
    Central to strengthening the international financial system and architecture is the role that must be played by the United Nations. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تضطلع بدور مركزي لتعزيز النظام والهيكل المالي الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus