"the international foundation for the law" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسة الدولية
        
    • للمؤسسة الدولية
        
    • والمؤسسة الدولية
        
    Some delegations also expressed appreciation to partners that facilitated these initiatives, in particular KOICA and the International Foundation for the Law of the Sea. UN كما أعربت وفود عديدة عن التقدير للشركاء الذين يسروا تلك المبادرات، ولا سيما الوكالة الكورية للتعاون الدولي و المؤسسة الدولية لقانون البحار.
    The ceremony was followed by a symposium on " The Jurisprudence of the Tribunal: Assessment and Prospects " , organized by the International Foundation for the Law of the Sea. UN ونظمت المؤسسة الدولية لقانون البحار على إثر الاحتفال ندوة عن ' ' السوابق القضائية للمحكمة: تقييم وآفاق``.
    Workshops were held in 2009 and 2010, which were organized by the Tribunal in cooperation with the International Foundation for the Law of the Sea, and with the support of KOICA. UN وعُقدت حلقات عمل في 2009 و 2010، نظمتها المحكمة بالتعاون مع المؤسسة الدولية لقانون البحار، وبدعم من الوكالة الكورية.
    I am grateful to the International Foundation for the Law of the Sea for organizing that event, during which 32 participants from 26 different countries received a comprehensive overview of matters relating to both the law of the sea and maritime law. UN واشعر بالامتنان للمؤسسة الدولية لقانون البحار على تنظيمها لتلك المناسبة، التي تلقى خلالها 32 مشاركا من 26 بلدا مختلفا استعراضا شاملا للشؤون المتصلة بقانون البحار والقانون البحري على حد السواء.
    The workshop was organized in cooperation with the Government of the Republic of South Africa, the Friedrich Ebert Foundation and the International Foundation for the Law of the Sea. UN وقد نُظمت حلقة العمل بالتعاون مع حكومة جمهورية جنوب أفريقيا ومؤسسة فريدريتش ابيرت والمؤسسة الدولية لقانون البحار.
    :: 2012 Maritime Talks, organized by the International Foundation for the Law of the Sea, on 24 March 2012; UN :: المحادثات البحرية لعام 2012، التي نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار في 24 آذار/مارس 2012؛
    - Maritime Talks, organized by the International Foundation for the Law of the Sea, held on 9 March 2013; UN - محادثات بحرية نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار وعقدت في 9 آذار/ مارس 2013؛
    In cooperation with the International Foundation for the Law of the Sea, the Tribunal has organized a number of regional workshops intended to provide Government experts working on the law of the sea, or in other legal areas, with insight into the procedures before the Tribunal. UN ونظمت المحكمة، بالتعاون مع المؤسسة الدولية لقانون البحار، عددا من حلقات العمل الإقليمية بشأن قانون البحار، أو في مجالات أخرى، مع إلقاء نظرة معمقة في الإجراءات المعروضة على المحكمة.
    CARICOM is especially pleased at the ongoing work being done by the Tribunal to increase awareness of its jurisprudence, including the initiative of the International Foundation for the Law of the Sea's holding of a symposium in Hamburg on the jurisprudence of the Tribunal. UN والجماعة الكاريبية مسرورة بشكل خاص للعمل الذي تقوم به المحكمة حالياً لزيادة التوعية بولايتها القضائية، بما في ذلك مبادرة المؤسسة الدولية لقانون البحار لعقد ندوة هامبورغ بشأن الولاية القضائية للمحكمة.
    97. The ceremony was followed by a symposium on the jurisprudence of the Tribunal: assessment and prospects, organized by the International Foundation for the Law of the Sea. XIX. Regional workshops UN 97 - وأعقبت الاحتفال ندوة عنوانها " فقه المحكمة: التقييم والآفاق " ، نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار.
    XX. Summer academy 100. the International Foundation for the Law of the Sea will hold its first summer academy in 2007. UN 100 - ستعقد المؤسسة الدولية لقانون البحار أول أكاديمية صيفية لها في عام 2007.
    (d) Meeting: " Mediation in the law " , 2 March 2006, organized by the International Foundation for the Law of the Sea; UN (د) اجتماع عنوانه " الوساطة في القانون " ، 2 آذار/مارس 2006، نظمته المؤسسة الدولية لقانون البحار؛
    Following the signing of a memorandum of understanding between the Tribunal and KOICA, a further amount of Euro213,645 should be paid to the Tribunal in 2007 in order to finance the internship programme of the Tribunal, the organization of regional workshops and the participation of students from developing countries in the summer academy organized by the International Foundation for the Law of the Sea. UN وعقب توقيع مذكرة تفاهم بين المحكمة والوكالة، ينبغي دفع مبلغ إضافي للمحكمة قدره 645 213 يورو في عام 2007 من أجل تمويل برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة وعقد حلقات عمل إقليمية ومشاركة طلاب من البلدان النامية في الدورة الأكاديمية الصيفية التي تنظمها المؤسسة الدولية لقانون البحار.
    92. At its twenty-fifth session, the Tribunal gave further consideration to a proposal for the establishment of a group of advisers within the International Foundation for the Law of the Sea to assist potential parties in disputes before the Tribunal. XIII. Administrative matters UN 92 - وفي جلستها الخامسة والعشرين، أولت المحكمة مزيدا من النظر لاقتراح بإنشاء مجموعة من المستشارين في إطار المؤسسة الدولية لقانون البحار لمساعدة الأطراف المحتملة في منازعاتها المعروضة أمام المحكمة.
    (a) " Maritime talks: offshore wind energy " , organized by the International Foundation for the Law of the Sea, held on 14 March 2008; UN (أ) محادثات بحرية: طاقة الريح بعيد الساحلية، نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار، وعقدت في 14 آذار/مارس 2008؛
    (f) Summer academy organized by the International Foundation for the Law of the Sea, held from 3 to 31 August 2008; UN (و) الأكاديمية الصيفية التي نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار، وعقدت في الفترة من 3 إلى 31 آب/أغسطس 2008؛
    98. At the proposal of Judge Pawlak, the Tribunal gave consideration to the possibility of establishing a group of advisers within the International Foundation for the Law of the Sea who would assist potential parties in the preparation of their submissions to the Tribunal. UN 98 - وبناء على اقتراح القاضي بافلاك، نظرت المحكمة في إمكانية إنشاء مجموعة من المستشارين في إطار المؤسسة الدولية لقانون البحار لمساعدة الأطراف المحتملة في إعداد عرائضها المقدمة إلى المحكمة.
    XXI. Summer academy 121. the International Foundation for the Law of the Sea held the first summer academy at the Tribunal's premises from 29 July to 26 August 2007. UN 121 - عقدت المؤسسة الدولية لقانون البحار أول أكاديمية صيفية في مباني المحكمة في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 26 آب/أغسطس 2007.
    (f) Summer academy of the International Foundation for the Law of the Sea (26 July to 20 August 2010); UN (و) الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار (26 تموز/يوليه إلى 20 آب/أغسطس 2010)؛
    During the period 2009-2010, the sum of Euro114,928 was used from the KOICA grant to provide funding for the workshops, summer academy of the International Foundation for the Law of the Sea and the internship programme. UN وخلال الفترة 2009-2010، استخدم مبلغ 928 114 يورو من منحة الوكالة الكورية لتمويل حلقات العمل ودورة الدراسات الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار، وبرنامج التدريب الداخلي.
    112. During 2010, a workshop organized by the Tribunal in cooperation with the Government of Fiji, KOICA and the International Foundation for the Law of the Sea was held in Fiji, on 17 and 18 August. UN 112 - وخلال عام 2010، عقدت حلقة عمل واحدة في فيجي، يومي 17 و 18 آب/أغسطس 2010، نظمتها المحكمة بالتعاون مع حكومة جمهورية فيجي، والوكالة الكورية للتعاون الدولي، والمؤسسة الدولية لقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus