"the international human rights treaty" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
        
    • الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
        
    • المنشأة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • معاهدات حقوق الإنسان الدولية
        
    • المعاهدة الدولية لحقوق الإنسان
        
    • الدولية لمعاهدات حقوق الإنسان
        
    Cuba has submitted several periodic reports to the international human rights treaty bodies. UN وقدمت كوبا عدة تقارير دورية لهيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    PROPOSED COMMON GUIDELINES ON REPORTING TO the international human rights treaty MONITORING BODIES UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة بشأن إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Timorese Government fulfils the international human rights treaty reporting obligations UN وفاء الحكومة التيمورية لالتزاماتها بشأن إعداد وتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    60. The Paris Principles highlight the importance for NHRIs to engage in the international human rights treaty body process. UN 60- تبرز مبادئ باريس أهمية مشاركة المؤسسات الوطنية في نشاط الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    11. Mr. Iwasawa said he hoped that, despite the time constraints and its heavy workload, the Committee would be able to consider the question of the Guidelines on the independence and impartiality of members of the international human rights treaty bodies (Addis Ababa guidelines). UN 11- السيد إواساوا قال إنه يتأمل أن تتمكن اللجنة، على الرغم من القيود الزمنية وحجم عملها، من النظر في موضوع التوجيهات المتعلقة باستقلالية ونزاهة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان (المبادئ التوجيهية لأديس أبابا).
    PROPOSED COMMON GUIDELINES ON REPORTING TO the international human rights treaty MONITORING BODIES UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة بشأن إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Concerning the individual complaint procedure, China is of the view that such a procedure in the international human rights treaty system is optional. UN فيما يتعلق بإجراء الشكاوى الفردية، ترى الصين أن هذا الإجراء في إطار نظام المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان إجراء اختياري.
    148. Cuba has established a positive dialogue with the international human rights treaty bodies. UN 148- وقد سعت كوبا إلى توطيد الحوار الإيجابي مع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    1.4.1 Timorese Government fulfils the international human rights treaty reporting obligations UN 1-4-1 وفاء الحكومة التيمورية لالتزاماتها بشأن إعداد وتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    the international human rights treaty bodies may recommend that the Government implement elements of the NAP through the review of periodic government reports. UN 65- ويمكن لهيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التوصية بأن تنفذ الحكومة عناصر خطة العمل الوطنية بواسطة استعراض التقارير الدورية التي تقدمها الحكومة.
    603. The Committee invites the State party to update its core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting, recently approved by the international human rights treaty bodies. UN 603- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تحدث وثيقتها الأساسية وفقاً للشروط المتعلقة بالوثيقة الأساسية المشتركة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة بشأن تقديم التقارير، التي اعتمدت مؤخراً من قبل هيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    HARMONIZED GUIDELINES ON REPORTING TO the international human rights treaty MONITORING BODIES UN رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان*
    63. The Paris Principles highlight the importance for NHRIs to engage in the international human rights treaty body process. UN 63- تسلِّط مبادئ باريس الضوء على أهمية مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية هيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    35. The Committee invites the State party to submit its core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting, as approved by the international human rights treaty bodies and contained in document HRI/GEN/2/Rev.6. UN 35- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم وثيقتها الأساسية وفقا لمتطلبات تقديم الوثائق الأساسية المشتركة، وهي المتطلبات الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير، التي أقرتها هيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والواردة في الوثيقة HRI/GEN/2/Rev.6.
    The Committee invites the State party to update its core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting, recently approved by the international human rights treaty bodies. UN 62- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تحدث وثيقتها الأساسية وفقاً للشروط المتعلقة بالوثيقة الأساسية المشتركة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة بشأن تقديم التقارير، التي أقرتها مؤخراً هيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    15. The discussion on human rights indicators was largely initiated by the international human rights treaty bodies. UN 15- استُهلّ النقاش المتعلق بمؤشرات حقوق الإنسان، في جزء كبير منه، من جانب الهيئات الدولية المكلَّفة برصد تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    The Committee invites the State party to submit a common core document in accordance with the 2006 harmonized guidelines on reporting to the international human rights treaty monitoring bodies (HRI/GEN/2/Rev.4, Chap. I). UN 55- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم وثيقة أساسية مشتركة وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان HRI/GEN/2/Rev.4)، الفصل الأول).
    The Committee invites the State party to submit a common core document in accordance with the 2006 harmonized guidelines on reporting to the international human rights treaty monitoring bodies (HRI/GEN/2/Rev.5). UN 35- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم وثيقة أساسية مشتركة وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير لعام 2006 إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.5).
    45. The Paris Principles highlight the importance for national institutions to engage in the international human rights treaty body process. UN 45- تركز مبادئ باريس على أهمية مشاركة المؤسسات الوطنية في نشاط الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    (26) The Committee draws the attention of the State party to the fact that new harmonized guidelines on the submission of reports were approved in 2009 by the international human rights treaty bodies (HRI/GEN/2/Rev.6) and invites it to submit its core document in accordance with these new guidelines. UN (26) وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى أن ثمة مبادئ توجيهية جديدة موحدة لوضع التقارير اعتمدتها في عام 2009 الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.6) وتدعوها إلى تقديم وثيقتها الأساسية وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية الجديدة.
    Leading the international human rights treaty reporting process for the Government of Afghanistan. UN تترأس عملية الإبلاغ بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية باسم حكومة أفغانستان.
    Since the Committee's request had been unprecedented, the State party's willingness to respond was a welcome expression of support for the international human rights treaty system. UN ولما كان طلب اللجنة غير مُسبق، فقد أعربت الدولة الطرف باستجابتها له عن دعم يرحب به لنظام المعاهدة الدولية لحقوق الإنسان.
    (11) The Committee invites the Macao SAR to submit its core document in accordance with the requirements of the Common Core Document in the Harmonized Guidelines on Reporting, as approved by the international human rights treaty bodies and contained in document HRI/GEN/2/Rev.5. UN (11) تدعو اللجنة إقليم ماكاو الإداري الخاص إلى تقديم وثيقته الأساسية وفقاً لمتطلبات الوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير، كما أقرتها الهيئات الدولية لمعاهدات حقوق الإنسان والواردة في الوثيقة HRI/GEN/2/Rev.5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus