The meeting in 2009 was attended by the deputy of the Chairperson of the International Monetary and Financial Committee. | UN | وحضر الاجتماع الذي عقد في عام 2009 نائب رئيس اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية. |
It had received full endorsement by the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee over the prior two days. | UN | وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين. |
It had received full endorsement by the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee over the prior two days. | UN | وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين. |
the International Monetary and Financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. | UN | ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق. |
the International Monetary and Financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. | UN | ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق. |
Dialogue on the outcome of the International Conference on Financing for Development and of the meetings of the Development Committee and the International Monetary and Financial Committee | UN | حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية |
Chairperson of the International Monetary and Financial Committee | UN | رئيس اللجنة الدولية النقدية والمالية |
It had received full endorsement by the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee over the prior two days. | UN | وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين. |
the International Monetary and Financial Committee will consider the outcome of Monterrey in the context of its discussion on the Fund's role in low-income countries. | UN | وسوف تنظر اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية في حصيلة مؤتمر مونتيري في سياق مناقشتها لدور الصندوق في البلدان المتدنية الدخل. |
In that respect, the International Monetary and Financial Committee of the Board of Governors of IMF and the Development Committee had noted that a new resolution from the Security Council would be required. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي واللجنة الإنمائية أن الحاجة تدعو إلى صدور قرار جديد من مجلس الأمن. |
the International Monetary and Financial Committee has thus instructed the Managing Director to develop proposals for more predictable and stable sources of income. | UN | ولذلك، كلّفت اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية المدير الإداري بوضع مقترحات لإيجاد مصادر للإيرادات تكون أكثر انتظاما واستقرارا. |
Several of the key issues had been considered by ministers of finance and development cooperation during the meetings of the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee in Washington, D.C., the two previous days. | UN | وقام وزراء المالية والتعاون الإنمائي بدراسة العديد من القضايا الرئيسية أثناء اجتماعات اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية المعقودة في واشنطن خلال اليومين السابقين. |
They were encouraged that agreement had been reached in the International Monetary and Financial Committee to consider, at the annual meetings this autumn, concrete proposals to improve the distribution of IMF quotas to reflect significant changes in the weight and role of countries in the world economy. | UN | وأعربوا عن تفاؤلهم إزاء توصل اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية إلى اتفاق على القيام، خلال الاجتماعات السنوية التي ستعقد في خريف هذا العام، بالنظر في مقترحات ملموسة لتحسين توزيع حصص صندوق النقد الدولي لمواكبة التغييرات الهامة في وزن البلدان ودورها في الاقتصاد العالمي. |
the International Monetary and Financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. | UN | ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق. |
6. In September 1999, the International Monetary Fund (IMF) Interim Committee was transformed into the International Monetary and Financial Committee. | UN | 6 - وفي أيلول/سبتمبر 1999 حُولت اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي إلى اللجنة النقدية والمالية الدولية. |
In September 1999, members of IMF decided to upgrade the Interim Committee to a permanent body of IMF, to be called the International Monetary and Financial Committee (IMFC). | UN | ففي أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ قرر أعضاء صندوق النقد الدولي رفع مستوى اللجنة المؤقتة لتصبح هيئة دائمة من هيئات صندوق النقد الدولي تدعى اللجنة النقدية والمالية الدولية. |
There are also proposals for the International Monetary and Financial Committee to transform itself into a more powerful " IMF Council " . | UN | وثمة أيضا اقتراحات بأن تحول اللجنة النقدية والمالية الدولية نفسها إلى " مجلس لصندوق النقد الدولي " يكون أكثر قوة. |
The meeting featured an opening address by the Deputy Secretary-General and statements on behalf of the Trade and Development Board of UNCTAD, the joint Development Committee of the World Bank and IMF, the International Monetary and Financial Committee of IMF and WTO. | UN | وتضمن الاجتماع كلمة افتتاحية لنائب الأمين العام وبيانات أدلي بها باسم مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، ولجنة التنمية المشتركة التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية. |
" Chairperson of the International Monetary and Financial Committee | UN | " رئيس اللجنة الدولية النقدية والمالية |
the International Monetary and Financial Committee has also made a similar request. | UN | وتقدمت اللجنة الدولية لشؤون النقد والمالية بطلب مماثل أيضا. |
the International Monetary and Financial Committee agreed to shift at least 5 per cent of aggregate quota shares in IMF from developed to developing countries and to countries with economies in transition at the next quota review, which is scheduled to be completed in January 2011. | UN | وقد وافقت اللجنة الدولية للشؤون المالية والنقدية على تحويل ما نسبته 5 في المائة على الأقل من حصصها الكلية في صندوق النقد الدولي من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية وتلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك أثناء عملية المراجعة المقبلة للحصص المقرر انتهاؤها في كانون الثاني/يناير 2011. |
40 International Monetary Fund, progress report to the International Monetary and Financial Committee on crisis resolution (Washington, D.C., 20 April 2004). | UN | (40) صندوق النقد الدولي، تقرير مرحلي إلى اللجنة الدولية للنقد والمالية عن حل الأزمات (واشنطن العاصمة، 20 نيسان/أبريل 2004. |
8. Mr. Jomo (Assistant Secretary-General for Economic Development) said that there had been general agreement at the recent ministerial-level meetings of the Group of Twenty-Four, the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee that the initial impact of the current crisis had largely been felt by the financial markets rather than by developing countries. | UN | 8 - السيد جومو (مساعد الأمين العام للتنمية الاقتصادية): قال إنه كان هناك اتفاق عام في الاجتماعات على المستوى الوزاري التي عقدها مؤخرا فريق الأربعة والعشرين واللجنة النقدية والمالية الدولية ولجنة التنمية على أن الأثر الأولي الأكبر للأزمة الحالية شعرت به الأسواق المالية وليست البلدان النامية. |
As recognized in General Assembly resolution 54/205 and in the communiqué of the International Monetary and Financial Committee of 24 September 2000, sustained international and national efforts are critical to the fight against money-laundering. | UN | ومثلما اعترفت به الجمعية العامة في القرار 54/205 وكما ورد في بيان لجنة النقد والمالية الدولية الصادر في 24 أيلول/سبتمبر 2000 تتسم الجهود الدولية والوطنية المستدامة بأهمية حاسمة في مكافحة غسيل الأموال. |
15. The Secretary of the International Monetary and Financial Committee of IMF outlined the 2009-2010 developments in the IMF lending policy in response to the world financial and economic crisis. | UN | 15 - وحددت الأمانة العامة للجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لصندوق النقد الدولي تطورات الفترة 2009-2010 في سياسة الإقراض، وذلك في استجابة للأزمة العالمية المالية والاقتصادية. |