the international monetary and financial system needs to be adapted and reviewed in order to increase confidence in the system. | UN | ولا بد أن يكيف النظام النقدي والمالي الدولي وأن يعاد النظر فيه من أجل زيادة الثقة في النظام. |
Recommendations of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the international monetary and financial system | UN | توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي |
It would also be timely for us to embark on a reform of the international monetary and financial system. | UN | وقد حان الوقت لنا للشروع في إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
16. More effective, broad-based multilateral governance of the international monetary and financial system was therefore required. | UN | 16 - ولذلك، فإن الأمر يتطلب إدارة متعددة الأطراف أكثر فعالية للنظام النقدي والمالي الدولي. |
In 2008, the President of the General Assembly launched an important initiative to establish a Commission of Experts on Reforms of the international monetary and financial system. | UN | وفي عام 2008، أطلق رئيس الجمعية العامة مبادرة هامة تتمثل في إنشاء لجنة خبراء معنية بالإصلاحات في النظام المالي والنقدي الدولي. |
Therefore, I would like to commend you, Mr. President, for your initiative to convene the Commission of Experts on Reforms of the international monetary and financial system. | UN | ولذلك، أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لمبادرتكم بعقد اجتماع للجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the international monetary and financial system | UN | لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة بشأن إصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي |
Round table 1 focused on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development. | UN | وركّز اجتماع المائدة المستديرة 1 على إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية. |
:: Round table 1: The reform of the international monetary and financial system and its implications for development. | UN | :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية. |
IPU also hosted a meeting of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reform of the international monetary and financial system. | UN | واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
He stressed that the international monetary and financial system should be reformed in order to render it more effective, transparent and legitimate. | UN | وأكد أنه يتعين إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي لزيادة فعاليته وشفافيته وشرعيته. |
:: Round table 1: The reform of the international monetary and financial system and its implications for development. | UN | :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية. |
There was a need to further reform and strengthen the international monetary and financial system in support of development. | UN | وتبرز الحاجة إلى مواصلة إصلاح وتعزيز النظام النقدي والمالي الدولي دعماً للتنمية. |
The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development | UN | تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية |
Round table 1: The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development | UN | اجتماع المائدة المستديرة 1: تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية |
25. Mr. Thorne (Financial Stability Board) provided an overview of the activities of the Board on reforming the international monetary and financial system. | UN | 25 - وقدم السيد ثورن لمحة عامة عن أنشطة مجلس تحقيق الاستقرار المالي المتعلقة بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
58. The international community has continued its efforts to improve the functioning, stability and resilience of the international monetary and financial system. | UN | 58 - يواصل المجتمع الدولي جهوده الرامية إلى تحسين أداء النظام النقدي والمالي الدولي واستقراره ومرونته. |
16. The crisis has also shown that the international monetary and financial system (IMFS) falls short of its original mission. | UN | 16- أظهرت الأزمة أيضاً أن النظام النقدي والمالي الدولي لا يرقى إلى مستوى رسالته الأصلية. |
Fundamental reform of the international monetary and financial system to enhance its inclusiveness and transparency was considered necessary to ensure their development orientation. | UN | ورأوا أنه من الضروري لضمان الوجهة الإنمائية للنظام النقدي والمالي الدولي إدخال إصلاحات أساسية عليه تعزِّز شموليته وشفافيته. |
The participation at such a policymaking level by ministers of finance is critical in this regard and consideration should be given to establishing an intergovernmental commission for the coordination of standard setting in tax cooperation as recently suggested by the Commission of Experts of the President of the United Nations General Assembly on Reforms of the international monetary and financial system. | UN | وتعد مشاركة وزراء المالية على هذا المستوى من مستويات رسم السياسات أمرا حاسما في هذا المضمار، وينبغي النظر في إنشاء لجنة حكومية دولية لتنسيق عملية وضع المعايير في مجال التعاون الضريبي على نحو ما اقترحته مؤخرا لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالإصلاحات في النظام المالي والنقدي الدولي. |
The serious lack of coherence between the international trading system and the international monetary and financial system must also be addressed. | UN | ويجب أيضا معالجة مسألة الافتقار الشديد إلى التناسق بين النظام التجاري الدولي والنظام النقدي والمالي الدولي. |
69. It was noted that UNCTAD had also provided very relevant analysis and insights on systemic issues of global economic governance, particularly in the international monetary and financial system. | UN | 69- ولاحظت الوفود أن الأونكتاد قدم تحليلات ومعلومات متعمقة ومفيدة للغاية بشأن المسائل المتعلقة بنظم الإدارة الاقتصادية العالمية، لا سيما فيما يتصل بالنظام النقدي والمالي الدولي. |
The globalization of the economy and the resulting interdependence require reform of the international monetary and financial system. | UN | إن عولمة الاقتصاد وما ينتج عنها من اعتماد متبادل تتطلب إصلاح النظام النقدي والمالي العالمي. |