1973 Coordination of the activities of the international organizations in the United Nations system | UN | 1973 تنسيق أنشطة المنظمات الدولية في منظومة الأمم المتحدة |
1983-1986 Minister, Permanent Mission of Japan to the international organizations in Geneva, and Consul-General of Japan in Geneva | UN | 1983-1986 وزير مفوض بالبعثة الدائمة لليابان لدى المنظمات الدولية في جنيف، والقنصل العام لليابان في جنيف |
Permanent Representative of the Russian Federation to the international organizations in Vienna | UN | ممثّل دائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the international organizations in Vienna | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
13. Within capabilities, and in accordance with its mandate, SFOR continues to provide assistance to the international organizations in Bosnia and Herzegovina, including the International Police Task Force, the Office of the High Representative, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | ٣١ - تواصل قوة تثبيت الاستقرار، في حدود طاقاتها وعملا بولايتها، تقديم المساعدة إلى المنظمات الدولية العاملة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الولية، ومكتب الممثل السامي، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the international organizations in Vienna | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Permanent Mission of Pakistan to the international organizations in Vienna | UN | البعثة الدائمة لباكستان لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Permanent Mission of Spain to the international organizations in Vienna | UN | البعثة الدائمة لإسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Permanent Mission of India to the international organizations in Vienna | UN | البعثة الدائمة للهند لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the international organizations in Vienna | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Report of the Secretary-General on the global integrated presentation of the work of the international organizations in statistical methodology | UN | تقرير الأمين العام عن عرض عالمي متكامل لعمل المنظمات الدولية في مجال المنهجية الاحصائية |
of Switzerland to the international organizations in Geneva | UN | الدائم لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Deputy permanent representative of the Russian Federation to the international organizations in Vienna | UN | نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Permanent Mission of Switzerland to the international organizations in Geneva | UN | البعثة الدائمة لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Report of the Secretary-General on the global integrated presentation of the work plans of the international organizations in statistical methodology | UN | تقرير اﻷمين العام عن العرض المتكامل الشامل لخطط عمل المنظمات الدولية في مجال المنهج اﻹحصائي. |
Global integrated presentation of the work of the international organizations in statistical methodology | UN | عرض عالمي متكامل لخطط عمل المنظمات الدولية في مجال المنهجية الإحصائية |
2005-2008 Counsellor, Embassy of the Republic of Korea to the Republic of Austria and Permanent Mission of the Republic of Korea to the international organizations in Vienna | UN | مستشار، سفارة جمهورية كوريا في جمهورية النمسا والبعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
1973 Coordination of the activities of the international organizations in the United Nations system | UN | 1973 تنسيق أنشطة المنظمات الدولية في منظومة الأمم المتحدة |
18. Within its capabilities, SFOR continues to provide assistance to the international organizations in theatre, working routinely with OSCE, the Office of the High Representative, IPTF, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | ١٨ - تواصل القوة في حدود إمكانياتها مساعدة المنظمات الدولية العاملة في الساحة، وهي تعمل بشكل منتظم مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومكتب الممثل السامي، ومع فرقة عمل الشرطة الدولية لﻷمم المتحدة، والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
63. In addition to the relevance or otherwise of the international organizations in the application of the Noblemaire principle, other issues were discussed, such as changing world realities; comparisons with the public or private sector; home or expatriate civil services; the expatriation factor and the size of the margin. | UN | ٦٣ - وفضلا عما إذا كان للمنظمات الدولية أثر في تطبيق مبدأ نوبلمير أو لم يكن، فقد جرت مناقشة مسائل أخرى، مثل تغير الواقع العالمي؛ ومقارنة القطاع العام بالقطاع الخاص؛ والخدمة المدنية في الوطن أو في الخارج؛ وعامل الاغتراب وحجم الهامش. |
These reforms are also expected to remove the executive authority of the international organizations in Kosovo. | UN | ومن المتوقع أيضاً أن تلغي هذه الإصلاحات السلطة التنفيذية للمنظمات الدولية في كوسوفو. |
12. Within its capabilities, SFOR continues to offer assistance to the international organizations in theatre. | UN | ١٢ - تواصل قوة تحقيق الاستقرار تقديم المساعدة في حدود قدراتها إلى المنظمات الدولية الموجودة في منطقة العمليات. |
15. SFOR continues to provide assistance, within its capabilities, to the international organizations in theatre. | UN | ١٥ - تواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم المساعدة في حدود قدراتها للمنظمات الدولية العاملة في مسرح العمليات. |