"the international reconstruction fund facility for iraq" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
        
    • لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
        
    • مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق
        
    • مرفق الصندوقين الدوليين لتعمير العراق
        
    • المرفق الدولي لصندوق إعادة إعمار العراق
        
    • المرفق الدولي لصندوق تعمير العراق
        
    • بمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
        
    • التابع للمرفق الدولي لصندوق إعادة تعمير العراق
        
    The details of the alignment of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq to the Compact are being negotiated between the Government of Iraq, the Chair of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq Donor Committee, the World Bank and the United Nations. V. Security and operational issues UN وتجري مناقشة تفاصيل تنسيق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق مع الاتفاق الدولي مع العراق بين حكومة العراق ورئيس لجنة المانحين بمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق والبنك الدولي والأمم المتحدة.
    The Donor Committee will also consider various strategic and policy issues related to the scope and future operations of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. UN وستنظر لجنة المانحين أيضاً في مختلف القضايا الاستراتيجية والسياساتية المتصلة بنطاق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق وعملياته المستقبلية.
    The results will provide the basis for further discussions regarding the structure of a possible new multi-donor trust fund for Iraq to succeed the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. UN وستشكل النتائج أساس إجراء مزيد من المناقشات بشأن هيكل صندوق استئماني جديد متعدد الجهات المانحة محتمل للعراق ليحل محل مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    The outcome assisted the Ministry to begin revising the Strategy, which the Government plans to release at the next meeting of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, which is to be held during the next reporting period. UN والنتيجة ساعدت وزارة التخطيط على البدء في تنقيح الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، لنشرها في الاجتماع القادم لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق المقرر عقده خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
    36. International financial support through the electoral cluster of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq remains a crucial factor in the timely and successful conduct of the scheduled electoral events. UN 36 - ويظل الدعم المالي الدولي المقدم من خلال المجموعة الانتخابية لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق عاملا حاسما في القيام بالأنشطة الانتخابية المقررة في موعدها المحدد وبشكل ناجح.
    Italian engagement with UNIDO had also included roughly US$ 24 million earmarked for UNIDO over the last five years within international trust funds such as the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (IRFFI). UN وتضمّن الالتزام الإيطالي مع اليونيدو أيضا زهاء 24 مليون دولار خصصت للمنظمة على مدى السنوات الخمس الماضية في إطار الصناديق الاستئمانية الدولية مثل مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق.
    49. In July 2007, the Co-Chairs of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (the Governments of Italy and Iraq) met in Baghdad with the United Nations-World Bank International Reconstruction Fund Facility for Iraq Coordination Committee to examine the draft report of the independent consultants who had reviewed the terms of reference of the Facility mandated by the Donor Committee at its fifth meeting in Istanbul in March 2007. UN 49 - وفي تموز/يوليه 2007، اجتمع رئيسا مرفق الصندوقين الدوليين لتعمير العراق (حكومتا إيطاليا والعراق) في بغداد مع اللجنة المعنية بتنسيق شؤون المرفق التابعة للأمم المتحدة والبنك الدولي لدراسة مشروع تقرير الاستشاريين المستقلين الذين استعرضوا اختصاصات المرفق التي أقرتها لجنة المانحين في اجتماعها الخامس الذي عقد في اسطنبول في آذار/مارس 2007.
    In that regard, I welcome the formation of the Compact secretariat and look forward to the delivery of timely assistance in close cooperation with the International Reconstruction Fund Facility for Iraq and with the donor community. UN وفي هذا الصدد، أرحب بتشكيل أمانة لهذه الوثيقة ونتطلع إلى تقديم المساعدة في حينها وبالتعاون الوثيق مع المرفق الدولي لصندوق إعادة إعمار العراق ومجتمع المانحين.
    E. Participation in the International Reconstruction Fund Facility for Iraq UN هاء - المشاركة في المرفق الدولي لصندوق تعمير العراق
    15. UNAMI has continued to refine mechanisms for the coordination and delivery of international assistance to Iraq through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. UN 15 - وواصلت البعثة صقل آليات التنسيق وإيصال المساعدة الدولية إلى العراق عن طريق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    It is hoped that the commitment made at these meetings will be followed through and go to reinforce the resources already being provided by the donor countries, which contribute to the International Reconstruction Fund Facility for Iraq with a view to ensuring the sustainable reconstruction of Iraq. UN والأمل معقود على متابعة الالتزامات التي جرى التعهد بها في تلك الاجتماعات وعلى تعزيز الموارد التي تقدمها حاليا البلدان المانحة التي تساهم في مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق لضمان تعمير العراق بصورة مستدامة.
    38. The Trust Fund continues to make strides in transparency and accountability in its operations, particularly through the active use of the website of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (http://www.irffi.org). UN 38 - ويواصل الصندوق الاستئماني السير قُدُما على طريق الشفافية والمسائلة في عملياته، ولا سيما من خلال الاستخدام الفعال لموقع مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق على شبكة الإنترنت: http://www.irffi.org.
    52. the International Reconstruction Fund Facility for Iraq will continue to be a valuable tool under the International Compact with Iraq and will continue to provide rapid response to basic services and needs. UN 52 - وسيستمر مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق في دوره كأداة قيِّمة تخضع للاتفاق الدولي مع العراق، كما سيواصل توفير الاستجابة السريعة للخدمات والاحتياجات الأساسية.
    14. Commit to delivery of humanitarian and economic assistance in coordination with the Government of Iraq, also by contributing to the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. UN 14 - الالتزام بإيصال المساعدات الإنسانية والاقتصادية بالتنسيق مع الحكومة العراقية، وكذلك من خلال المساهمة في مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    28. In view of the expected closure of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq/United Nations Development Group Iraq Trust Fund in the coming years, deliberations began on broader financial support for Iraq through the United Nations. UN 28 - وبالنظر إلى توقع إقفال مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق/صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق في السنوات المقبلة، بدأت المداولات بشأن تقديم دعم مالي أوسع نطاقا إلى العراق عن طريق الأمم المتحدة.
    44. The fifth meeting of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq Donor Committee was held in Istanbul on 20 March 2007. UN 44 - وعُقد الاجتماع الخامس للجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق في استانبول، تركيا، في 20 آذار/مارس 2007.
    The initiation of these projects, with a total budget of $40 million, resulted from a decision in July 2005 by the Donor Committee of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. UN والشروع في هذه المشاريع التي بلغ إجمالي ميزانيتها 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة نتج عن قرار اتخذته في تموز/يوليه 2005 لجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    33. In my previous report, it was anticipated that there would be a meeting of the Donor Committee of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq during the current reporting period. UN 33 - ولقد كان من المتوقع في تقريري السابق عقد اجتماع للجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق أثناء الفترة الحالية المشمولة بالتقرير.
    410. The Board noted that the direct costs for the United Nations Development Group Iraq Trust Fund Steering Committee Support Office and the International Reconstruction Fund Facility for Iraq secretariat were charged at a notional rate of 0.15 per cent, based on an estimate of such costs for the four-year cycle of the fund. UN 410 - وأشار المجلس إلى أن التكاليف المباشرة لمكتب دعم اللجنة التوجيهية وصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق وأمانة مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق قد حُمّلت بمعدل اسمي قدره 0.15 في المائة، وذلك استنادا إلى تقدير لتلك التكاليف لدورة الصندوق التي مدتها أربع سنوات.
    34. An electoral cluster was established under the United Nations Development Group Iraq Trust Fund within the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. UN 34 - وقد أنشئت مجموعة انتخابية في إطار صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق، في المرفق الدولي لصندوق إعادة إعمار العراق.
    It has also worked with UNDP and the World Bank to establish the mechanisms for the International Reconstruction Fund Facility for Iraq to accept funds and appraise, approve, implement and monitor projects. UN كما أنها تعمل مع البرنامج الإنمائي والبنك الدولي لوضع الآليات اللازمة لتمكين المرفق الدولي لصندوق تعمير العراق من قبول الأموال وتقييم المشاريع والموافقة عليها وتنفيذها ورصدها.
    E. United Nations Development Group Iraq Trust Fund of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq UN هاء - صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق التابع للمرفق الدولي لصندوق إعادة تعمير العراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus