"the international resource panel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق الدولي المعني بالموارد
        
    • في ذلك فريق الموارد الدولي
        
    • فريق الموارد العالمية
        
    • الفريق الدولي للموارد
        
    • بالفريق الدولي المعني بالموارد
        
    • الفريق المعني بالموارد العالمية
        
    • لجنة الموارد العالمية
        
    • فريق الخبراء الدولي المعني بالموارد
        
    The scientific foundations of the subprogramme will be strengthened through the findings of the International Resource Panel. UN وستتعزز الأسس العلمية للبرنامج الفرعي بفضل استنتاجات الفريق الدولي المعني بالموارد.
    It will also assess material flows, resource pressures and impacts and support for efforts to integrate the findings of the International Resource Panel into policy and decision-making processes. UN وسوف يقوم أيضاً بتقييم التدفقات المادية وضغوط الموارد والآثار والدعم من أجل الجهود المبذولة لإدماج نتائج الفريق الدولي المعني بالموارد في عمليات السياسات وصُنع القرار.
    6. Use of the scientific and policy knowledge base and international science policy mechanisms, including the International Resource Panel UN 6 - استخدام قاعدة المعرفة العلمية والسياساتية والآليات الدولية للسياسة العلمية، بما في ذلك فريق الموارد الدولي
    Using the International Resource Panel as a key delivery mechanism, UNEP will assess material flows, resource pressures and impacts in order to provide countries with analyses that facilitate informed policymaking. UN وسيُقيِّم البرنامج، باستخدام فريق الموارد العالمية باعتباره آلية تنفيذية، تدفقات المواد والضغوط على الموارد وآثارها، من أجل تزويد البلدان بالتحليلات التي تيسر وضع سياسات مستنيرة.
    Appreciating the work of the International Resource Panel, which contributes to a strengthened science-policy interface and knowledge base in key areas of resource use and management, UN وإذ يعرب عن تقديره لأعمال الفريق الدولي للموارد التي تسهم في تعزيز الروابط بين العلوم والسياسات وقاعدة المعارف في المجالات الأساسية الخاصة باستخدام الموارد وإدارتها،
    The scientific foundations of the subprogramme will be strengthened especially through the findings of the International Resource Panel. UN وستتعزز الأسس العلمية للبرنامج الفرعي بوجه خاص من خلال استنتاجات الفريق المعني بالموارد العالمية.
    The scientific foundations of the subprogramme will be strengthened through the findings of the International Resource Panel. UN وستتعزز الأسس العلمية للبرنامج الفرعي بفضل استنتاجات الفريق الدولي المعني بالموارد.
    UNEP work relating to scientific panels such as the International Resource Panel, the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is intended to strengthen the bridge between science and policy. UN ويهدف عمل اليونيب ذو الصلة بالأفرقة العلمية، مثل الفريق الدولي المعني بالموارد والمنهاج الحكومي الدولي للتعاون السياساتي والعلمي في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، إلى تعزيز التواصل بين العلوم والسياسات.
    368. the International Resource Panel disseminated its findings in key forums, enhancing understanding of key resource-related issues on the part of policymakers and other stakeholders. UN 368 - نشر الفريق الدولي المعني بالموارد نتائجه في المنتديات الرئيسية، ليعزز بذلك الفهم لدى مقرّري السياسات والجهات المعنية الأخرى بالمسائل الرئيسية المتعلقة بالموارد.
    The global food demand at current consumption levels is expected to increase by 60 per cent by 2050. the International Resource Panel estimates that the consumption of natural resources will triple by 2050. UN ومن المتوقّع أن يزداد الطلب على الأغذية في العالم بمستويات الاستهلاك الحالية بنسبة 60 في المائة بحلول عام 2050().ويشير الفريق الدولي المعني بالموارد في تقديراته إلى أن استهلاك الموارد الطبيعية سوف يتضاعَف ثلاث مرات بحلول عام 2050().
    Using the International Resource Panel as a key delivery mechanism, UNEP will assess material flows, resource pressures and impacts in order to provide countries with analyses that facilitate informed policymaking. UN وسيُقيِّم البرنامج، باستخدام فريق الموارد العالمية باعتباره آلية تنفيذية، تدفقات المواد والضغوط على الموارد وآثارها، من أجل تزويد البلدان بالتحليلات التي تيسر وضع سياسات مستنيرة.
    Using the International Resource Panel as a key delivery mechanism, UNEP will assess material flows, resource pressures and impacts, including through the definition of indicators while taking into account already available internationally recognized related work and existing ongoing data-collection efforts, and provide countries with analyses that enable informed policymaking. UN وسيقيِّم البرنامج، باستخدام فريق الموارد العالمية باعتباره آلية تنفيذية رئيسية، تدفقات المواد والضغوط على الموارد وآثارها، بسبل منها تحديد عدد من المؤشرات مع مراعاة العمل ذي الصلة المتاح حتى الآن والمعترف به دولياً، والجهود الجارية حالياً لجمع البيانات، من أجل تزويد البلدان بالتحليلات التي تتيح وضع سياسات مستنيرة.
    65. In 2011, the International Resource Panel warned that by 2050 the human race could devour 140 billion tons of minerals, ores, fossil fuels and biomass per year -- three times its current consumption -- unless nations began " decoupling " economic growth rates from the rate of natural resource consumption. UN 65 - في عام 2011، حذر فريق الموارد العالمية بأنه، بحلول عام 2050، قد يستهلك الجنس البشري سنويا 140 بليون طن من المعادن والخامات والوقود الأحفوري والكتلة الأحيائية، أي ثلاثة أضعاف استهلاكه الحالي، ما لم تشرع الأمم في " فصل " معدلات النمو الاقتصادي عن معدل استهلاك الموارد البشرية().
    Appreciating the work of the International Resource Panel, which contributes to a strengthened science-policy interface and knowledge base in key areas of resource use and management, UN وإذ يعرب عن تقديره لأعمال الفريق الدولي للموارد التي تسهم في تعزيز الروابط بين العلوم والسياسات وقاعدة المعارف في المجالات الأساسية الخاصة باستخدام الموارد وإدارتها،
    the International Resource Panel launched two assessment reports on key issues in 2011. UN 17 - أطلق الفريق الدولي للموارد تقريرين تقييميين عن القضايا الرئيسية في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus