"the international satellite system" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الساتلي الدولي
        
    • للنظام الساتلي الدولي
        
    • بالنظام الساتلي الدولي
        
    • والنظام الساتلي الدولي
        
    • نظام السواتل الدولي
        
    • النظام الدولي للسواتل
        
    It will also continue to coordinate closely with the International Satellite System for Search and Rescue on matters relating to the carriage by aircraft of emergency locator transmitters. UN وستتابع الإيكاو أيضا التنسيق عن كثب مع النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ في المسائل المتعلقة بتركيب أجهزة بث خاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ على متن الطائرات.
    the International Satellite System For Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) has provided alerts that have assisted in the rescue of over 17,000 persons in distress in about 5,000 search and rescue events since 1982. UN وقد أصدر النظام الساتلي الدولي للبحث والانقاذ تحذيرات ساعدت على انقاذ أكثر من 000 17 شخص كانوا معرضين للخطر في زهاء 000 5 عملية بحث وانقاذ منذ عام 1982.
    One example of such cooperation, the International Satellite System for Search and Rescue, known as COSPAS-SARSAT, used space technology to assist aviators and mariners in distress around the globe. UN ومن أمثلة هذا التعاون النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ، المعروف بكوسباس - سارسات، الذي يستخدم تكنولوجيا الفضاء لمساعدة الطيارين والبحارة في حالات الشدة في أنحاء المعمورة.
    2. The United States presented background information on Medium-Earth Orbit Search and Rescue (MEOSAR) as an application for the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT). UN 2- وقدَّمت الولايات المتحدة معلومات أساسية عن منظومة سواتل البحث والإنقاذ ذات المدار الأرضي المتوسط كتطبيق للنظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ.
    He welcomed the consideration of a report on the International Satellite System for Search and Rescue and drew attention to the possibility of using outer space to establish communication infrastructures for early warning systems and to mitigate the effects of natural disasters. UN ورحب بالنظر في تقرير عن النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ ولفت الانتباه إلى إمكانية استخدام الفضاء الخارجي لإنشاء هياكل أساسية للاتصالات لأغراض نظم الإنذار المبكر وللتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية.
    (j) Development of the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) (with Sterkh satellites). UN (ي) تطوير النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) (بسواتل Sterkh).
    It will also continue to coordinate closely with the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) in matters relating to the carriage by aircraft of emergency locator transmitters. UN وستتابع الإيكاو أيضا التنسيق عن كثب مع النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) في المسائل المتعلقة بحمل الطائرات أجهزة بث خاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ.
    the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) was created to reduce the time required to detect and locate emergencies worldwide. UN وقد أُنشئ النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) للتقليل من الوقت اللازم لكشف حالات الطوارئ وتحديد أماكنها على نطاق العالم.
    Sterkhb Part of the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) UN جزء من أنشطة النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات)
    Sterkha Part of the International Satellite System for Search and Rescue UN جزء من النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات)
    20. In 2004, the satellites of the Nadezhda series continued to operate within the space segment of the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT). UN 20- وفي عام 2004، استمر تشغيل سواتل سلسلة " Nadezhda " داخل الجزء الفضائي من النظام الساتلي الدولي للبحث والانقاذ (COSPAS-SARSAT).
    64. ICAO continues to coordinate closely with the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) in matters relating to the carriage by aircraft of emergency locator transmitters (ELTs). UN 64- تواصل الإيكاو التنسيق بصفة وثيقة مع برنامج النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) في المسائل المتعلقة بحمل أجهزة البث الخاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ (ELTs) في الطائرات.
    the International Satellite System For Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) has provided alerts that have assisted in the rescue of persons in distress and in rescue events since 1982. UN وقد أصدر النظام الساتلي الدولي للبحث والانقاذ (كوسباس - سارسات) تحذيرات ساعدت على إنقاذ أشخاص معرّضين للخطر وساعد في عمليات إنقاذ منذ عام 1982.
    In cooperation with the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT), ICAO is working on matters relating to the carriage by aircraft of GPS-based emergency locator transmitters. UN وتعمل الإيكاو، بالتعاون مع النظام الساتلي الدولي للبحث والانقاذ (كوسباس-سارسات)، في مسائل تتصل بعمل أجهزة البث الخاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ على الطائرات.
    15. The space segment of the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) currently includes two Nadezhda satellites. UN 15- ويشمل الجزء الفضائي من النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (COSPAS-SARSAT) حاليا على ساتلين من نوع " Nadezhda " .
    Since its creation in 1982, the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) has been credited with more than 18,000 rescues worldwide. UN ومنذ إنشاء النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) في عام 1982، أُنجزت 000 18 عملية إنقاذ ونيف على النطاق العالمي.
    Meanwhile, the International Satellite System for Search and Rescue (Cospas-Sarsat) used space technology to assist aviators and mariners in distress around the globe. UN كما أن النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس - سارسات) يستعمل التكنولوجيا الفضائية لمساعدة الطيارين والبحارة المعرضين للخطر في كل أنحاء العالم.
    The Subcommittee noted that the head office of the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT), had relocated to Montreal, Canada. UN 80- ولاحظت اللجنة الفرعية أن المكتب الرئيسي للنظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) قد نُقل إلى مونتريال بكندا.
    (f) Memorandums of understanding should be developed with neighbouring countries with regard to the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) and Nigeria should play a proactive role at regional forums; UN (و) ينبغي وضع مذكَّرة تفاهم مع البلدان المجاورة فيما يتعلق بالنظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ؛ وينبغي لنيجيريا أن تؤدِّي دوراً استباقياً في المنتديات الإقليمية؛
    Satellite systems recognized by IMO include Inmarsat, the International Satellite System for Search and Rescue, the Global Positioning System (GPS) and the Global Navigation Satellite System (GLONASS). UN ومن بين النظم الساتلية التي تعترف بها المنظمة البحرية الدولية المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (إنمارسات)، والنظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ، والنظام العالمي لتحديد المواقع (GPS)، والنظام العالمي لسواتل الملاحة (GLONASS).
    the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT), which used space technology to assist aviators and mariners in distress around the world, was an example of such cooperation. UN كذلك فإن نظام السواتل الدولي للبحث والإنقاذ الذي يستخدم التكنولوجيا الفضائية لمساعدة الطيَّارين والملاَّحين الذين يواجهون مصاعب في كل أنحاء العالم يأتي نموذجاً على مثل هذا التعاون.
    36. Agrees that the Committee should continue to consider a report on the activities of the International Satellite System for Search and Rescue as a part of its consideration of the United Nations Programme on Space Applications under the agenda item entitled " Report of the Scientific and Technical Subcommittee " , and invites Member States to report on their activities regarding the System; UN 36 - توافق على أنه ينبغي للجنة أن تواصل النظر في تقرير عن أنشطة النظام الدولي للسواتل للبحث والإنقاذ كجزء من نظرها في برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، في إطار البند المعنون " تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية " وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير عن أنشطتها بشأن هذا النظام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus