"the international security assistance force in afghanistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
        
    • للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
        
    • قوة المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان
        
    Under the terms of a clear United Nations mandate, Canada joined the coalition of the International Security Assistance Force in Afghanistan. UN وبموجب أحكام تفويض واضح من الأمم المتحدة، انضمت كندا إلى التحالف الذي يضم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    1776 (2007) Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN 2011 (2011) تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Trust Fund to Support the International Security Assistance Force in Afghanistan ANS UN الصندوق الاستئماني لدعم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Report on the activities of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تقرير عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Second report on the activities of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الثاني عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report on progress towards the implementation of the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report on progress towards the implementation of the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    The real reason for the problem in Afghanistan, as indicated in most reports, was that the International Security Assistance Force in Afghanistan and the United Nations had been unable to provide viable alternatives to poppy cultivation. UN والسبب الأساسي للمشكلة في أفغانستان، على النحو المذكور في معظم التقارير، هو أن القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان والأمم المتحدة لم تتمكنا من إيجاد بدائل حقيقية لإنتاج الخشخاش.
    Monthly report on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan for the period from 1 to 31 August 2002 UN تقرير شهري عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان للفترة من 1 إلى 31 آب/أغسطس 2002
    71. On 1 September, the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly endorsed the decision of the Bosnia and Herzegovina Presidency of April to deploy a 45-man unit to the International Security Assistance Force in Afghanistan. UN 71 - وفي 1 أيلول/سبتمبر، أقرت الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك القرار الذي اتخذه مجلس رئاسة البوسنة والهرسك في نيسان/أبريل بإيفاد وحدة تضم 45 فردا إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    the SCO Member States will continue their efforts to expand the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan with regard to combating illicit drug trafficking and drug cultivation. UN وستواصل الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بذل جهودها في سبيل توسيع نطاق ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان فيما يتصل بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وزراعتها.
    As a country that has twice led the International Security Assistance Force in Afghanistan, for a total of 14 months during the past three years, Turkey wishes to reiterate its continued commitment. UN وتركيا، بوصفها بلدا قاد مرتين القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان مدة 14 شهرا خلال السنوات الثلاث المنصرمة، تود إعادة ذكر التزامها المستمر.
    I have the pleasure to present to you herewith the third report on the work of the International Security Assistance Force in Afghanistan, covering the period from 1 to 30 September 2002 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير الثاني عن عمل القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان الذي يغطي الفترة بين 1 و30 أيلول/سبتمبر 2002.
    A good example of such effective cooperation on security issues in the Central Asian region within that framework of support is CSTO member States' provision of transit rights for supplies for the International Security Assistance Force in Afghanistan passing through their territories. UN وثمة مثال جيد على ذلك التعاون الفعال بشأن المسائل الأمنية في منطقة آسيا الوسطى ضمن إطار الدعم ذلك وهو منح الدول الأعضاء في منظمة المعاهدة لحقوق العبور للإمدادات التي تمر في أراضيها للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    Trust Fund to Support the International Security Assistance Force in Afghanistan UN الصندوق الاستئماني لدعم قوة المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus