"the international statistical community" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأوساط الإحصائية الدولية
        
    • المجتمع الإحصائي الدولي
        
    • الدوائر الإحصائية الدولية
        
    • والأوساط الإحصائية الدولية
        
    • للأوساط الإحصائية الدولية
        
    • للمجتمع الإحصائي الدولي
        
    • والمجتمع الإحصائي الدولي
        
    • لدوائر الإحصاء الدولية
        
    The Action Plan benefited from the following significant consultations with both the international statistical community and other development actors in advance of its consideration by the delegates of the High-level Forum: UN وقد استفادت خطة العمل من المشاورات الهامة التالية التي أجريت مع الأوساط الإحصائية الدولية والجهات الفاعلة الإنمائية الأخرى قبل أن ينظر فيها أعضاء الوفود في المنتدى الرفيع المستوى:
    The report recommended that the international statistical community establish a dedicated capacity-development programme to improve the collection, processing and analysis of migration data for policy planning. UN وأوصى التقرير بأن تنظر الأوساط الإحصائية الدولية في إمكانية وضع برنامج مخصص لتنمية القدرات من أجل تحسين جمع البيانات المتعلقة بالهجرة وتجهيزها وتحليلها لأغراض تخطيط السياسات.
    Which is not surprising since the next paragraph implied the international statistical community had the problem in hand: UN وهو ما لا يدعو للاستغراب نظرا لأنه يفهم من الفقرة التالية أن المجتمع الإحصائي الدولي يواجه المشكلة ذاتها:
    User feedback from a soft launch to the international statistical community was overwhelmingly positive. UN وكانت آراء الأغلبية الساحقة من مستعملي البيانات إيجابية إزاء مرحلة الانطلاق التجريبية إلى المجتمع الإحصائي الدولي.
    This requires full cooperation and participation from the international statistical community. UN وهذا يتطلب كامل التعاون والمشاركة من جانب الدوائر الإحصائية الدولية.
    Around 100 participants from national statistical offices, academia, women's national institutes and the international statistical community attended the Forum. UN وقد حضر المنتدى حوالي 100 مشارك من المكاتب الإحصائية الوطنية والأوساط الأكاديمية والمعاهد النسائية الوطنية والأوساط الإحصائية الدولية().
    Given, in particular, the volume of migration occurring between developing countries and the significant impact that migration has on countries of origin and destination, the international statistical community should consider establishing a dedicated capacity-development programme to improve the collection, processing and analysis of migration data for policy planning. UN وبالنظر، على وجه الخصوص، إلى حجم الهجرة التي تحدث بين البلدان النامية والتأثير الكبير للهجرة على بلدان المنشأ وبلدان المقصد، ينبغي للأوساط الإحصائية الدولية أن تنظر في وضع برنامج مخصص لتنمية القدرات من أجل تحسين جمع وتجهيز وتحليل البيانات المتعلقة بالهجرة لأغراض تخطيط السياسات.
    Given the heightened attention of Member States to strengthening the benefits of migration for development and to addressing migration challenges at the national, regional and global levels, the international statistical community may wish to develop a global initiative to improve migration data for evidence-based policymaking. UN وبالنظر إلى تزايد اهتمام الدول الأعضاء بتعزيز فوائد الهجرة بالنسبة إلى التنمية والتصدي لتحديات الهجرة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، فقد ترغب الأوساط الإحصائية الدولية في القيام بمبادرة عالمية لتحسين بيانات الهجرة من أجل عملية وضع السياسات التي تستند إلى الأدلة.
    26. The modernization of statistical systems and processes is at the front of current initiatives in the international statistical community. UN ٢٦ - يتصدر تحديث النظم والعمليات الإحصائية المبادرات الحالية في الأوساط الإحصائية الدولية.
    The endorsement of the Busan Action Plan for Statistics may be seen as an expression of confidence in the ability of the international statistical community to ensure the continuation of its progress in the future. UN وقد يُنظر إلى التأييد الذي حظيت به خطة عمل بوسان للإحصاءات كتعبير عن الثقة في قدرة الأوساط الإحصائية الدولية على كفالة استمرار تقدمها في المستقبل.
    UNIDO co-hosted the sixteenth session of the Committee for Coordination of Statistical Activities to further consolidate its role as a key party in the international statistical community. UN وشاركت اليونيدو في استضافة الدورة السادسة عشرة للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، وذلك من أجل زيادة تعزيز دورها كطرف أساسي في الأوساط الإحصائية الدولية.
    The project management framework outlines the elements and phases of the revision process in order to ensure a smooth and transparent process that has broad support within the international statistical community and beyond. UN هذا ويُجمل إطار إدارة المشاريع عناصر ومراحل عملية التنقيح لكفالة سلاسة وشفافية العملية التي تلقى دعما واسعا في الأوساط الإحصائية الدولية وما عداها.
    The main thrust of the project management framework is to highlight the elements and phases of the revision of SEEA-2003 in order to ensure smooth and transparent process that has broad support in the international statistical community and beyond. UN والغرض الرئيسي من إطار إدارة المشاريع هو إبراز عناصر عملية تنقيح الدليل ومراحلها، من أجل كفالة سلاسة هذه العملية وشفافيتها، وتمتعها بالدعم على نطاق واسع في الأوساط الإحصائية الدولية وغيرها.
    the international statistical community and the new economy measurement agenda UN سادسا - المجتمع الإحصائي الدولي وجدول أعمال الاقتصاد الجديد
    :: Whether the international statistical community needs to increase the priority of and resources devoted to services statistics. UN :: ما إذا كان المجتمع الإحصائي الدولي يريد إيلاء إحصاءات الخدمات أولوية أعلى وخصها بمزيد من الموارد.
    (iv) The role of the international statistical community in the effective monitoring and support of the implementation of the Principles; UN ' 4` دور المجتمع الإحصائي الدولي في رصد ودعم تنفيذ المبادئ بصورة فعالة؛
    Improvement of the standard methodology in data production on industrial statistics used by the international statistical community. UN تحسّن المنهجية الموحّدة التي تستخدمها الدوائر الإحصائية الدولية في إنتاج البيانات عن الإحصاءات الصناعية.
    It is too early to know the technologies that might be available in the 2020 census round; nevertheless, the international statistical community must be prepared to meet the challenge. UN ومن السابق لأوانه معرفة التقنيات التي قد تكون متاحة في جولة التعداد لعام 2020؛ ومع ذلك، يجب أن تستعد الدوائر الإحصائية الدولية لمواجهة هذا التحدي.
    The Associate Administrator thanked delegations for their words of encouragement and reiterated HDRO commitment to engage in dialogue with stakeholders, in particular Member States and the international statistical community. UN 39 - وشكرت المدير المعاون الوفود على عبارات التشجيع التي تفوهت بها وأكد من جديد على التزام مكتب تقرير التنمية البشرية بالمشاركة في الحوار مع الجهات صاحبة المصلحة، وعلى وجه الخصوص الدول الأعضاء والأوساط الإحصائية الدولية.
    The two advantages of this model are that the burden of reporting to international organizations would be minimized, and data quality would be maximized for the international statistical community since the data they use are those officially disseminated and not specially compiled for and transmitted to international organizations. UN وثمة ميزتان لهذا النموذج هما تقليل عبء الإبلاغ إلى المنظمات الدولية وتحقيق أقصى جودة للبيانات بالنسبة للأوساط الإحصائية الدولية حيث أن البيانات التي ستستخدمها هذه الأوساط ستكون هي نفسها التي نشرت رسميا وليست مجمعة ومحالة بشكل خاص إلى المنظمات الدولية.
    the international statistical community and national statistical offices should engage actively in these discussions. UN وينبغي للمجتمع الإحصائي الدولي والمكاتب الإحصائية الوطنية الانخراط بفعالية في هذه النقاشات.
    7. However, some of these activities have lacked coordination between WHO and both the international statistical community and the national statistical offices. UN 7 - ومع ذلك، فقد افتقر بعض هذه الأنشطة إلى التنسيق بين منظمة الصحة العالمية من ناحية، والمجتمع الإحصائي الدولي والمكاتب الإحصائية الوطنية من ناحية أخرى.
    Advisory services to the international statistical community for the production and dissemination of statistical information at the national and international levels. UN ● تقديم خدمات استشارية لدوائر الإحصاء الدولية من أجل إنتاج وتعميم المعلومات الإحصائية على المستويين الوطني والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus