"the international strategy for disaster reduction and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    • للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    • الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    • والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    the International Strategy for Disaster Reduction and its regional office could contribute to such activity. UN ويمكن أن تساهم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتبها الإقليمي في هذا النشاط.
    The Group supported the International Strategy for Disaster Reduction and its mandate. UN وذكر أن المجموعة تؤيد الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والولاية الممنوحة لها.
    Report of the Secretary-General on the International Strategy for Disaster Reduction and on international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN تقرير للأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    The Group continued fully to support the International Strategy for Disaster Reduction and its policy guidance and subsequent coordination. UN ولا تزال المجموعة تؤيد الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وسياستها الإرشادية وعمليات التنسيق اللاحقة تأييدا كاملا.
    His delegation encouraged the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and its partners to establish flexible mechanisms that were adapted to different geographical contexts. UN ويشجع وفده الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وشركاءها على إقامة آليات مرنة تلائم السياقات الجغرافية المختلفة.
    Clarification was also sought on the respective roles of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in disaster risk reduction. UN وطلبت أيضا توضيحات بشأن دور كل من أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الحد من مخاطر الكوارث.
    23.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. UN ٢٣-14تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها.
    Therefore, subprogramme 3 was not included in the scope of the present evaluation, although the role of OCHA in response preparedness and linkages with the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat are addressed in result C. UN ومن ثم، لم يدرج البرنامج الفرعي 3 في نطاق هذا التقييم، رغم أن النتيجة جيم تتناول دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في التأهب للاستجابة والروابط مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    27.41 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. UN 27-41 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها.
    Clarification was also sought on the respective roles of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in disaster risk reduction. UN وطلبت أيضا توضيحات بشأن دور كل من أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الحد من مخاطر الكوارث.
    23.13 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. UN 23-13 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها.
    23.13 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. UN 23-13 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها.
    27.38 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat, as the focal point for disaster risk reduction within the United Nations system. UN 27-38 تُسنَد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " وأمانتها، باعتبارهما مركز التنسيق للحد من أخطار الكوارث في منظومة الأمم المتحدة.
    The Administrative Office also oversees the administration of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and provides administrative services for the Internal Displacement Division. UN ويشرف المكتب الإداري أيضا على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ويقدم الخدمات الإدارية للشعبة المعنية بالتشرد الداخلي.
    The Administrative Office also oversees the administration of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan. UN كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان.
    :: the Strategy secretariat as the coordinating body for the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction and of disaster reduction policy and advocacy at the international level UN :: أمانة الاستراتيجية بوصفها الهيئة التنسيقية لتنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وسياسات الحد من الكوارث والدعوة على الصعيد الدولي
    Decisive measures must also be taken to continue to strengthen the International Strategy for Disaster Reduction and the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction. UN كذلك يجب اتخاذ تدابير حاسمة لمواصلة تعزيز الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث.
    Report of the Secretary-General on the International Strategy for Disaster Reduction and on international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN [تقرير للأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    50. The Group of 77 and China reiterated its full support for the International Strategy for Disaster Reduction and the policy guidance and coordination provided through the Strategy system and welcomed the results of the midterm review of the Hyogo Framework for Action. UN 50 - واسترسل قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تعيد تأكيد دعمها الكامل للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وللتوجيه والتنسيق في مجال السياسات اللذين يتم توفيرهما من خلال نظام الاستراتيجية وترحب بنتائج استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو.
    2. Welcomes the memorandum of understanding signed between the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations Development Programme, and encourages the secretariat to pursue the establishment of similar arrangements with other international organizations in order to improve synergies and clarify respective roles; UN 2 - ترحب بمذكرة التفاهم الموقعة بين الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع الأمانة على مواصلة إبرام اتفاقات مماثلة مع منظمات دولية أخرى لتحسين التضافر وإيضاح دور كل جانب؛
    (d) Participating in the International Strategy for Disaster Reduction and the Inter-agency Standing Committee; UN (د) مشاركته في الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات؛
    19. The Convention to Combat Desertification, the International Strategy for Disaster Reduction and the Convention on Biological Diversity presented a joint proposal on the need for a global drought portal. UN 19 - وقدمت اتفاقية مكافحة التصحر والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واتفاقية التنوع البيولوجي اقتراحا مشتركا بشأن الحاجة إلى بوابة إلكترونية عالمية معنية بالجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus