This subprogramme is implemented by the International Trade Law Branch. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
This subprogramme is implemented by the International Trade Law Branch. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
This subprogramme is implemented by the International Trade Law Branch. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
It also included the Crime Prevention and Criminal Justice Branch; the Division of Administrative and Common Services; the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs; and the United Nations Information Service of the Department of Public Information. | UN | كما يضم فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ وشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة؛ وفرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية؛ ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
However, doubts were repeatedly expressed as to whether the International Trade Law Branch would be able to maintain the quality and efficiency of its work. | UN | إلا أنه أُبديت الشكوك تكرارا فيما إذا كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية وفعالية أعماله. |
The Chief of the International Trade Law Branch and his staff report directly to the Legal Counsel in New York. | UN | ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك. |
However, doubts were repeatedly expressed as to whether the International Trade Law Branch would be able to maintain the quality and efficiency of its work. | UN | إلا أنه أُبديت الشكوك تكرارا فيما إذا كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية وفعالية أعماله. |
The Library is administratively an integral part of the International Trade Law Branch. | UN | والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي. |
The Library is administratively an integral part of the International Trade Law Branch. | UN | والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي. |
Commission members should therefore urge their respective Governments to increase their contributions to the Fund or to second a lawyer for a year or so to the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs. | UN | ولذلك على أعضاء اللجنة أن يحثوا حكوماتهم على زيادة مساهماتها للصندوق أو إرسال محامي على سبيل اﻹعارة لمدة سنة أو ما يقاربها الى فرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية. |
2.129 Following the transfer of the International Trade Law Branch from New York to Vienna in 1979, a separate trade law library was established in Vienna. | UN | ٢-٩٢١ وفي أعقاب نقل فرع القانون التجاري الدولي من نيويورك إلى فيينا في عام ٩٧٩١، ثم إنشاء مكتبة مستقلة للقانون التجاري في فيينا. |
2.129 Following the transfer of the International Trade Law Branch from New York to Vienna in 1979, a separate trade law library was established in Vienna. | UN | ٢-١٢٩ وفي أعقاب نقل فرع القانون التجاري الدولي من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، ثم إنشاء مكتبة مستقلة للقانون التجاري في فيينا. |
5.35 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the International Trade Law Branch. | UN | 5-35 يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
9. Thirdly, doubts had been expressed as to whether the International Trade Law Branch would be able to maintain the quality and efficiency of its work, in view of the fact that staff resources had remained at their 1968 levels. | UN | 9- وثالثا، جرى الإعراب عن شكوك بشأن ما إن كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية عمله وكفاءته، بالنظر إلى أن موارده من الموظفين ظلت في المستويات التي كانت عليها منذ عام 1968. |
56. Subprogramme 5, Progressive harmonization and unification of the law of international trade, is implemented by the International Trade Law Branch. | UN | 56 - يتولى فرع القانون التجاري الدولي تنفيذ ا11لبرنامج 5، التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي. |
5.35 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the International Trade Law Branch. | UN | 5-35 يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
The work of the Codification Division, the International Trade Law Branch and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs deserved special commendation. | UN | وجدير بالثناء في هذا الصدد اﻷعمال التي أنجزها كل من شعبة التدوين وفرع القانون التجاري الدولي وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
The United Nations Secretariat units receiving administrative support include the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, the Office for Outer Space Affairs, the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs, the secretariat of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the United Nations Information Service. | UN | وتتمثل وحدات الأمانة العامة للأمم المتحدة التي تتلقى خدمات دعم في مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، وفرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية، وأمانة اللجنة العلمية للأمم المتحدة المعنية بآثار الإشعاع الذري، ودائرة الأمم المتحدة للإعلام. |
The United Nations Information Service at Vienna provides strategic communications and public information support to the Office of the Director-General of the United Nations Office at Vienna, the United Nations Office on Drugs and Crime, the International Narcotics Control Board, the Office for Outer Space Affairs and the International Trade Law Branch. | UN | أما دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا فتقدم الدعم الاتصالي والإعلامي الاستراتيجي لمكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والهيئة الدولية لمكافحة المخدرات، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، وفرع القانون التجاري الدولي. |
To enhance coordination in accordance with its basic mandate and ensure a concerted approach to common issues, the International Trade Law Branch should meet annually with key organizations working on trade law issues to share information and workplans | UN | ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يجتمع سنويا مع المنظمات الرئيسية المعنية بقضايا القانون التجاري لتبادل المعلومات وخطط العمل، معها وذلك لتعزيز التنسيق وفقا لولاية الفرع الأساسية ولكفالة اتباع نهج متسق في معالجة المسائل المشتركة |
27E.215 The proposed requirements of $365,200 are to cover the acquisition of library books, including legal publications, and updates for the International Trade Law Branch. | UN | ٧٢ هاء - ٥١٢ تتمثل الاحتياجات المقترحة بمبلغ ٢٠٠ ٣٦٥ دولار في شراء كتب للمكتبة، بما في ذلك المنشورات القانونية الصادرة والمستحدثة، لاقتنائها في فرع قانون التجارة الدولي. |
Other publications had been issued by, inter alia, the International Trade Law Branch and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | وقد كانت هناك منشورات أخرى أصدرتها بوجه خاص دائرة القانون التجاري وشعبة الشؤون البحرية وقانون البحار. |