"the international youth year" - Traduction Anglais en Arabe

    • للسنة الدولية للشباب
        
    • السنة الدولية للشباب
        
    • بالسنة الدولية للشباب
        
    • والسنة الدولية للشباب
        
    • لليوم الدولي للشباب
        
    On the tenth anniversary of the International Youth Year, it was time for the United Nations to realize that young people were not the problem, but the solution. UN لقد حان الوقت بمناسبة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب أن تتفهم اﻷمم المتحدة أن الشباب ليسوا هم المشكلة وإنما الحل.
    Its purpose was to prepare for a regional conference on youth, to be convened in 1995 to mark the tenth anniversary of the International Youth Year. UN والذي كان يستهدف التحضير لمؤتمر اقليمي للشباب سيعقد في عام ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    Tenth anniversary of the International Youth Year and world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    It has been a decade since the Declaration of the International Youth Year. UN لقد مر عقد منذ إعلان السنة الدولية للشباب.
    The logical conclusion was that the objectives of the International Youth Year were far from realization, and that the Organization therefore needed to revitalize its programmes for youth. UN لا بد من الاستنتاج بأن أهداف السنة الدولية للشباب ما تزال بعيدة عن التحقق وأنه يترتب على المنظمة أعمال البرامج التي وضعتها لمصلحة الشباب.
    4. The General Assembly first defined youth in 1985 for the International Youth Year. UN ٤ - عرفت الجمعية العامة الشباب ﻷول مرة في عام ١٩٨٥ من أجل الاحتفال بالسنة الدولية للشباب.
    Tenth anniversary of the International Youth Year and world UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وبرنامج
    Tenth anniversary of the International Youth Year and world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Tenth anniversary of the International Youth Year and world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    8.111 The subprogramme aims at preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Youth Year in 1995. UN ٨-١١١ يهدف هذا البرنامج الفرعي الى اﻹعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب والاحتفال بها في عام ١٩٩٥.
    His delegation hoped that the tenth anniversary of the International Youth Year would offer an opportunity to develop action-oriented programmes towards the year 2000 and beyond, and thus to finally achieve the objectives and meet the new needs of youth. UN وأعرب عن أمثل الوفد الغاني أن تتيح الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب الفرصة لوضع برامج توجيهية ملموسة موضع التنفيذ حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده استجابة، في النهاية، ﻷهداف الشباب ومتطلباتهم الجديدة.
    The celebration in 1995 of the fiftieth anniversary of the United Nations and of the tenth anniversary of the International Youth Year would certainly produce new priorities regarding the place of young people in the world. UN وذكرت أن الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة والذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب سيخلق أولويات جديدة فيما يتعلق بموقع الشباب من العالم.
    The tenth anniversary of the International Youth Year would be particularly suited to encouraging the involvement of young people and to renewing the commitment of States Members of the United Nations to improve the situation of youth, through the adoption of the programme of action. UN ولاحظ أن الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب عام ١٩٩٥ ستتيح فرصة فريدة لتشجيع مشاركة الشباب وتجديد التزام الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لصالح هؤلاء الشباب عن طريق اعتماد برنامج العمل.
    His delegation hoped that the tenth anniversary of the International Youth Year would offer an opportunity to develop action-oriented programmes towards the year 2000 and beyond in order to attain better living conditions for the world's young people. UN ويأمل وفده في أن يستغل الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب لوضع برامج موجهة نحو العمل من أجل سنة ٢٠٠٠ وما بعدها لتحسين ظروف معيشة الشباب في العالم بأسره.
    Trust Fund for the International Youth Year 100.0 UN الصندوق الاستئماني للسنة الدولية للشباب
    As appropriate, support will be provided to catalytic and innovative follow-up to the programme from resources of the United Nations Trust Fund for the International Youth Year. UN وسيتم، حسبما هو ملائم، توفير الدعم للمتابعة الحافزة والابتكارية للبرنامج وذلك من موارد صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للسنة الدولية للشباب.
    It is envisaged that biennial meetings of the Youth Forum of the United Nations will be convened with emphasis on observance of and follow-up to the tenth anniversary of the International Youth Year. UN ومن المتوخى الدعوة إلى عقد اجتماعات كل سنتين لمحفل الشباب في منظومة اﻷمم المتحدة مع التركيز على الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب ومتابعتها.
    28. the International Youth Year was supposed to promote a special youth policy focusing on education and employment. UN ٢٧ - وأضاف أن السنة الدولية للشباب يجب أن تعزز سياسات محددة لصالح الشباب، مركزة بصفة خاصة على التعليم والعمالة.
    The subprogramme will continue to support governments in engaging young people in national development in follow-up to the International Youth Year and implementation of the World Programme of Action on Youth. UN وسيواصل البرنامج الفرعي دعم الحكومات في إشراك الشباب في التنمية الوطنية في إطار متابعة السنة الدولية للشباب وتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    18. Since the International Youth Year was proclaimed in 1985, the General Assembly has defined youth participation as including four components: UN ١٨ - منذ إعلان السنة الدولية للشباب في عام ١٩٨٥، حددت الجمعية العامة مشاركة الشباب على أنها تشتمل على أربعة عناصر:
    The European Union holds the view that these goals of the International Youth Year are as valid today as they were a decade ago, and it considers that the draft World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond will constitute an important step in further promoting the aspirations of young people to participate fully in and to contribute actively to the life of our societies. UN ويرى الاتحــــاد اﻷوروبي أن اﻷهداف الخاصة بالسنة الدولية للشباب تعتبر صالحة اليوم مثلما كانت منذ عقد مضى، وهو يعتبر أن مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، سيشكل خطوة هامة صوب زيادة الالتفات إلى طموحات الشباب للمشاركة بالكامل في حياة مجتمعاتنا واﻹسهام بنشاط فيها.
    Among these were the International Year of Disabled Persons (1981); the World Assembly on Ageing (1982); the International Youth Year (1985); and the Interregional Consultation on Developmental Social Welfare Policies and Programmes (1987). UN ومن هذه السنوات واﻷحداث السنة الدولية للمعوقين )١٩٨١(؛ والمؤتمر العالمي للشيخوخة )١٩٨٢(؛ والسنة الدولية للشباب )١٩٨٥(؛ والمشاورات اﻷقاليمية بشأن سياسات وبرامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية )١٩٨٧(.
    The CHAIRMAN said that the Third Committee had thus completed consideration of the first part of its programme of work and that it would not meet during the week of 23 October on account of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations and the tenth anniversary of the International Youth Year. UN ٦٦ - الرئيس: قال إن اللجنة الثالثة تكون قد أنجزت بذلك النظر في الجزء اﻷول من برنامج عملها وإنها لن تجتمع خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في يوم ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية العاشرة لليوم الدولي للشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus