"the internet in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنترنت في
        
    • شبكة إنترنت في
        
    • شبكة الانترنت في
        
    • اﻹنترنت
        
    • بالإنترنت في
        
    • الإنترنت من
        
    • للإنترنت خلال
        
    • للإنترنت في
        
    • شبكة الإنترنت باللغات
        
    • وشبكة الإنترنت
        
    • الإنترنت أثناء
        
    • الإنترنت باللغتين
        
    • الإنترنت على
        
    • شبكة انترنت في
        
    • للإنترنت أثناء
        
    The organization contributed to Goal 8, specifically in respect of the need to expand access to the Internet in developing areas. UN أسهمت المنظمة في بلوغ الهدف 8، وتحديداً فيما يتعلق بالحاجة إلى توسيع نطاق إمكانية استخدام الإنترنت في المناطق النامية.
    They would be available on the Internet in the near future. UN وستكون تلك المبادئ التوجيهية متاحة عبر الإنترنت في المستقبل القريب.
    That's how he had the Internet in his pocket. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كان الإنترنت في جيبه.
    Chart 1 illustrates the proportion of enterprises placing and receiving orders over the Internet in selected countries. UN ويبيِّن الشكل 1 نسبة المشاريع التي ترسل وتتلقى طلبات عبر شبكة إنترنت في مجموعة مختارة من البلدان.
    It was pointed out that the Internet had grown in the last five years and that the Internet in 2010 was not the same as the Internet in 2005. UN وأشير إلى أن الإنترنت قد نمت في السنوات الخمس الأخيرة وأن الإنترنت في عام 2010 ليست نفسها التي كانت في عام 2005.
    Furthermore, there is no Government restriction on access to the Internet in the country. UN وفضلاً عن ذلك، لا توجد قيود حكومية على الوصول إلى شبكة الإنترنت في البلد.
    Those regional maps were available to the public via the Internet in near-real time. UN وقد أتيحت تلك الخرائط الإقليمية للجمهور عن طريق الإنترنت في الوقت الحقيقي تقريباً.
    It has been suggested that the Commission considers the question of the regulation of the Internet in international law as well as the topic of jus cogens. UN واقتُرح أن تنظر اللجنة في مسألة تنظيم استخدام الإنترنت في إطار القانون الدولي وكذلك في موضوع القواعد الآمرة.
    Noting that transferring large volumes of data via the Internet in many countries is problematic, UN وإذ يلاحظ أن نقل كميات كبيرة من البيانات عبر شبكة الإنترنت في العديد من البلدان يطرح مشاكل،
    Use of the Internet in trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals UN استخدام الإنترنت في الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية والكيماويات السليفة
    Currently, more than 20 relevant organizations are connected to the Internet in 13 countries in that region. UN وفي الوقت الحالي، تم ربط أكثر من 20 منظمة ذات صلة بشبكة الإنترنت في 13 بلدا في تلك المنطقة.
    This has led to the increased importance of the Internet in disseminating information, increasing transparency and broadening of its vendor base. UN وأدى ذلك إلى زيادة أهمية شبكة الإنترنت في نشر المعلومات، وزيادة الشفافية، وتوسيع قاعدة البائعين.
    A beta version will be available on the Internet in the third quarter of 2002. UN وستكون صيغة تجريبية منه متاحة على الإنترنت في الربع الثالث من عام 2002.
    The Ministry of Public Education has some concerns over unrestricted access to the Internet in schools and colleges. UN وتثير إمكانية الاطلاع بلا قيود على شبكة الإنترنت في المدارس والكليات بعض المخارف لدى وزارة التعليم العام.
    understand buyer behaviour, market segmentation, targeting, positioning and the role of the Internet in marketing UN :: فهم سلوك المشتري، وتجزئة الأسواق، وتحديد الأهداف، وتحديد المراكز ودور شبكة إنترنت في التسويق
    The pilot project demonstration site was posted on the Internet in 2000. UN وقد تم إدخال موقع عرض المشروع النموذجي على شبكة الانترنت في عام 2000.
    These will be made available on the Internet in 1997. UN وستتاح هذه المجلدات على شبكة اﻹنترنت في عام ١٩٩٧.
    In that connection, he noted that the enjoyment of access to the Internet in different regions of the world had been highly variable, with populations in Africa, South America and Asia enjoying the least access. UN وفي هذا الصدد، قال إن هناك تبايناً شديداً في الربط بالإنترنت في مناطق مختلفة من العالم، إذ أن سكان أفريقيا وأمريكا الجنوبية وآسيا هم أقل من يحصل على خدمات الإنترنت.
    Rural women can post their own content on the Internet in order to advertise their products or services. UN وبوسع نساء الريف أن ينشرن ما لديهن من مضمون على الإنترنت من أجل الإعلان عن سلعهن وخدماتهن.
    Location of individual use of the Internet in the last 12 months UN مكان الاستخدام الفردي للإنترنت خلال فترة الـ 12 شهرا الأخيرة
    It is with profound satisfaction that I see the increasingly widespread use of the Internet in Ecuador, since I myself was involved in its establishment and launching there. UN وإنني أنظر بارتياح عميق إلى تزايد الاستخدام الواسع للإنترنت في إكوادور، لأنني شاركت في إنشائها وبدئها هناك.
    The Expert Meeting stressed the importance of developing local content on the Internet in local languages and the languages of the most important tourism consumers. UN 34- شدد اجتماع الخبراء على أهمية نشر مواد محلية على شبكة الإنترنت باللغات المحلية وبلغات أهم مستهلكي الخدمات السياحية.
    Proceedings were covered by satellite and on the Internet in order to enable Somalis everywhere in the world to keep abreast of developments. UN وقامت السواتل وشبكة الإنترنت بتغطية أعمال المؤتمر بغية تمكين الصوماليين في جميع أنحاء العالم من مواكبة التطورات.
    Persons who have used the Internet in the last three months UN الأشخاص الذين استخدموا الإنترنت أثناء الأشهر الثلاثة الأخيرة
    The IEA Resource Book for the Arab Region was published on the Internet in both Arabic and English. UN وقد تم، في إطار التقييم المتكامل للنظم البيئية، نشر ' ' الكتاب المرجعي عن موارد المنطقة العربية`` على شبكة الإنترنت باللغتين العربية والإنجليزية.
    In the field of the Internet in particular, Cyprus has signed and ratified the Convention on Cybercrime and the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime. UN وفي ميدان الإنترنت على وجه التحديد، قامت قبرص بالتوقيع والتصديق على اتفاقية الجرائم الحاسوبية وبروتوكولها.
    The Special Rapporteur chose to visit the United States of America on the basis of information and materials submitted to her pointing to the existence of child prostitution and child pornography, as well as in order to explore the phenomenon of child pornography and the impact of the Internet in a developed country. UN واختارت المقررة الخاصة أن تزور الولايات المتحدة اﻷمريكية استنادا إلى المعلومات والمواد المقدمة إليها والتي تشير إلى وجود بغاء الطفل والتصوير اﻹباحي للطفل، وكذلك لاستكشاف ظاهرة التصوير اﻹباحي للطفل وأثر شبكة انترنت في بلد متقدم.
    HH8 Location of individual use of the Internet in the past 12 months UN مكان الاستخدام الفردي للإنترنت أثناء فترة الـ 12 شهرا الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus