(e) Establishment of four posts in the Interpretation Section in Vienna | UN | إنشــاء أربــع وظائـف في قسم الترجمة الشفوية في فيينا |
As the present report was being prepared, the overall vacancy rate for the Interpretation Section was 35 per cent. | UN | وكان معدل الشواغر الكلي في قسم الترجمة الشفوية 35 في المائة وقت إعداد هذا التقرير. |
Unexpected delays occurred in the process of filling the remaining vacancies in the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi. | UN | حدثت حالات تأخر غير متوقع في عملية مـلء الشواغر المتبقية في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبـي. |
Status of recruitment for the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi | UN | الموقف فيما يتعلق بتعيين موظفين لقسم الترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Status of recruitment for the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi | UN | الموقف فيما يتعلق بتعيين موظفين لقسم الترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
26E.89 Provision is made under this subprogramme for the Office of the Chief of the Interpretation and Meetings Service, as well as for the Meetings Planning and Servicing Section and the Interpretation Section, both of which belong to the Service. | UN | ٦٢ هاء - ٩٨ أدرج مبلغ تحت هذا البرنامج الفرعي لمكتب رئيس دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات وكذلك لقسم التخطيط وخدمة الاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية وكلاهما يتبع الدائرة. |
The remaining vacancies in the Interpretation Section at UNON should be filled. | UN | كما ينبغي ملء الشواغر المتبقية في قسم الترجمة الشفوية في مكتب نيروبي. |
1.16 The subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Section, the Electronic Publishing Unit and the Reproduction and Distribution Unit. | UN | 1-16 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع. |
the Interpretation Section has also been maximizing the use of local interpreters by incorporating them with the permanent interpretation staff, thereby building local capacity and achieving savings. | UN | وعمل قسم الترجمة الشفوية أيضاً على زيادة الاستفادة من المترجمين المحليين إلى الحد الأقصى عن طريق إدماجهم مع الموظفين الدائمين في الترجمة الشفوية، مما أسهم في بناء قدرات محلية وحقق وفورات في التكاليف. |
the Interpretation Section in Vienna organized short training sessions in the field of interpretation for selected students, which benefited 115 trainees in 2010 and 134 in 2011. | UN | ونظَّم قسم الترجمة الشفوية في فيينا دورات تدريب قصيرة في مجال الترجمة الشفوية لطلبة مختارين، استفاد منها 115 متدربا في عام 2010 و 134 متدربا في عام 2011. |
2.78 the Interpretation Section and the Reproduction and Distribution Units are responsible for the implementation of this subprogramme and for achieving its objectives. | UN | 2-78 يتولى قسم الترجمة الشفوية ووحدة الاستنساخ والتوزيع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. |
According to the Interpretation Section, owing to late submission of requests by Sectors and to limited inhouse capacity, it is not always possible to retain the services of highly qualified freelance interpreters at short notice. | UN | وقد أفاد قسم الترجمة الشفوية بأنه نظراً لتأخر القطاعات في تقديم الطلبات وبسبب محدودية القدرة الداخلية، لا يتسنى دائماً الحصول في آخر لحظة على خدمات المترجمين الفوريين المستقلين من ذوى المؤهلات العالية. |
the Interpretation Section at the World Bank is currently composed of four Professionals, but works extensively with outside contracts worldwide and provides interpretation in all languages. | UN | يتألف قسم الترجمة الشفوية بالبنك الدولي حاليا من أربعة موظفين من الفئة الفنية، ولكنه يضطلع بأعماله بصورة مكثفة بموجب عقود خارجية على نطاق العالم بأسره ويوفر ترجمة شفوية بجميع اللغات. |
The Committee noted with concern that the overall vacancy rate for the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi was 35 per cent. | UN | لاحظت اللجنة مع القلق أن معدل الشغور الكلي في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وصل إلى 35 في المائة. |
Report on the filling of the remaining vacancies in the Arabic and English Units in the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi | UN | تقرير بشأن مـلء الشواغر المتبقية في الوحدتيـن العربية والانكليزية لقسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
VIII.157. The Advisory Committee notes the statement in paragraph 27E.178 that for 1998-1999 the most important objective for the Interpretation Section would be an experiment with remote interpretation. | UN | ثامنا - ١٥٧ وتلاحظ الجنة الاستشارية البيان الوارد في الفقرة ٢٧ هاء - ١٧٨ الذي مؤداه أن أهم هدف بالنسبة لقسم الترجمة الشفوية في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون تجربة الترجمة الشفوية من بعد. |
Status of recruitment for the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi (A/56/901) | UN | الموقف فيما يتعلق بتعيين موظفين لقسم الترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/56/901) |
(e) Report of the Secretary-General on the status of recruitment for the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi (A/56/901); | UN | (هـ) تقرير الأمين العام عن الموقف فيما يتعلق بتعيين موظفين لقسم الترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/56/901)؛ |
26E.89 Provision is made under this subprogramme for the Office of the Chief of the Interpretation and Meetings Service, as well as for the Meetings Planning and Servicing Section and the Interpretation Section, both of which belong to the Service. | UN | ٦٢ هاء - ٩٨ أدرج مبلغ تحت هذا البرنامج الفرعي لمكتب رئيس دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات وكذلك لقسم التخطيط وخدمة الاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية وكلاهما يتبع الدائرة. |
The filling of the remaining vacancies in the Arabic and English Units in the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi (A/57/783) | UN | ملء الشواغر المتبقية في الوحدتين العربية والانكليزية بقسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/783) |