Therefore, the intersessional process should be utilised for this purpose. | UN | وعليه، ينبغي استخدام عملية ما بين الدورات لهذا الغرض. |
We also modified the language on the intersessional process in paragraph 3 to reflect the fact that the process, in its third year, is well under way. | UN | وكذلك أجرينا تعديلا على اللغة بشأن عملية ما بين الدورات في الفقرة الثالثة للتعبير عن استمرار العملية في عامها الثالث. |
Particular weaknesses have been the absence of a coherent and continuing review of issues relevant to the Convention throughout the intersessional process. | UN | ومن مواطن الضعف الخاصة عدم وجود استعراض متسق ومستمر للقضايا المتعلقة بالاتفاقية على مدى عملية ما بين الدورات. |
III. Renewing and strengthening the intersessional process | UN | ثالثاً - تجديد العملية التي تجري بين الدورات وتعزيزها |
Support for the intersessional process launched in Nairobi to develop a coherent long-term strategy and framework to enhance the implementation of the Convention; | UN | دعمنا لعملية ما بين الدورات التي بدأت في نيروبي لوضع استراتيجية وإطار متسقين، طويلي الأجل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛ |
International expert meetings to implement the intersessional process | UN | اجتماعات الخبراء الدولية لتنفيذ عملية ما بين الدورات |
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary, support for indigenous and local knowledge work for the Platform | UN | مساهمة في عملية ما بين الدورات المؤدية إلى الدورة الثانية للاجتماع العام، دعم لأعمال المعارف المحلية ومعارف السكان الأصليين من أجل المنبر |
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary | UN | المساهمة في عملية ما بين الدورات المؤدية إلى الدورة الثانية للاجتماع العام |
Rules of procedure for meetings of the Plenary updated on the basis of comments received during the intersessional process | UN | النظام الداخلي لجلسات الاجتماع العام، المستكمل على أساس التعليقات الواردة خلال عملية ما بين الدورات |
These information documents would also be based on inputs made by Governments, in particular during the intersessional process. | UN | وستستند أيضا وثائق المعلومات هذه إلى المساهمات المقدمة من الحكومات، ولا سيما خلال عملية ما بين الدورات. |
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary | UN | المساهمة في عملية ما بين الدورات المفضية إلى الدورة الثانية للاجتماع العام |
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary, hosting the Africa, Latin America and Caribbean, Eastern Europe and Asia-Pacific regional consultations | UN | المساهمة في عملية ما بين الدورات المؤدية إلى الدورة الثانية للاجتماع العام واستضافة المشاورات الإقليمية لإفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وشرق أوروبا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary, development of the BES-Net strategy | UN | المساهمة في عملية ما بين الدورات المؤدية إلى الدورة الثانية للاجتماع العام ووضع استراتيجية لشبكة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الايكولوجية |
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary, development of the BES-Net strategy | UN | المساهمة في عملية ما بين الدورات المفضية إلى الدورة الثانية للاجتماع العام، ووضع استراتيجية لشبكة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الايكولوجية |
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary, support for indigenous and local knowledge work for the Platform | UN | مساهمة في عملية ما بين الدورات المفضية إلى الدورة الثانية للاجتماع العام، دعم للعمل المتعلق بالمعارف الأصلية والمحلية من أجل المنبر |
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary, hosting the Africa, Latin America and Caribbean, Eastern Europe and Asia-Pacific regional consultations | UN | المساهمة في عملية ما بين الدورات المفضية إلى الدورة الثانية للاجتماع العام، استضافة المشاورات الإقليمية لأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا الشرقية، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
It builds on the Busan outcome document and subsequent discussions, and draws on comments made by Governments during the intersessional process. | UN | وهي تستند إلى الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان وما تلاها من مناقشات، وهي تستفيد من التعليقات المقدَّمة من الحكومات أثناء عملية ما بين الدورات. |
The EU's objective for the intersessional process is to get agreement on a new substantive work programme for the next five years with more action orientated outcomes. | UN | والهدف الذي يتوخاه الاتحاد الأوروبي من العملية التي تجري بين الدورات هو الاتفاق على برنامج عمل موضوعي جديد للسنوات الخمس القادمة تكون له نتائج عملية المنحى بشكل أكبر. |
Similarly, my country is certain that in years to come we will appreciate the extent to which the continuing of the intersessional process and the establishment of the support group for the Convention will be valuable gains in our future work within this body. | UN | وبالمثل، إن بلدي واثق بأننا في السنوات المقبلة سنقدّر مدى المكاسب القيِّمة التي ستنجم عن استمرار العملية التي تجري بين الدورات وعن إنشاء فريق الدعم للاتفاقية في عملنا المستقبلي داخل هذه الهيئة. |
To address increasingly challenging issues and develop more concrete outcomes and products, the intersessional process needs to evolve. | UN | فمن أجل تناول القضايا التي تشكل تحدياً متنامياً والتوصل إلى نتائج ونواتج ملموسة أكثر، لا بد لعملية ما بين الدورات أن تتطور. |