"the intersessional working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل بين الدورات
        
    • الفريق العامل فيما بين الدورات
        
    • الفريق العامل ما بين الدورات
        
    • للفريق العامل بين الدورات
        
    • الفريق العامل لما بين الدورات
        
    • للفريق العامل فيما بين الدورات
        
    • الفريق العامل في فترة ما بين الدورات
        
    • للفريق العامل في فترة ما بين الدورات
        
    • الفريق العامل الذي ينعقد فيما بين الدورات
        
    • للفريق العامل لما بين الدورات
        
    • الفريق العامل بين الدورتين
        
    D. Participation in the Intersessional Working Group to draft a legally binding instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    In this regard the Joint Submission strongly recommended that the mandate of the Intersessional Working Group be renewed. UN وفي هذا الصدد أوصت الورقة المشتركة بقوة بتجديد ولاية الفريق العامل بين الدورات.
    The chair of the Intersessional Working Group that developed the draft risk management evaluation will present it to the Committee; UN ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع تقييم إدارة المخاطر المشروع إلى اللجنة؛
    The chair of the Intersessional Working Group that developed the draft risk profile will present it to the Committee; UN ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع موجز المخاطر المشروع إلى اللجنة؛
    Report by the Chairperson of the Intersessional Working Group UN تقرير رئيسة الفريق العامل ما بين الدورات المعني
    Working document submitted by the Chairperson-Rapporteur of the Intersessional Working Group UN ورقة عمل مقدمة من الرئيس - المقرر للفريق العامل بين الدورات
    The chair of the Intersessional Working Group on chlordecone will be invited to present the draft risk management evaluation. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    They also made detailed recommendations concerning the working methods of the Intersessional Working Group. UN كما عرضت توصيات مفصلة تتعلق بطرائق عمل الفريق العامل بين الدورات.
    The chair of the Intersessional Working Group on chlorinated naphthalenes will be invited to present the draft risk management evaluation. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    The chair of the Intersessional Working Group on hexachlorobutadiene will be invited to present the draft risk management evaluation. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    The chair of the Intersessional Working Group on the guidance on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF will be invited to present the revised draft guidance. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالتوجيهات بشأن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني إلى تقديم عرض عن مشروع التوجيهات المنقح.
    The chair of the Intersessional Working Group on the application of the Annex E criteria will be invited to present the draft discussion paper. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بتطبيق معايير المرفق هاء إلى تقديم عرض عن مشروع ورقة المناقشة.
    The chair of the Intersessional Working Group on chlorinated naphthalenes will be invited to present the draft risk profile. UN سيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    The chair of the Intersessional Working Group on lindane will be invited to present the draft risk profile. UN وسوف يُطلب إلى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالليندين تقديم مشروع موجز بيان المخاطر.
    Distribute the revised version to the Intersessional Working Group for final comments UN توزيع النسخة المنقحة على الفريق العامل فيما بين الدورات لإبداء التعليقات النهائية
    That decision, contained in paragraph 3 below, was met with no objection by the Intersessional Working Group. UN ولقي مشروع المقرر هذا، الذي يرد في الفقرة ٣ أدناه، معارضة من جانب الفريق العامل فيما بين الدورات.
    She commended the Intersessional Working Group for its efficiency and effectiveness. UN ووجهت الثناء إلى الفريق العامل فيما بين الدورات على كفاءته وفعاليته.
    The draft of the handbook was prepared by Mr. Yarto and an expert from Sweden, Mr. Wahlström, and reviewed by the Intersessional Working Group. UN 6 - قام السيد يارتو والسيد والستروم الخبير السويدي بإعداد مشروع للدليل، وقام الفريق العامل ما بين الدورات باستعراضه.
    Conclusions of the Intersessional Working Group on proposed amendments to the financial regulations. UN استنتاجات الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي .
    In our view, the organizational meeting of the Intersessional Working Group on energy and environment must take place in conjunction with the Commission on Sustainable Development's 1998 session so that substantive work can start in 1999. UN ونرى أن الاجتماع التنظيمي للفريق العامل بين الدورات المعني بالطاقة وبالبيئة لابد أن ينعقد بالاقتران مع دورة عام ١٩٩٨ للجنة التنمية المستدامة لكي يتسنى البدء في العمل المضموني في عام ١٩٩٩.
    The chair of the Intersessional Working Group on perfluorooctane sulfonate will be invited to present the draft risk management evaluation. UN وسيدعى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور اوكتين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    7. Agrees to the following workplan for the intersessional working group: UN توافق على خطة العمل التالية للفريق العامل فيما بين الدورات:
    The chair of the Intersessional Working Group on endosulfan will be invited to present the draft profile. UN وتدعى رئيس الفريق العامل في فترة ما بين الدورات المعني باندوسلفان لتقديم مشروع بيان المخاطر.
    To review the proposal by the co-chairs of the Intersessional Working Group and recommend any further activities required. UN (ج) أن تستعرض المقترح المقدم من الرؤساء المشاركين للفريق العامل في فترة ما بين الدورات وتوصي بأي أنشطة إضافية ضرورية.
    " 4. Decides that the Intersessional Working Group of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference shall perform functions and undertake activities compatible with, and complementary to, the goals of the Review Conference and that its primary objective shall be to commence negotiations with a view to consolidating the draft outcome document of the Conference; UN " 4 - تقرر أن يؤدي الفريق العامل الذي ينعقد فيما بين الدورات التابع للجنة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي مهامَّ وأن يضطلع بأنشطة تتفق وأهداف المؤتمر الاستعراضي وتكملها، وأن يكون هدفه الرئيسي هو البدء في مفاوضات بهدف تجميع مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر؛
    In that same decision, the Open-ended Working Group extended the mandate of the Intersessional Working Group, requesting it to undertake, with the assistance of the Secretariat, the tasks set out in the work programme and requesting it to report on the progress made at the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN وفي ذلك المقرر وسع الفريق العامل مفتوح العضوية الولاية الممنوحة للفريق العامل لما بين الدورات وطلب إليه بمساعدة الأمانة الاضطلاع بالمهام الموضحة في برنامج العمل وطلب إليه بأن يعد تقريراً بشأن التقدم المحرز أثناء الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus